Translation of "équipe" in English
French
Équipe
English
teamsquadcrewstaff
Nous devrions avoir un dîner ensemble avec l'équipe.

We should have dinner together with the team.

Pas besoin d'une équipe spéciale pour les trouver.

We don't need no riot squad to find them. get upstairs.

On ne tient pas une équipe sans même une maison.

We can't hold a crew together without even a house.

Il y a plus d'avocats que de médecins dans l'équipe.

They had more lawyers on staff than doctors.

Il est sur le chemin avec l'équipe des avocats d'empire.

He's on his way with a team of empire's lawyers.

Franco, tu prendras les chasseurs alpins dans ton équipe.

Franco, you'll take the alpini into your squad!

Mais son équipe est préte à l'accueillir.

But his pit crew's all set. they're ready for him.

Le mérite en revient à l'équipe du monde du crime.

The credit belongs to the crimeways staff.

Cette équipe a besoin d'un esprit de combat!

What this team needs is the fighting spirit !

En effet. vous resterez ici, dans l'équipe de nettoyage.

We'll just keep you on here in the cleaning squad.

J'ai bien peur de devoir revenir vers mon équipe.

I'm afraid i gotta be getting back to my crew.

On dirait que tu as un bavard dans ton équipe.

It looks to me like you've got a gossip on your staff.

J'aimerai jouer dans votre équipe si vous acceptez.

I'd like to play on your football team if you don't mind.

J'avais donc réuni informellement une équipe de six hommes.

So i informally gathered a squad of six men.

Will isham et l'équipe skull sont en ville.

Will isham and that whole skull crew is in town.

Tout cela va démoraliser l'équipe de the day.

Now the staff of the day will become demoralized.

Je dois kidnapper 2 joueurs de l'équipe de darwin.

We gotta kidnap a couple of players from the darwin team.

Vous feriez mieux d'envoyer une équipe immédiatement.

You better get a squad over here right away.

Toujours les mêmes visages, ton équipe au sol.

It's always the same. the same faces, your ground crew.

Rassemblez l'équipe à 8 h pour un compte rendu.

I want you to assemble the staff for an 8:00 briefing.

Je sais, mais notre équipe ne veut jamais m'écouter!

I know i am, but our team wouldn't listen to me.

Quand je serai à l'équipe de vol, il ne sera rien !

When i transfer to the theft squad, he'll be nothing!

Et j'ai ramé avec l'équipe ici à seminola.

And i rowed on the crew here at seminola.

Et si i'équipe du générateur faisait une erreur ?

What if the staff in the power house make a mistake?

John fulton et baker travaillaient en équipe au studio.

John fuiton and baker worked as a team at the studio.

Mon équipe de fouteurs de merde et moi, on vous protégera.

Me and my squad of ultimate badasses will protect you.

Ils viennent de flanquer une raclée à mon équipe.

They just beat the living daylights out of my camera crew.

Je dois consulter un membre de mon équipe.

I have to check in with a member of my staff.

Combien on t'a donné pour jouer dans l'équipe ?

How much did you get for playing on the team?

Faisons une équipe spéciale pour combattre le terrorisme.

Let's make a special squad to fight with terrorism.

Demandez à l'équipe de maintenance de nettoyer.

Get the maintenance crew to clean up the ship.

C'est thelev. un membre secondaire de mon équipe.

He is thelev, a minor member of my staff.

Bientôt, le pays tout entier va parler de cette équipe.

This team will be the talk of the country.

C'est l'équipe spéciale contre le terrorisme.

This is the special squad to fight terrorism.

Greg, c'est l'équipe australienne qui travaille au puits.

I did! greg, this is the australian crew working the well.

C'est pourquoi il y a une équipe de bons psychiatres.

That's why they have staff psychiatrists.

Après tout, il n'y a pas que biff dans l'équipe.

Aw, come on, honey. after all, biff isn't the whole team.

L'équipe de déminage y sera dans dix minutes.

Take the bomb squad ten minutes to get there.

L'équipe d'entretien n'est pas fiable du tout.

The maintenance crew isn't reliable at all.

On parle de notre distingué chef d'équipe.

This is our distinguished chief of staff.

Translation of "de l'équipe" in English
French
De l'équipe
English
of the team
Capitaine de l'équipe de l'école de médecine.

Medical school. the captain of the team at medical school.

Les aider à faire partie intégrante de l'équipe.

Give them an opportunity to feel part of the team.

Je voulais aire partie de l'équipe, me rendre utile.

I want to be part of the team, just do whatever i could.

Et si je ne veux pas faire partie de l'équipe?

What if i don't wanna be a part of the team?

Je vais te présenter aux autres membres de l'équipe.

Let me introduce you to the rest of the team.

Et le reste de l'équipe, ça va ? le docteur polly est là ?

And the rest of the team, has it come together?

A partir de maintenant, je fais partie de l'équipe.

And remember: now think of me as part of the team

Tu fais partie de l'équipe et tu mérites notre respect.

You're part of the team now and you deserve our respect.

Même sur le banc de touche, on fait partie de l'équipe.

Yeah well the bench is an integral part of the team.

Pour ce que j'en sais, nous sommes le reste de l'équipe.

For all i know, we are the rest of the team.

Translation of "équipe de football" in English
French
Équipe de football
English
football team
On en avait un comme ça dans notre équipe de football.

We had one like that in our football team.

J'ignorais que vous aviez une équipe de football.

Yeah. i didn't know you had a football team.

Bien sûr, si c'est pour l'équipe de football, m. tilson.

I'd do anything for the football team, prof. tilson.

Cecil colby veut s'emparer de ton équipe de football.

Cecil colby's trying to hijack your football team.

Son seul avoir est l'équipe de football des léopards.

Its only asset is the leopard football team.

Elle a un copain qui est dans l'équipe de football.

She has a boyfriend who's on the football team.

C'étaient les gars de l'équipe de football?

It was those jocks from the football team, right?

On va finir par devenir une vraie équipe de football.

We're going to become a football team today.

Patrick vitger, de ton équipe de football.

And patrick vitger. he was on the football team with you.

Il est rentré dans l'équipe de football américain.

He made the flag football team this year. defensive end.

sources: opensubtitles.org