Translation of "you did" in Russian

Sir, i wish to protest what you did to my son.
Сэр, мне очень не нравится то, что вы сделали с моим сыном.
Simon told me about a job you did for him.
Симон рассказал мне о деле, которое вы сделали для него.
What you did in that wood is the limit, sir.
То, что вы сделали в лесу, переходит все границы.
Only if you did it, if you betray me i'll kill you.
Если вы сделали это, если вы предаёте меня, я убью вас.
Paul, please. after all you did for my family. not at all.
Просто поль, после всего, что вы сделали для нашей семьи.
I don't care what you did to sam, but you lied to me.
Мне не важно, что вы сделали с сэмом, но вы лгали мне!
You did it, because you believed you could.
Вы сделали это, потому что верили, что можете.
We appreciated what you did this morning.
Мы очень признательны вам за то, что вы сделали утром.
I just want to know what you did with out bodies.
Я только хочу узнать что вы сделали с нашими телами.
Well, i'm certainly glad that you did it with me.
Что ж, я рад, что для меня вы сделали исключение.
Which is what you did to lieutenant torres.
Именно это вы сделали с лейтенантом торрес.
How can i thank you enough for what you did for us?
Как мне благодарить вас за то, что вы сделали?
You did it as a joke, meaning to give the money back.
Вы сделали это как бы в шутку, но за деньги.
I can't forgive you for what you did to us.
Я не могу простить вам того, что вы сделали с нами.
You had good reasons for doing what you did.
У вас были веские причины сделать то, что вы сделали.
I still know what you did last halloween.
Я знаю, что вы сделали на прошлый хэллоуин.
What you did in there tonight for everyone was wonderful.
То, что вы сделали для всех, это прекрасно.
An entire room full of writers, and you did nothing!
Целая аудитория писателей. и что вы сделали? ничего.
You all aced bailey, and what you did to my boy?
Вы застрелили бэйли, но что вы сделали с моим парнем?
I think what you did with it is the easy bit.
Я думаю то, что вы сделали – это самая простая часть.
Captain? don't think we don't know what you did.
Капитан, вы думаете, мы не понимаем, что вы сделали?
You did the right thing by turning in the runaway.
Вы сделали правильный выбор, сдав беглянку
That was cool what you did for the girls.
То, что вы сделали для девочек, это круто.
I want to thank you again for what you did.
Я хочу поблагодарить вас за всё, что вы сделали.
I just wanted you to think about what you did!
Я просто хотел, чтобы вы задумались о том, что вы сделали!
No. you did exactly what his attending did.
Нет, вы сделали тоже самое, что сделал его лечащий врач.
Anesthesiologist told the parents what you did.
Анестезиолог сказал родителям, что вы сделали.
No, maestro. i think you did it deliberately.
Нет, маэстро, я думаю, вы сделали это намеренно.
So you did it to stop jimmy wasting his time?
Значит вы сделали это, чтобы джимми не тратил на это время?
No, i was talking more about what you did for me and bree.
Я говорю о том, что вы сделали для нас с бри.
Thank you for everything you did for my father.
Спасибо за все, что вы сделали для моего отца
You did what you had to do to protect your family.
Вы сделали то, что должны, чтобы защитить свою семью.
After the attic, after what you did with my body.
После аттика, после того, что вы сделали с моим телом?
'cause he's the only other person who knows what you did.
Потому что только он знает о том, что вы сделали.
You did a spinal tap, but the headaches got worse.
Вы сделали пункцию — головная боль усилилась.
After what you did, i don't want jack squat from you!
После того, что вы сделали, мне ни черта от вас не надо!
I just wanted to thank you for what you did earlier.
Я хотела поблагодарить вас за то, что вы сделали.
Well, i'm sure you did what you thought was necessary.
Да, уверена,вы сделали то, что должны были сделать.
Thank you for what you did for me and my family.
Спасибо за все, что вы сделали для моей семьи.
You did what you had to do to protect your son.
Вы сделали все что смогли, чтобы защитить вашего сына.

Translation of "did you get" in Russian

Did you get thejapanese sword and the battle flag i sent?
Ты получил тот японский меч и боевое знамя?
Did you get monica's authorization to move all her stuff?
А ты получил разрешение от моники двигать ее вещи?
What did you get your license for, your résumé?
Для чего ты получил свою лицензию, кристофер, а?
Oh. when did you get a job at the salt mines?
О. когда ты получил работу на соляных копях?
Sakamoto, did you get the commissioner's permission?
Сакамото, а ты получил разрешение комиссара?
Speaking of which, did you get your thermometer back yet?
Кстати говоря, ты получил градусник обратно?
Say, did you get the invitation to my son's christening?
Скажи, ты получил приглашение на крестины моего сына?
Did you, did you get the necklace that i gave you?
Ты получила ожерелье, которое я тебе отправила?
Okay, so what transmissions did you get from the brothers?
Хорошо, так какую передачу ты получил от братьев?
Really deteriorated did you get my email?
Правда стало хуже. ты получила мой емэйл?

Translation of "did you see" in Russian

Did you see the captain move for his gun?
Вы видели, что капитан тянулся за пистолетом?
Did you see ivanko standing under the wall?
Вы видели, что иванко под стеною стоит? иванко?
Did you see the dooley kid come out of his house?
Вы видели как паренёк дулей выходил из дома?
Did you see what happened to captain yates?
Вы видели, что случилось с капитаном йетсом?
Did you see two men taking a girl away by force?
Вы видели двоих мужчин силой утащивших девушку?
And now tell me, did you see the vampires?
А теперь скажите мне, вы видели вампиров?
Did you see any triffids while you were out?
Вы видели триффидов в этот раз, пока были снаружи?
Whom, with your limited vision, did you see ?
Кого, с вашим ограниченным зрением, вы видели?
Did you see that documentary about hiroshima?
О, а вы видели документальное кино о хиросиме?
Did you see harvey k eitel running around in the nip!
Вы видели, как харви кейтель бегал нагишом?