We drank two glasses of champagne i went to the church.
Мы выпили два бокала шампанского, я пошел в церковь.
Bernard went straight to bordeaux to be examined.
Бернар отправился прямиком в бордо на медосмотр.
Why didn't you tell me that you went back to besançon?
Почему вы не рассказали мне о том, что ездили в безансон?
I went to his apartment, but i didn't see him.
Я приходил в его квартиру, но не видел его.
Last night, i dreamt i went to manderley again.
Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в мандели,
Once we went to omishima during the spring holidays.
Однажды в весенние каникулы мы поехали на омисиму.
We went over to johnnie's place, just to check it out.
Мы приехали домой к джонни, просто проверить.
That was over even before i went to europe, randy.
Еще до того, как я уехал в европу, рэнди.
I went into her room and saw her there, sleeping.
Я вошел в ее комнату и увидел ее там, спящей.
And then i went away with you for 12 glorious years.
Потом я ушла с тобой на 12 великолепных лет.
Father cornusse thinks he went to the christmas mass.
Отец корнюсс думает, что он пошел на рождественскую мессу.
I went to the church when the need was great
Когда душа попросила прекрасного, я отправился в церковь.
She went with the other people. and it was like a bus.
Я с ними не поехал, да и ездили они на автобусе.
Madame seems to think you went for some other reason.
Мадам считает, что вы ходили туда по другой причине.
He went out several times last night in the rain,
Прошлой ночью он несколько раз выходил на улицу, в дождь,
So after waiting about two weeks, i went there.
Прождав две недели, я поехала по тому адресу.
We went into a camp to inoculate some children.
Мы приехали в лагерь, чтобы поставить прививки детям.
I heard you went to live with your uncle.
Я слышал, когда вы уехали, вы жили у вашего дяди.
I fell so far a light went on in my heart
Я так низко пала свет вошел в мое сердце.
Do you happen to know where she went, barret?
Баррет, вы случайно не знаете, куда она ушла?
Maybe he went home to change his conscience.
Может быть, пошел домой, чтобы успокоить свою совесть.
Jacques went to war like you go to a party.
Жак отправился на войну, как на вечеринку.
Do you remember how we went kissing to kuntsevo?
А помнишь, как мы ездили целоваться в кунцево?
I told you i went uptown and took in a picture.
Я сказала, что ходила по окраине и зашла в кино.
Last week i went for a carriage ride in the park.
На прошлой неделе я решила поехать прокатиться по парку
Well, you might have to if you went with me.
А пришлось бы, если бы ты поехала со мной.
They went to oakley, idaho february 10th, for two weeks.
Они приехали в окли, айдахо, 10 февраля, на две недели.
I went away to grow up and i thought i had grown up.
Я уехала, чтобы повзрослеть, и думала, что повзрослела.
He's gotta come out the same way he went in.
Он должен выйти из ситуации также, как в нее вошел.
My ma went to live with the guy that killed him.
Моя мать ушла к другому парню, это его убило.
He dived and i went after him at about 500 mph.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
When the work ended, he went to empty the house.
Когда работа закончилась, он отправился в пустой дом.
We went to cornwall with some other schools.
Мы ездили в корнуэлл с ребятами из других школ.
They like it, they always went with paul.
Они любят бейсбол и всегда ходили с полом.
I went back in time where i successful in a great thing:
Мы вернулись из прошлого, где мне удалась невероятная вещь.
She went with the other people. and it was like a bus.
Я с ними не поехал, да и ездили они на автобусе.
I left him on the spot, and went home to mother's.
Я тотчас уехала и вернулась к своей маме.
I got tired of waiting by the car, so i went inside.
Вот я и вошел внутрь. пол слишком увлекся.
She went to her room and left this morning.
Она убежала к себе в комнату и ушла этим утром.
Came over here and went to work for old man garrison.
Переехал сюда и пошел работать на старика гаррисона.
Where did you say you where the day katie went missing?
Где вы, говорите, были, когда пропала кэти?
Food stores went missing at the same time.
Запасы продуктов исчезли в то же самое время.
He was assigned to retrieve scylla once it went missing.
Был нанят, чтобы найти сциллу, когда она пропала.
When he went missing you didn't report it for three days.
Когда он исчез, вы подали заявление только через три дня.
He was very kind to us when jeanette went missing.
Он был очень добр к нам после того, как джанетт пропала.
In 1986' june hamilton went missing after a night out.
В 86 году после вечеринки исчезла джун хэмилтон.
I know how angry you were when it went missing.
Я знаю, ты пришел в бешенство, когда она пропала.
Weren't you horrified that michael's body went missing?
Вы не были в ужасе, когда узнали, что тело майкла исчезло?
A couple of months before she went missing.
За несколько месяцев до того, как пропала.
Where were you for the ten days he went missing?
Где вы были 10 дней после его исчезновения?

Translation of "i went" in Russian

We drank two glasses of champagne i went to the church.
Мы выпили два бокала шампанского, я пошел в церковь.
He dived and i went after him at about 500 mph.
Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
A few weeks ago i went out to buy a piece of jewelry.
Несколько недель назад я пошел купить драгоценностей.
There was no other solution, so i went to the church.
А это единственная возможность. я пошел в церковь.
I went upstairs to look around, and i found her lying.
Я пошел посмотреть наверх, и нашел ее лежащую.
I went to the city building to apply for a license.
Я пошел в городскую управу, чтобы подать на права.
I got this call from coyle, so i went out to see him.
Мне звонил койл, и я пошел повидаться с ним.
The only reason i went there was for you.
Единственная причина, почему я пошел туда, ради тебя.
To avoid arrest, i went through the woods.
Чтобы избежать ареста, я пошел через лес.
You don't think i went in because i wanted to?
Вы же не подумали, что я пошел с ним по собственной воле?