Translation of "assez" in English

French Assez
English enoughquiteprettyfairlysufficient
J'ai pas assez de personnel pour surveiller tous les lacs. Play sentence
I don't have enough staff to check all the lakes Play sentence
On dirait qu'ils ont assez peu d'expérience? Play sentence
Hm, looks like they have quite some experience? Play sentence
Le salaire qu'ils offraient était assez tentant. Play sentence
At any rate, the salary they offered was pretty tempting. Play sentence
Vous m'avez l'air assez conservatrice, lola. Play sentence
You have the air fairly conservative, lola. Play sentence
Pas assez de preuves pour arrêter quiconque. Play sentence
Evidence insufficient to arrest anyone, sergeant. Play sentence
Tu trouves pas que tu en as assez fait, pierre? Play sentence
Don't you think you've done enough, pierre? Play sentence
Assez souvent, d'ailleurs, et pas aussi vite qu'on pense. Play sentence
Quite often, though, not as quick as people think, jim. Play sentence
C'est assez bon, papa, si on ne mange que le milieu. Play sentence
It's pretty good, daddy, if you only eat the middle. Play sentence
Nos registres là dessus sont assez complets. Play sentence
Our records on that sort of thing are fairly complete. Play sentence
Tom, c'était déjà assez trois ans pendant la guerre. Play sentence
Tom, already be sufficient out three years during the war. Play sentence
La nature a fournit assez d'eau partout sur terre. Play sentence
Nature has provided enough water everywhere on earth; Play sentence
Je vous ai assez vues, vous et vos affaires. Play sentence
I've seen quite enough of you and your things. good day. Play sentence
Il était assez en colère après toi, hein, papa ? Play sentence
He was pretty mad at you, wasn't he, daddy? Play sentence
Oui, c'est vraiment, euh, assez compréhensible. Play sentence
Yes, really that was er, fairly comprehensive. Play sentence
Général, je crois que vous en avez assez dit, merci. Play sentence
General, i think i've heard sufficient from you, thank you. Play sentence
Nous n'avons pas assez d'hommes pour en finir. Play sentence
We don't have enough men to end this once and for all. Play sentence
Lou, l'état de votre soeur est assez sérieux. Play sentence
Lou, your sister's condition is quite serious. Play sentence
Notre situation est déjà assez dangereuse comme ça. Play sentence
We're skating on pretty thin ice as it is. Play sentence
Exorse : certains d'entre nous sont assez civilisés. Play sentence
I think you will find that some of us are fairly civilised. Play sentence
On n'a pas assez de lits ou de filles pour remplir ce lieu. Play sentence
We haven't got enough beds or girls to fill the place. Play sentence
En fait je suis assez content d'en devenir un. Play sentence
In fact i'm almost quite glad i'm going to be one! heh. Play sentence
Elle est assez âgée une fois descendue de la scène. Play sentence
She's pretty old when she's not on the stage. Play sentence
C'est assez pour vous ôter toute confiance en nous. Play sentence
That is enough to weaken their faith in all us Play sentence
On a assez d'un boursicoteur dans la famille. Play sentence
One dabbler in the family is quite enough. Play sentence
Mais je pense que manukura est assez bien ancrée. Play sentence
But i think manukura is pretty well anchored. Play sentence
Vous croyez que c'est assez grand pour moi ? Play sentence
I said, do you think this will be big enough for me. Play sentence
Vous avez bien assez bu pour ce soir, je crois. Play sentence
Give me that. you've had quite enough of this. Play sentence
Mon garçon, être shérif de cette ville est assez dangereux. Play sentence
My boy, being sheriff of this town is pretty dangerous. Play sentence
On en a un peu, c'est pas assez pour nous. Play sentence
Sometimes you got a little bit. you no think it's enough. Play sentence
L'idée était ingénieuse, mais la réalisation assez simple. Play sentence
The idea was clever but quite easy to realize. Play sentence
