Translation of "overhead" in Spanish

English Overhead
Spanish gastos generalesarribaaéreo
Man, give her the fucking overhead clause. Play sentence
Caray, dale la condenada cláusula de los gastos generales. Play sentence
The overhead light, you fool, it's blinding me. Play sentence
La luz de arriba, idiota, me está cegando. Play sentence
Top side sonar report is dead overhead captain. Play sentence
El sonar no está captando nada arriba capitán. Play sentence
You gotta be careful when they`re flying overhead. Play sentence
Tienes que tener cuidado están volando arriba tuyo. Play sentence
And you have to put your tits in the overhead rack. Play sentence
Tienes que poner tus tetas en el compartimiento de arriba. Play sentence
I've got to get my bag up in the overhead bin here. Play sentence
Quiero poner mi valija en el compartimento aquí arriba. Play sentence
First, your overhead is too high and your brow is too low. Play sentence
Para empezar, tiene la cabeza alta y las cejas bajas. Play sentence
She's a miller, four cylinder, 16 valve, overhead camshaft. Play sentence
Es un miller de 4 cilindros, 16 válvulas, árbol de levas. Play sentence
That's one way of reducing your overhead. Play sentence
Así reduciremos sus gastos estructurales. Play sentence
There's a plane circling overhead. it must be johnny. Play sentence
Hay un avión volando en círculo, debe ser johnny. Play sentence
That cruiser's probably picking up a plane escort overhead. Play sentence
Tal vez el crucero recoja una escolta de aviones. Play sentence
The jerries must be overhead, so that's it. Play sentence
Los alemanes están sobrevolándonos. se acabó. Play sentence
Gentlemen, more over the breakage and the overhead. Play sentence
Caballeros, por favor, no vayan a discutir. Play sentence
This is noon with the sun directly overhead. Play sentence
Esto es mediodía, con el sol en su cenit. Play sentence
Those storm clouds are right overhead the north turn. Play sentence
Las nubes están justo encima de la curva norte. Play sentence
Overhead the moon is beaming white as blossoms on the bough Play sentence
La luna brilla radiante blanca como flor en rama Play sentence
Overhead the moon is beaming white as bloosoms on the bough Play sentence
La luna brilla radiante blanca como rama en flor Play sentence
We can fix the overhead one, but there must be another. Play sentence
Tenemos clara la parte aérea, pero debe haber otro. Play sentence
Russian shells suddenly started whistling overhead. Play sentence
Las balas rusas llovieron sobre nosotros de repente. Play sentence
One baker should be overhead in two minutes. Play sentence
Uno baker debería aparecer en dos minutos. Play sentence
Whoever was in that thing that came by overhead. Play sentence
Los que iban dentro de lo que nos sobrevoló. Play sentence
The first wood pigeons were passing overhead. Play sentence
Las primeras palomas estaban ya pasando por el cielo. Play sentence
If we go on deck, sir, we might hear him pass overhead. Play sentence
Si vamos a la cubierta, señor, tal vez lo oigamos pasar. Play sentence
At noon, there's no shadow, the sun is directly overhead. Play sentence
A mediodía, no hay sombra. el sol da en vertical. Play sentence
Doubled the overhead, you mean. doubled our losses. Play sentence
Duplicado los gastos, querras decir duplicado las perdidas. Play sentence
Runner follow the corridor with the pipes overhead. Play sentence
Fugitivo sigue por el túnel de las tuberías. Play sentence
I'm only charging four because of my low overhead. Play sentence
Sólo cobro cuatro por los bajos gastos indirectos. Play sentence
Of course, during a shelling, i have no overhead. Play sentence
Claro que, durante un bombardeo, éstos desaparecen. Play sentence
At that moment the sun was exactly overhead. Play sentence
En ese momento el sol estaba justo en su cenit. Play sentence
I'm running a big operation with a big overhead. Play sentence
Estoy en una gran operación con grandes ganancias. Play sentence
Where they won't let our bombers fly overhead. Play sentence
