Translation of "it's more" in Spanish

It's more container than lotion, but i don't even care.
Es más recipiente que loción, pero ni siquiera me importa.
It's more or less my occupation, i'm a lawyer.
Es más o menos mi ocupación, soy abogado.
It's more than i can afford to pay you for your loyalty.
Es más de lo que puedo pagarle por su lealtad.
If it's more important than golf, go ahead.
Si es más importante que el golf, adelante.
It's more important than most people realize.
Es más importante de lo que se imagina la gente.
Thank you, oh, thank you, it's more than i deserve.
Gracias, oh, bracias, es más de lo que merezco.
It's more than it's worth, but i need the property.
Es más de lo que vale, pero necesito esta propiedad.
I'm sure it's more beautiful in english. how do you say it?
Seguramente es más bonito en inglés. ¿cómo se dice?
It's more than flesh and blood can stand.
Es más de lo que la sangre y la carne pueden soportar.
It's more blessed to give than to receive. maybe.
Es más bendito aquel que da que el que recibe.
Witzel, it's more important than you seem to realize.
Witzel, es más importante de lo que tu pareces pensar
You know it's more blessed to give than to receive.
Ya sabe, es más feliz quien da que quien recibe.
It's more important to me that you will not survive.
Para mí es más importante que usted no sobreviva.
If i'm not a burden to you, it's more comfortable.
Si no les molesto, para mí es más agradable.
It's more fitting one of gentle, even of royal birth.
Es más digno de una cuna noble, incluso real.
You're smiling, because it's more polite.
Sonríe porque no es de aquí. es más fino.
No, certainly. but it's more a hope than a threat.
Por supuesto, pero es más un deseo que una amenaza.
It's more and more difficult to find a good man
Cada vez es más difícil encontrar uno bueno.
It's more than enough if you know how to make it.
Es más que suficiente si sabés prepararlo.
I never liked the man, but it's more than that.
Nunca me gusto ese hombre, pero es más que eso.
It's more than enough if we meet tomorrow morning.
Es más que suficiente. mañana lo solucionaremos todo.
I figured it'd be about 10 knots, but it's more than that.
Calculé que sería unos 10 nudos, pero es más que eso.
Well, you know it's more fun with the whole gang.
Tú sabes que es más divertido con todo el grupo.
But it's more than a latin temperament in him, isn't it?
Pero es más que un latín ¿el temperamento en él, no es él?
I'd get your mouth seen to first, it's more important.
Es más importante que te vean esa boca primero.
It's more than i got when my husband died.
Es más de lo que me dieron al morir mi marido.
Sorry for using that packaging, but it's more discrete.
Disculpa por usar ese embalaje pero es más discreto.
Oh, it's more beautiful on the other side of the frontier.
Es más bonito al otro lado de la frontera.
It's more conventional than what they're trying to escape.
Es más convencional que aquello de lo que pretenden huir.
Because it's more comfortable. and it's just in case.
Porque es más cómoda, en caso de necesidad.
It's just that it's more difficult to diagnose.
Pero es que es más difíícil de diagnosticar.
It's more than just teaching you how to defend yourself.
Es más que sólo enseñarte cómo puedes defenderte.
It's more important to watch these strangers.
Es más importante vigilar a los extraños.
For some people it's more difficult than it is for others.
Para algunos es más difícil que para otros.
But i think it's more romantic than practical.
Pero creo que la idea es más romántica que práctica.
It's more and more difficult to find excuses.
Cada vez es más difícil encontrar excusas.
They freed me in '56, but it's more complicated.
Me liberaron en el 56, pero es más complicado.
It´s not much, but i guess it´s more than you got, jered.
No es mucho, pero es más de lo que tú tienes.
But the real race, it's more interesting.
Pero una carrera real es más interesante.
It's more enterprise, more industry, and more jobs.
Es más empresas, más industrias, más empleos.

Translation of "it is more" in Spanish

It is more important to me than anything in the world.
Ahora es más importante para mí que todo en el mundo.
Well, of course, it is more or less routine now.
Bueno, claro, ahora es más o menos rutina.
It is more likely that he was paying for services rendered.
Es más probable que lo hiciera en pago de algún servicio.
It is more fitting you give it to the queen.
Es más apropiado que se lo des a la reina.
In fact, it is more serious than i imagined.
De hecho, es más serio de lo que pensaba.
No, but in the dark it is more impressive.
No, pero en la oscuridad es más impresionante.
I remember it as a work of art, but it is more.
Recordaba que era una obra de arte, pero es más que eso.
It is more rational to sacrifice one life than six, doctor.
Es más racional sacrificar a uno que a seis, doctor.
Surely it is more logical to heal than kill.
Claro está, es más lógico curar que matar.
It is more honourable to go of ones own free will
Es más honorable ir uno mismo por su propia voluntad.

Translation of "is more important" in Spanish

The present is more important, forget the past.
El presente es más importante, olvida el pasado.
Well, this is more important than anything else.
Bien, esto es más importante que todo lo demás.
And what is more important don't be afraid of yourself.
Y lo que es más importante no te temas a ti mismo.
Your way to live is more important than anna or me.
Tu talento es más importante que anna o yo.
It is more important to me than anything in the world.
Ahora es más importante para mí que todo en el mundo.
Nothing is more important than health, you are destroying.
Nada es más importante que la salud, te está destruyendo.
Discipline is more important now than ever
La disciplina es más importante ahora que nunca.
But this is more important than you or me, or both of us.
Pero esto es más importante que vos, que yo o que los dos.
Experience is more important than equipment, mr. armin.
La experiencia es más importante que el equipo, sr. armin.
Anything that offers us more money is more important.
Cualquier cosa que nos dé más dinero es más importante.