Translation of "that i was" in Russian

You didn't believe that i was ill, did you?
Вы не поверили, что я был болен, так ведь?
And the commies said that i was sick in the head.
А коммунисты сказали мне, что я был болен на голову.
It so happens that i was there at the time.
Так случилось, что я была там в это время.
You should feel happy that i was so weak.
Вы должно быть счастливы, что я была так слаба.
But it doesn't change the fact that i was raped!
Но это не меняет факта, что я была изнасилована!
Did i ever tell you that i was a green beret?
Говорил ли я тебе, что я был зеленый берет?
That i was the barber, for christ's sake.
Что я был простым парикмахером, чёрт возьми!
Muriel, i thought and i admit that i was wrong.
Мюриэль, я подумал и я признаю, что я был неправ.
I want a witness who'll testify that i was happy
Я хочу доказательство того, что я была счастлива
You allowed me to think that i was good at it.
Ты позволила мне думать, что я был хорош в этом.
I couldn't even tell that i was in love with you.
Я не поняла даже то, что я была влюблена в тебя.
You told me that i was in charlotte when you recorded this.
Ты сказала мне, что я был в шарлот когда ты записала ее
It always killed my father that i was no good at sports.
Мой отец всегда был недоволен, что я был плох в спорте.
You're never forgotten that i was once a hooker.
Ты никогда не забудешь, что я была шлюхой.
Cause it was the first thing that i was sure that i loved.
Потому что это было первое, что я был уверен, я полюбил.
One night she thought that i was my pops.
Однажды ночью она решила, что я был у своего отца.
I just want you to know that i know that i was the chicken.
Я хочу, чтобы ты знала, что я был курицей.
It was too suspicious to say that i was there on my own.
Было бы слишком подозрительно сказать, что я был один.
I want to look back and say that i was alive.
Я хотел бы оглянуться назад и сказать, что я был живым.
He could see immediately that i was tired.
Он мог сразу же увидеть, что я была уставшей.
The powers that be decided that i was uncontrollable.
Власти решили, что я был не контролируемый.
You were never going to believe that i was responsible.
Ты никогда не верил, что я был ответственен.
Minnie, would you say that i was diligent?
Минни, ты хочешь сказать, что я был усерден?
I think you should be glad that i was the guinea pig.
Я думаю, ты должен быть рад, что я был подопытным кроликом.
Well, that and that i was an idiot for suggesting a hotel.
Ну, и то, что я был идиотом, предлагая отель.
It must have killed him that i was such a horrible player.
Его, наверное, убивало то, что я был таким плохим игроком.
And i don't want the ash knowing that i was involved in it.
И чтобы эш узнал, что я был вовлечен в это.
Tell them that i was being a selfish jerk?
Сказать им, что я был эгоистичным засранцем?
And i'm sorry i didn't share with you that i was a spy.
Простите, что не рассказала вам, что я была шпионом.
Long enough to remember that i was his kid.
Достаточно долго, чтобы вспомнить, что я был его ребёнком.
She was going to tell you that i was with him.
Она собиралась рассказать тебе, что я был с ним.
You were right that i was wrong about dave.
Ты была права, что я был неправ на счет дэйва.
I think you're forgetting that i was in here.
Думаю, вы забываете, что я был заперт здесь.
My husband told me that i was at the mall.
Мой муж сказал, что я была в торговом центре.
I told her that i loved her, that i was in love with her.
Я рассказал ей, что люблю её, что я был в неё влюблён.
But the hotel could confirm that i was there.
Но в отеле могут подтвердить, что я была там.
And i haven't even told my wife that i was a donor.
И я даже не сказал жене, что я был донором.
Do you know that i was injured during the war?
Вы знаете, что я был травмирован на войне?
The girl that i was when i died on the bridge.
Девушкой, что я была когда умерла на мосту.
You got no proof that i was in that helicopter that night.
У вас нет доказательств, что я был в вертолете в тот вечер.

Translation of "that was" in Russian

It was my liberty against your appetite. that was all.
Моя свобода против твоего аппетита, вот что это было.
That was four hours before rainbow was killed.
Это было за четыре часа до того, как радуга был убит.
Well, that was a good deed what you've done for your mama.
Это было благословение то что ты сделала для мамы
That was dangerous, so we put a lock on it.
Это было опасно, поэтому мы стали закрывать дверь.
That was just the beginning, and it was no dream.
Это было только начало. и это был не сон.
And that was a little after 3:00 you say?
И это было вскоре после 3:00, вы говорите?
Mr. harvey, that was a good presentation.
Ћистер 'арви, это было хорошее представление.
I made a mistake with sally, but that was 10 years ago,
Я сделал ошибку с салли, но это было 10 лет назад,
He was like a new man, and i thought that was great.
Он стал другим человеком, это было замечательно.
It was a bit daring, but that was required.
Это было слишком затратно, но игра стоила свеч.

Translation of "i was thinking" in Russian

I was thinking we could go for a bike ride.
Я думала, мы поедем покататься на велосипеде.
And here i was thinking i might not fit in.
А я думала, что не впишусь в местный колорит.
I was thinking about what i'd do if i went back in time.
Я думала, что бы я стала делать, если бы попала в прошлое.
And i was thinking about maybe a playhouse for the garden.
И, я думала, может подарить ей садовый домик.
I was thinking about just going from one to another.
Я думала, а не поездить ли с одной из них на другую.
I was thinking it would be fun to talk on the way over.
Вообще я думала, было бы весело всю дорогу разговаривать.
I was thinking that it couldn't be lee jin soo.
Я думала, мне показалось, что это писатель ли.
I was thinking that you loved me, and that it was time.
Я думала, что ты любишь меня, и что пришла пора.
I don't know what i was thinking, it was awful.
Я не знаю, о чём я думала, это было ужасно.
I was thinking of a couple of bottles of good champagne.
Я думала, о паре бутылок хорошего шампанского.