Translation of "towels" in Russian

Can i have three towels and some hot water?
Не дадите три полотенца и немного горячей воды?
Why would she cover up her vacuum cleaner and her towels?
Да, но зачем она заперла здесь пылесос и полотенца?
Well, now, how did the dish towels get there?
Хорошо. так как же туда попали кухонные полотенца?
He blows his nose on towels and puts them back.
Он высмаркивается в полотенца и вешает их назад.
Hey, jerry, look at all the towels they gave me.
Эй, джерри, посмотри на все полотенца, что мне дали.
Get me a ball of twine, clean towels and the scissors.
Принеси мне шпагат, чистые полотенца и ножницы.
Oh, sure, right after i fold these towels.
О, конечно, сразу после того, как я сверну эти полотенца.
All right, i can make my peace with the clean, dry towels.
Ладно, я могу примириться с чистыми и сухими полотенцами.
Please! i can throw wet paper towels here!
Здесь я могу мокрыми полотенцами кидаться.
I'll be back with towels and the proper swaddling.
Я вернусь с полотенцами и нормальными пелёнками.
We could use some more towels, por favor.
Нам не помешали бы еще полотенца, пор фавор.
He's and her's towels, whatever you want!
Вот два полотенца, его и её. делайте что хотите!
They had individual towels in the bathroom.
Там были отдельные полотенца в таулетной комнате.
All right. bring towels. what are they doing here?
Хорошо, принеси полотенца что они здесь делают?
Oh, yes, could i get some fresh towels in the bath, please?
Да, можно мне, пожалуйста, чистые полотенца.
I just thought frankie might like some fresh towels.
Я подумал, что френки могут понадобиться свежие полотенца.
I'll put these things in the dryer and get us some towels.
Я положу вещи в сушилку и принесу полотенца.
Get rid of that and get cold water and towels. do it now.
Унесите и дайте холодную воду и полотенца.
You haven't been using them towels on the landing?
Ты пользовался их полотенцами? может, на тебя перекинулось?
She folded the towels just as he had taught her.
Она сложила полотенца точно так, как он её учил.
So, paulo, nikki, bring towels and water.
Так что, пауло, никки, принесите полотенца и воду.
What were you doing with all those hot towels?
Кстати, зачем нужны были те горячие полотенца?
I buy these nice towels, and he whacks off into them.
Я покупаю хорошие полотенца, и он дрочит в них.
Your towels are brand new, thanks to karin.
Полотенца совершенно новые, за это спасибо карин.
You learn the special way to fold the towels!
Учишься, как правильно складывать полотенца!
Sure, there are clean towels in the bathroom cabinet.
Да, конечно, в ванной в шкафу есть чистые полотенца.
Pick up his dirty socks and his wet towels.
Убиратьзасобойгрязныеноски имокрыеполотенца.
He had power rangers towels hanging in his shower.
У него в душевой были полотенца с героями комиксов.
You need more towels you get 'em yourself.
Если тебе нужны еще полотенца, доставай их сама.
Scalpels, scissors, sutures, towels, diathermy.
Скальпели, ножницы, нити, полотенца, диаметрия.
Sheets, towels, scrubs, that sort of business.
Простыни, полотенца, медицинская одежда. всякое такое.
Maybe i should just stick to towels and washcloths.
Может, я лучше останусь на полотенцах и тряпках?
I left clean sheets and towels on your bed.
Я оставил чистые простыни и полотенца на твоей кровати
She came in to change the towels in his bathroom.
Она зашла сменить полотенца в его ванной.
Yeah, how does a hotel not run out of towels for six days?
Да, как в отеле могут не менять полотенца в течение 6 дней?
He's got belby handing out towels in the loo.
Белби так вообще полотенца в туалете выдает.
Hotel's bedding and towels were all white.
В отеле белые постельное бельё и полотенца.
Napkins, paper towels, toilet paper 4 rolls.
Салфетки, бумажные полотенца, туалетная бумага 4 штуки.
We don't touch the towels in the special bathroom.
Мы не прикасаемся к полотенцам в специальной ванной.
Yeah, well, when she leaves, count the towels.
Да, хорошо, когда она уйдет, пересчитай полотенца.
Anything happens to this, i'll have to wear a bath towel.
Это последний. если что, обвяжусь полотенцем.
Give the gentleman a towel and a basin of turtle soup.
Дайте джентльмену салфетку и черепахового супа.
Why don't you put a cold towel on your forehead?
Почему бы тебе не положить холодное полотенце на лоб?
Mr. toole, is it a towel of your wife's washing?
Мистер тул, вы про салфетку, которую стирала ваша жена?
The most important is, you don't need a towel.
Самое главное, что вам не нужно полотенце.
You could bring him some hidden in a towel.
Мы могли бы принести ему скрытно, в полотенце.
Could you bring me hot water, soap and a towel?
Принесите, пожалуйста, горячей воды, мыло и полотенце?
A bucket of hot water, some soap and a towel, please?
Ведро горячей воды, кусочек мыла и полотенце, пожалуйста?
If you want to wash up, i've put a fresh towel in there.
Может, руки хотите помыть? там полотенце чистое.
Would you get me a paper towel? dip it in some cold water.
Вы не могли бы намочить полотенце в холодной воде?
Start shooting as soon as the water tower blows.
Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня.
Well, dr. tower makes me use the side door
Доктор тауэр выпустил меня через черный ход.
Tower, this is flight 109. eta is in, um, 95 minutes.
Вышка, говорит борт 109, мы должны прибыть через 95 минут.
There is only the village and the tower, nowhere else.
Есть только деревня и башня, больше ничего.
I do know why dr. tower killed cassie and himself.
Я знаю, почему доктор тауэр убил себя и кэсси.
Tower, you have lost enough assets for today.
Вышка, на сегодня у вас достаточно потерь.
It's the university tower, i think, but i'm not sure.
Это башня университета, я думаю, но не уверен.
I don't know what dr. tower knew about that night.
Я не знаю, что было известно доктору тауэру о той ночи.
Tower 49, how are y'all this lovely morning?
Вышка 49, как поживаете этим чудесным утром?
The tower points upwards like a threatening finger.
Его башня указывает в небо как грозящий палец.