Translation of "these" in Russian

English These
Russian эти
Robert found these sketches in the library, madam. Play sentence
Роберт нашел эти наброски в библиотеке, мадам. Play sentence
These boys want no part of an executive business. Play sentence
Ведь сам знаешь,этим ребятам конторская работа не по нутру. Play sentence
Give me those keys so i can unlock these handcuffs. Play sentence
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники. Play sentence
I was passing, reading my bible, when i read these words: Play sentence
Я проходил мимо, читал библию, и прочел эти слова: Play sentence
I want you to get rid of all these things. Play sentence
Я хочу, чтобы вы избавились от всех этих вещей. Play sentence
These things are very simple to psychiatrists. Play sentence
Эти вещи довольно просты и понятны нам, психиатрам. Play sentence
And i don't wanna catch you shooting dice with these boys. Play sentence
И чтоб я не видел вас играющим в карты с этими парнями. Play sentence
We ask you to prove these claims in the public interest. Play sentence
Мы просим ответить на эти вопросы в интересах общества. Play sentence
You know what alarmists these doctors are. Play sentence
Ты ведь знаешь, какие паникеры эти доктора. Play sentence
These are eight men we knew and liked, guys like us. Play sentence
Эти восемь парней такие же как мы. мы их знали и любили. Play sentence
Allow me to place these flowers on my grave. Play sentence
Позвольте мне возложить эти цветы на свою могилу. Play sentence
These guys are just pleading for trouble. Play sentence
Эти парни просто напрашиваются на неприятности. Play sentence
These faces do not show a trace of wisdom. Play sentence
Эти лица, как я вижу, не отмечены печатью мудрости. Play sentence
But these ridiculous experiments won't get you anywhere. Play sentence
Но эти глупые опыты не доведут вас до добра. Play sentence
These flowers weren't really meant for me. Play sentence
Эти цветы в действительности предназначались не мне. Play sentence
You know these fond fathers with their only chicks. Play sentence
Вы же знаете этих отцов с их единственными дочурками. Play sentence
I've been after these boys for a long time, and i'm close. Play sentence
Я давно слежу за этими ребятами, и я уже близко. Play sentence
Would it be asking too much for you to get me these books? Play sentence
Не будет ли слишком попросить вас принести мне эти книги? Play sentence
Why, mr. hoag, most of these books are on the closed shelf. Play sentence
Хотя большинство этих книг на закрытой полке. Play sentence
These will get them past the guard and on the boat. Play sentence
С этим они пройдут мимо охраны и на лодку. Play sentence
If he wakes up, give him another one of these pills. Play sentence
Если проснётся, дайте ему одну из этих таблеток. Play sentence
I've got to dust these ships off for your dad. Play sentence
Я должен очистить от пыли эти корабли для твоего отца. Play sentence
He expects me to eat these barbaric atrocities? Play sentence
Ждет, что я буду есть эти варварские злодеяния? Play sentence
You usually settle these things without consulting me. Play sentence
Обычно вы принимаете эти решения без моего совета. Play sentence
She's never seen anything like these hooks. Play sentence
Она никогда не видела ничего похожего на эти крюки. Play sentence
Gee, thanks an awful lot, dad, for these things. Play sentence
Боже, премного благодарен, пап, за эти штуки. Play sentence
Look, uncle todd, i can't talk to these women now. Play sentence
Дядя тодд, я не могу сейчас говорить с этими женщинами. Play sentence
These local trains are very slow, you know. Play sentence
Знаете, эти местные поезда очень медленные. Play sentence
How did i get these hooks, and how do they work? Play sentence
Как я получил эти крюки, и как они работают? Play sentence
So i traded them in for a pair of these latest models. Play sentence
Так что я продал их, ради парочки этих, последней модели. Play sentence
And no one cared if these men and women lived or died. Play sentence
И никого не вοлнοвало, есть ли будущее у этих людей. Play sentence
Why tire out these sturdy hounds, these nice gentlemen? Play sentence
К чему изнурять этих бравых щенят и их славных хозяев, Play sentence
Chief robinson, please tag these exhibits. Play sentence
Ўеф –обинсон, пожалуйста, пометьте эти доказательства. Play sentence
They never stop in these dreary catskills. Play sentence
Она никогда не утихает в этих ужасных катскильских горах. Play sentence
Katie, don't tell me you're smoking these days? Play sentence
Кэти, только не говори, что начала курить? Play sentence
Tell the gentleman what these scoundrels did to you? Play sentence
Расскажите господину, что наделали эти мерзавцы? Play sentence
You'll never teach these austrians to be good citizens. Play sentence
Этих австрийцев никогда не научишь уважать законы. Play sentence
'it still sent fear into these simple people's hearts. Play sentence
Но в сердцах этих простых людей все еще был страх. Play sentence
These are what you had the last time. are they? Play sentence
Эти сигареты вы заказывали в прοшлый раз. Play sentence
Might i ask the reason for these questions, lieutenant? Play sentence
Могу я узнать причины этих вопросов, лейтенант? Play sentence
Translation of "these people" in Russian
English These people
Russian эти люди
Face the fact that these people probably won't help us. Play sentence
Смирись с фактом что эти люди скорее всего не помогут нам. Play sentence
But these people have to be kept under observation. Play sentence
Эти люди должны находиться под наблюдением. Play sentence
Captain maitland, these people must leave us immediately. Play sentence
Капитан мейтленд, эти люди должны покинуть нас немедленно. Play sentence
Barbara, these people are very kind to us. Play sentence
Барбара, эти люди отнеслись очень тепло к нам. Play sentence
Do you still think these people are from earth? Play sentence
Вы все еще думаете, что эти люди с земли? Play sentence
Except these people stayed in their garden of eden. Play sentence
Только эти люди все еще живут в эдемском саду. Play sentence
Odd that these people should worship the sun. Play sentence
Странно, что эти люди поклоняются солнцу. Play sentence
These people don't know they're on a spaceship. Play sentence
Эти люди не знают, что они на космическом корабле. Play sentence
Dear god in heaven, even these people can't be that mad. Play sentence
Отец небесный, эти люди не могут быть столь безумны. Play sentence
I only want to know what these people believe. Play sentence
Мне просто хочется знать, во что эти люди верят. Play sentence
Translation of "of these" in Russian
English Of these
Russian из них
What happens if i were to turn one of these? Play sentence
Что произойдет, если я поверну один из них? Play sentence
Anyway get ready some duplicates of these! Play sentence
Так или иначе подготовь дубликаты к некоторым из них. Play sentence
I'm responsible for the lives of these passengers. Play sentence
Я несу ответственность за жизни пассажиров. каждого из них. Play sentence
When we get married i'll buy us one of these. Play sentence
Когда мы получим обещанное куплю одну из них. Play sentence
But some of these guns have never been out of their crates. Play sentence
Но часть из них даже из ящика не вынимались. Play sentence
We've waited a long time to examine one of these. Play sentence
Мы долго ждали, чтобы изучить одно из них. Play sentence
Take your bag on bench and all of these things. Play sentence
Поставьте свои сумки на парты и выньте из них все. Play sentence
Could there really be more than one of these? Play sentence
Может ли там действительно быть больше одной из них? Play sentence
Put one of these in the bathtub with the flowers at night. Play sentence
Положите одну из них на ночь в ванную с цветами. Play sentence
One of these assets gets up and tells me: Play sentence
А один из них такой встаёт и говорит мне: Play sentence