Translation of "they want" in Russian

Well, me neither, but i'm giving folks what they want.
Ну, я тоже, но я даю людям то, что они хотят.
Mainly they want to know why i'm not getting things done.
В основном, они хотят знать, почему я не выполняю работу.
All the courts in the world can say what they want.
Все суды в мире могут сказать, чего они хотят.
But you don't even know for sure if they want the diamonds.
Но вы даже не знаете точно, бриллианты ли они хотят.
They'll leave us here, they want to cheat us!
Они хотят избавиться от нас, задумали смошенничать!
They want war, we furnish the provocation.
Они хотят войны, а мы станем провокаторами.
Give people what they want and they can't complain.
Дайте людям то, чего они хотят, и они не будут жаловаться.
They don't want to be oppressed, they want to oppress
Они не хотят быть угнетаемыми, они хотят угнетать.
They don't want progress, they want to be first
Они не хотят прогресса, они хотят быть первыми.
They want me to find out why you've resigned.
Они хотят знать, почему ты подал в отставку.
They want to hang me, the big black crows.
Они хотят меня повесить, большие черные вороны.
If they want to fight, let's get some maneuvering room.
Если они хотят драки, нам нужно место для маневра.
Who cares what they want, what are we going to do?
Кого волнует, чего они хотят, что мы будем делать?
They want to use the radiated astronauts as a weapon.
Они хотят использовать астронавтов как оружие.
But they want a woman and i know i'm good.
Но они хотят женщину а я знаю, что я всё делаю хорошо.
And while we want love they want our bottoms
И пока мы хотим любви, они хотят лишь то, что снизу.
I expect they want to stay near their breeding ground.
Полагаю, они хотят оставаться рядом с питательной средой.
Give guys what they want and they're good to you.
Дай парням, что они хотят, и они будут добры с тобой.
They want to make me hurt, maybe even killed.
Они хотят сделать мне больно, а может, даже убить.
I do not know why, but they want to kill me.
Я не знаю почему, но они хотят убить меня.
They want to kill me, how can not you understand?
Они хотят убить меня, как ты не можешь понять?
Why don't you just give them what they want?
Почему бы просто не дать им то, что они хотят?
Well, they want to feel they can if the worst happened.
Они хотят иметь развязанные руки, если случится худшее.
And they want to know if it's happening to others.
Они хотят знать, происходит ли это с другими.
You've got to give them what they want, blake.
Ты должен отдать им то, чего они хотят, блэйк.
That's probably exactly what they want us to do.
Вероятно, это как раз то, чего они хотят.
They want to corner the entire youth market.
Они хотят захватить на корню весь молодёжный рынок.
Listen, they want us to pay for the beer we drank.
Слушайте, они хотят, чтобы мы заплатили за выпитое пиво.
If they want to burn the books let them read them first.
Если они хотят сжечь книги, пусть сначала их прочитают.
They want two adult female skeletons with perfect teeth.
Они хотят два взрослых скелета женщины с идеальными зубами.
They want the animal, but do they keep it under control?
Они хотят животных, но держат ли они их под контролем?
I believe what they want is to take the mill away from me.
Думаю, что они хотят отобрать у меня лесопилку.
If it's a fight they want, we'll be ready for them.
Если они хотят сражения, они его получат!
Then you hear the things they want you to do.
И тут ты слышишь то, что они хотят чтобы ты сделала.
They want to know whether this battle will start, and when.
Они хотят знать, начнётся ли эта битва и когда.
They want to be treated just like everybody else.
Они хотят, чтобы их воспринимали как обычных людей.
If they want to fight, they'll fight on our terms.
Если они хотят драться, будут драться на наших условиях.
They want me to send sharpe with the gold.
Они хотят, чтоб я послал с золотом шарпа.
If they want to be homophobic, it's all right.
Ну если они хотят быть гомофобами, всё в порядке.
They want to speak to you about prisoner yomi.
Они хотят говорить с тобой о заключенном йоми.
Well, me neither, but i'm giving folks what they want.
Ну, я тоже, но я даю людям то, что они хотят.
Why don't you just give them what they want?
Почему бы просто не дать им то, что они хотят?
That's exactly what they want us to do, darla.
Это именно то, что они хотят, чтобы мы сделали, дарла.
If we give them what they want, maybe they'll leave.
Если ты отдашь им то, что они хотят, может, они улетят.
Well, we might as well give the people what they want.
Что ж, думаю, нужно дать им то, что они хотят.
That's exactly what they want you to think.
Это именно то, что они хотят, чтобы ты думал.
People write down what they want on the note.
Люди записывают сюда то, что они хотят помнить.
What they want more than anything with this drought.
То, что они хотят больше всего в эту засуху.
Homie, just tell them what they want to hear.
Гомерчик, просто скажи им то, что они хотят услышать.
Sometimes you got to give the inmates what they want.
Иногда нужно давать заключенным то, что они хотят.

Translation of "they want to" in Russian

Mainly they want to know why i'm not getting things done.
В основном, они хотят знать, почему я не выполняю работу.
They'll leave us here, they want to cheat us!
Они хотят избавиться от нас, задумали смошенничать!
They don't want to be oppressed, they want to oppress
Они не хотят быть угнетаемыми, они хотят угнетать.
They don't want progress, they want to be first
Они не хотят прогресса, они хотят быть первыми.
They want to hang me, the big black crows.
Они хотят меня повесить, большие черные вороны.
If they want to fight, let's get some maneuvering room.
Если они хотят драки, нам нужно место для маневра.
They want to use the radiated astronauts as a weapon.
Они хотят использовать астронавтов как оружие.
I expect they want to stay near their breeding ground.
Полагаю, они хотят оставаться рядом с питательной средой.
They want to make me hurt, maybe even killed.
Они хотят сделать мне больно, а может, даже убить.
I do not know why, but they want to kill me.
Я не знаю почему, но они хотят убить меня.