We could ask her to sew your wedding dress.
Мы могли бы попросить её сшить тебе свадебное платье.
Oh, donna, you can wear my wedding dress.
Да, донна, ты можешь взять мое свадебное платье.
I don't want you to see my wedding dress.
Я не хочу, чтобы ты увидел мое свадебное платье.
Would you like to buy my wife's wedding dress?
Хотите купить свадебное платье моей жены?
Lana's in paris with nell,shopping for a wedding dress.
Лана в париже, выбирает вместе с нелл свадебное платье.
Tala, i've just had your wedding dress taken in.
Тала, я только что получила твоё свадебное платье.
She says she wants to pick out her wedding dress with you.
Она хочет, чтобы ты помог ей выбрать свадебное платье.
But surely a wedding dress should be white?
А свадебное платье обязательно должно быть белым?
The wedding dress is so big, it could swallow her up.
Свадебное платье настолько большое, что она в нем тонет.
But you were buying a wedding dress last week?
Но вы же покупали свадебное платье на прошлой неделе.
I just found my wedding dress covered in barf!
Я пришла, а всё моё свадебное платье в блевотине!
What the hell were you doing in a wedding dress?
Какого черта ты залезла в свадебное платье?
I'm not buying my wedding dress on the internet.
Я не буду покупать свое свадебное платье в интернете.
Well, i'm going to make it into my wedding dress.
Ладно, я собираюсь превратить это в мое свадебное платье.
So, why is she wearing a rag for a wedding dress?
Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье?
I want to show valentina my wedding dress.
Я хочу показать валентине мое свадебное платье.
Yeah, i found a wedding dress in my dry cleaning.
Я нашла свадебное платье в своей химчистке.
It's not often you see a sexy wedding dress.
Не часто увидишь сексуальное свадебное платье.
I'll pick out my damn wedding dress myself.
Я выберу мое проклятое свадебное платье сама.
They shoved her wedding dress in a garbage bag.
Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора.
It's a good thing i kept my beautiful wedding dress.
Хорошо, что я сохранила мое красивое свадебное платье.
Why don't we have a look at my old wedding dress?
Может достанем моё старое свадебное платье?
Everyone, i present to you, my wedding dress.
Внимание всем! представляю вам свое свадебное платье
Think i know where to get a wedding dress.
Думаю, я знаю, где достать свадебное платье.
Where did monica get the bread for a wedding dress?
Где моника нашла бабки на свадебное платье?
I think i would like my wedding dress to be white.
Я бы хотела, чтобы моё свадебное платье было белым.
We will not be checking the wedding dress.
Мы не будем брать с собой свадебное платье.
She wants to go wedding dress shopping tomorrow.
Завтра она хочет пойти выбрать свадебное платье.
I'm taking my daughter out shopping for a wedding dress.
Я веду свою дочь выбирать свадебное платье.
How much did you spend on the wedding dress?
Так сколько ты потратила на свадебное платье?
And then, i am taking you wedding dress shopping.
А затем мы идём выбирать свадебное платье
The wedding dress in the closet was a pretty big giveaway.
Свадебное платье в шкафу говорит о многом.
You can't just put me in a wedding dress.
Ты не можешь просто надеть на меня свадебное платье.
Well, i'll just slip into an old wedding dress.
То ж, € только буду скользить в старом подвенечном платье.
She wouldn't let me see her wedding dress.
Она не позволила мне смотреть на ее платье.
Can you wear a white wedding dress, young lady?
Ты можешь надеть белое подвенечное платье?
Maybe i can help with your wedding dress?
Может, я смогу помочь со свадебным платьем?
I like the pretty drawing of you in the wedding dress.
А ты хорошо нарисовала себя в свадебном платье.
Who did the design for princess diana's wedding dress?
Кто разработал фасон подвенечного платья принцессы дианы?
I think you would look beautiful in your wedding dress.
Думаю, ты бы прекрасно смотрелась в свадебном платье.
I shall give you a much better souvenir on my wedding day.
Но я дам вам сувенир получше в день свадьбы.
I don't want to whip you on his wedding day!
Мне бы не хотелось пороть тебя в день свадьбы!
But you admitted you didn't believe it on your wedding day.
Но вы признали, что не верили в это в день свадьбы.
Like i said to annabeth, your wedding day.
Знаешь, что я сказал аннабет в день свадьбы?
It's not right to leave the bride alone on her wedding day.
Нехорошо оставлять невесту одну в день свадьбы.
Come, away, for you shall hence upon your wedding day.
Вперед! в день свадьбы вас отъезд немедля ждет.
It's bad luck to see you on your wedding day, in't it?
Плохая примета ему видеть тебя в день свадьбы, разве нет?
We'll worry about that when you come on your wedding day.
Мы решим это, когда ты придёшь в день свадьбы.
Are you being ironic on your wedding day, emily sullivan?
Решила похандрить в день свадьбы, эмили салливан?
Who doesn't wear underwear on their wedding day?
Кто не носит нижнее белье в день свадьбы?
I didn't want to spoil the fun at the wedding.
Я не хотел портить вам свадебные празднества.
I guess he must've noticed my wedding ring.
Думаю, он заметил мое обручальное кольцо.
Yes, we'll have the wedding two weeks from today.
Да и через две недели проведем церемонию венчания.
I heard you and father haven't had a wedding ceremony.
Говорят, вы с отцом ещё не совершили обряд бракосочетания.
Look at the wedding photos in the stores, you'll see.
Посмотри на свадебные фотографии в магазинах, сама увидишь.
And i can't buy you a decent wedding ring.
Я не могу купить тебе приличное обручальное кольцо.
Okay, so i am good until after the wedding.
Ok, тогда я буду в порядке и сразу после венчания.
That's where my penis will go after the wedding.
Прямо как в нашем случае после бракосочетания.
We ordered the wedding invitations today.
Сегодня мы заказали свадебные приглашения.
George, you'll note my wedding ring is on.
Джордж, как ты видишь, я надела обручальное кольцо.