Translation of "waffles" in Russian

I hate it when the waffles stick together.
Терпеть не могу, когда вафли слипаются и держатся вместе.
I promised the kids waffles for sunday brunch.
Я детям вафли на завтрак в воскресенье обещала.
Better yet, wolfgang, why don't you skip the waffles?
Знаешь, вольфганг, давай без вафель, материнской ласки.
I like making little houses out of waffles.
Я люблю делать маленькие домики из вафель.
You like waffles, when they're hot on the inside?
Ты любишь вафли, когда они горячие внутри?
Sometimes they're good lukewarm too, waffles.
Иногда тепловатые, они тоже хороши, вафли.
Mom said to tell you the waffles are ready.
Брат мама просила тебе передать, что вафли готовы.
Go ahead.answer that.i'mstarving, and i smell waffles.
Давай, ответь. я проголодалась и чувствую запах вафель.
Do you do it with hamburgers and waffles, too?
О, мой бог. в следующем году, без оправданий.
Sounds like you promised him more than waffles.
Похоже, ты пообещала ему нечто большее, чем вафли.
Maybe your subconscious can make me some waffles.
Может твоё подсознание сделает мне вафель.
We can make waffles and argue about which team is best.
Мы можем напечь вафель и поспорить, какая команда лучше.
I mean, even i'm getting tired of your waffles,
Ну, даже мне уже надоели твои вафли, пап.
But i'm thinking more like fried chicken and waffles.
Но, я думаю, лучше жареный цыпленок с вафлями.
Also, could you pick up some frozen waffles?
Но также ты можешь там найти замороженные вафли.
Personally, i like to put the waffles and bacon in first.
Лично я люблю сначала добавлять вафли и бекон.
You know i like strawberries with my waffles.
Ты же знаешь, что я люблю вафли с клубникой.
Maybe a stack of waffles will help your hangover?
Возможно вафли помогут справиться с похмельем?
Can i get a towel or some waffles, please?
Можно мне полотенце или пару вафель, пожалуйста?
He's usually very territorial about his waffles.
Он обычно очень принципиален в вопросе вафель.
Waffles, a new job, and a party in your honor?
Вафли, новая работа и вечеринка в твою честь?
Get some waffles for you, pancakes, whatever you want.
Принесут тебе вафли, блинчиков, сколько захочешь.
Aren't you glad you had chicken and waffles?
Разве ты не рад, что съел цыпленка с вафлями?
I mean, how does a person live without waffles?
Как вообще человек может жить без вафель?
Here comes chicken and waffles from big boobs and try hard.
Курица и вафли наступают. это буферастая и суетливая.
And this way, you don't have to subsist on waffles alone.
И таким образом, ты не должна жить только на одних вафлях.
I'm making belgian waffles with fresh berries.
Я приготовлю бельгийские вафли со свежими ягодами.
On saturday, we're going to world of waffles in watford!
В субботу, мы идём в мир вафель в уотфорде!
Come on, man, you're the one that put waffles into my head.
Брось, старик, ты сам мне идею с вафлями подкинул.
It's gonna end up being frozen waffles and jello shots.
Всё закончится замороженными вафлями и желейными рюмочками.
I'll make us waffles, i'll read you some of my poetry.
Я приготовлю нам вафли, я почитаю тебе свои стихи.
Stop by the shop on the way back so we can make waffles?
На обратном пути завернуть в магазин и сделать вафли?
People put chocolate chips on their waffles?
Люди посыпают шоколадной стружкой их вафли?
Your grandmother's out there making waffles and omelets.
Там твоя бабушка печет вафли и делает омлет.
Even after you eat waffles, you want more waffles.
Даже если съел вафли, ты хочешь еще вафлей.
Yes, me, too, for waffles and ice cream, yes.
Меня тоже. мы лакомились вафлями и мороженым.
I should have said i wanted waffles for breakfast.
Надо было сказать, что я хочу на завтрак вафли.
Maybe we should stop and get you some waffles.
Может нам стоит остановиться и купить тебе вафель.
No, i want to eat chicken and waffles with you, okay?
Нет, я просто поела бы вафель или курицы, понимаешь?
Me, i'm having waffles, after you're dead.
Я, например, поем вафли после твоей смерти.
In all wales, there was none so beautiful.
Во всем уэльсе не было ничего прекрасней.
There's the south wales coalfields not far from here.
Ну, угольные шахты южного уэльса не так далеко от нас.
The boys from victoria and new south wales
Из виктории и нового южного уэльса отправим парней
That's a mountain. first mountain in wales.
Там у нас гора есть — первая гора в уэльсе!
Where the mountain starts, there starts wales.
Где начинаются горы — там начинается уэльс.
Uh, well, to the north, north, north into wales, really.
О, нет, на север, на север, на север в уэльс, туда.
The prince of wales's own volunteers, prepare to advance.
Личные волонтеры принца уэльского, готовься наступать.
A bill from the prince of wales, presented to parliament.
Это бумага принца уэльского, рассматривается в парламенте.
Prince of wales' own volunteers, form line.
Личные волонтеры принца уэльского, в линию.
But king edward l still had his troubles in wales.
Но у короля эдварда i все еще были проблемы в уэльсе.
Louise, what does a good girl do when she wakes up?
Луис, что делает хорошая девочка, когда просыпается?
He may be able to identify his attacker if he wakes up.
Может быть, он сможет опознать нападавших, если он очнется.
A man wakes up and he's turned into a giant beetle?
Мужчина просыпается, и он превратился в огромного жука.
When she wakes up, i'll have a lot of explaining to do.
Когда она очнется, мне придется многое объяснить.
She's having nightmares. she wakes up screaming.
У нее ночные кошмары она просыпается, крича.
Why don't you tell her that when she wakes up?
Почему бы вам не сказать ей об этом, когда она очнется?
And so she wakes up every day just to do that.
И каждый день она просыпается ради этого.
I'm going to stay with her in case she wakes up.
Я останусь с ней, на случай если она очнется.
And now he wakes up again and he's even later.
И вот он снова просыпается, и ещё больше времени прошло.
If she wakes up she probably won't remember what happened.
Если она очнется, то возможно ничего не вспомнит.