Ça serait un assez bon titre pour une histoire. Play sentence
Might make a pretty good title for a story. Play sentence
C'est déjà assez dur, on n'a rien mangé depuis ce matin Play sentence
It's tough enough when you're hungry all day. Play sentence
Assez seuls jusqu'à l'arrivée de notre ami commun incza. Play sentence
Quite alone until our mutual friend, incza, arrives. Play sentence
En fait, c'est assez intéressant, vous savez. Play sentence
As a matter of fact, it's pretty interesting, you know. Play sentence
C'est assez pour gâcher l'appétit d'un homme. Play sentence
It's enough to take away a man's appetite. Play sentence
June a assez d'argent, même sans ma part. Play sentence
June has quite enough, even without my share. Play sentence
Le vent souffle assez fort dans cette direction. Play sentence
There's a pretty stiff wind blowing in this direction. Play sentence
C'était comme si j'arrivais pas à aspirer assez d'air. Play sentence
I felt as if i couldn't breathe enough air into me. Play sentence
Il était assez beau, cet intrépide jeune homme. Play sentence
He was quite handsome, this fearless young man. Play sentence
C'est une chose assez cynique à dire pour une jeune femme. Play sentence
That's probably why eve left. that's a pretty cynical thing Play sentence
Translation of "assez de" in English
French Assez de
English plenty
Pas le sou mais assez de talent pour tout foutre en l'air ! Play sentence
But plenty of talent for smashing up the place! Play sentence
Ici, il y a déjà assez de gens et c'est mon monde. Play sentence
There are plenty of people here, and this is my world. Play sentence
Écoutez, j'ai déjà assez de problèmes ici. Play sentence
Look, mister, i got plenty of trouble right here. Play sentence
Nous avons assez de sorcières pour alimenter nos bûchers. Play sentence
And there's plenty of other witches to burn! Play sentence
Il y en assez de charmantes à warnley. et de jolies. Play sentence
Plenty of nice girls in warnley, pretty ones too. Play sentence
Il y a assez de place pour tout le monde ici. Play sentence
There's plenty of space for everybody in this town. Play sentence
Vous pouvez rester ici, il y a assez de place. Play sentence
You can stay here with us. there's plenty of room. Play sentence
On a assez de carburant dans les autres réservoirs. Play sentence
We've got plenty of fuel in the other tanks. Play sentence
Ils ont eut assez de temps avant l'embarquement. Play sentence
They had plenty of time before we embarked. Play sentence
Il y a assez de place sur ce corps pour toutes vos mains. Play sentence
There's plenty of room on this body for all of your hands. Play sentence
Translation of "pas assez" in English
French Pas assez
English not enough
Si ce n'est pas assez, je travaillerai jour et nuit. Play sentence
And if it's not enough, i'll work day and night Play sentence
Il n'y a pas assez de bonté dans le monde. Play sentence
There's not enough kindness in the world. Play sentence
Vous savez, il n'y a pas assez de bonté dans le monde. Play sentence
You see, there's not enough kindness in the world. Play sentence
Un c'est trop, et cent ce n'est pas assez. Play sentence
One's too many, and a hundred's not enough. Play sentence
Plus que tout autre homme mais ce n'est pas assez. Play sentence
Of course! more than any other man. but it's not enough. Play sentence
Ce n'est pas assez d'avoir détruit ma belle voiture. Play sentence
It is not enough that you destroy my beautiful car. Play sentence
Mais pas assez pour que vous me donniez en mariage. Play sentence
Not enough to have you give me away in marriage. Play sentence
Pas assez pour rentabiliser notre visite. Play sentence
Not enough to make our visit here worthwhile. Play sentence
Pas assez pour dire que tu n'aurais pas dû venir ici. Play sentence
Not enough to say that you should not have come here. Play sentence
Même pas assez intelligents pour s'éloigner du feu. Play sentence
Not enough sense to move away from a hot fire. Play sentence