Donde no dejan que vuelen nuestros bombarderos. Play sentence
Maybe he can just hover overhead in a helicopter. Play sentence
Quizás debería estar en un helicóptero, en el aire. Play sentence
I guess it's time to start cutting overhead. Play sentence
Creo que es hora de cortar gastos operativos. Play sentence
Costs are up, overhead is high, sales are down. Play sentence
Los costos y los gastos fijos son altos; las ventas, bajas. Play sentence
I'm gonna grab some high ground, get a hot overhead angle. Play sentence
Voy a tomar altura para obtener un àngulo mejor. Play sentence
There are extra pillows in the overhead compartment. Play sentence
Hay almohadas en el compartimento superior. Play sentence
By the tides from the orbiting moon overhead. Play sentence
Por las mareas de la luna que sobre nosotros gira. Play sentence
The french and israeli ships just collided overhead, sir. Play sentence
Un barco francés chocó con uno israelí, señor. Play sentence
When i flew overhead, i saw a base not too far from here. Play sentence
Cuando volaba vi una base no lejos de aquí. Play sentence
Then i'll have to put your bag in the overhead. Play sentence
Entonces tengo que poner su bolso en el compartimiento. Play sentence
Translation of "over again" in Spanish
English Over again
Spanish otra vez
We're gonna fry this case over again and fry it hot. Play sentence
Vamos a sacar el caso otra vez, y a caldearlo. Play sentence
Why, i'll fall in love with you all over again. Play sentence
Me enamoraré perdidamente de ti otra vez. Play sentence
And what's to prevent that from starting all over again? Play sentence
Y eso mismo evitará que la mecha prenda otra vez. Play sentence
Let's clear all wires and start all over again. Play sentence
Vamos a borrar todos los cables y empezar todo otra vez. Play sentence
If it was for you, i'd do the whole thing over again. Play sentence
Si fuese por ti, volvería a hacerlo todo otra vez. Play sentence
Ruth, i'm not going to discuss new york all over again. Play sentence
Ruth, no empecemos con nueva york otra vez. Play sentence
This was the thing they had to do over and over again. Play sentence
Tuvieron que hacerlo una y otra y otra vez. Play sentence
Keitel reads the terms of surrender over and over again. Play sentence
Keitel lee los términos de la rendición una y otra vez. Play sentence
It's the same story over and over and over again. Play sentence
Es la misma historia repetida una y otra vez. Play sentence
So now you've been kissed in the orchard all over again. Play sentence
O sea que te han besado en el huerto, otra vez. Play sentence
Translation of "over and over again" in Spanish
English Over and over again
Spanish una y otra vez
Keitel reads the terms of surrender over and over again. Play sentence
Keitel lee los términos de la rendición una y otra vez. Play sentence
It's the same story over and over and over again. Play sentence
Es la misma historia repetida una y otra vez. Play sentence
I've heard him mention henry's name over and over again. Play sentence
Le he oído mencionar el nombre de henry una y otra vez. Play sentence
Everyday, i think of it over and over again. Play sentence
Todos los días, lo pienso una y otra vez. Play sentence
I've told myself all these things over and over again. Play sentence
Me lo he dicho a mi misma una y otra vez. Play sentence
I've told you over and over again, i don't know. Play sentence
Le he dicho una y otra vez que no lo sé. ¡ojalá lo supiera! Play sentence
For an hour he repeated the same thing over and over again. Play sentence
Durante una hora repitió lo mismo una y otra vez. Play sentence
We can't keep repeating this over and over again. Play sentence
No podemos seguir repitiendo esto una y otra vez. Play sentence
I wrote to you after thinking it over and over again. Play sentence
Le escribí después de pensarlo una y otra vez. Play sentence
A devotion he would express over and over again. Play sentence
Una admiración que luego expresaría una y otra vez. Play sentence