Translation of "spring" in Russian
English
Spring
Russian
веснапружиныродниковойспрингяровойисточник
Fell, like bright spring upon some herbless plain

Пришли, как яркая весна на безжизненную равнину

First, the arm is held in tension by this spring.

Сначала рука будет пребывать в натяжении от этой пружины.

We found him in an alley at spring and grand.

Mы нашли его в переулке между спринг и грэнд.

Then one day he meets the girl of the spring.

Затем однажды он встречает у источника девушку.

Spring smiles on erna and she smiles on her christian.

Весна улыбается эрне, а она улыбается христиану.

I checked the window ten times and never found a spring.

Я проверил окно десять раз. но не нашёл пружины.

Are you planning to build in the spring gardens district?

Ты хочешь застроить квартал спринг гарденс?

Didn't you used to live in a hot spring town?

Ты разве не жила неподалёку от горячих источников?

Short summers lightly have a forward spring.

Горячая и бурная весна коротенькое лето предвещает.

A spring about this stiff should be fine.

Можно обойтись даже без винтов, достаточно будет пружины.

Spring haven hospital for the criminally insane.

Госпиталь спринг хэйвен для душевнобольных преступников.

This little circle indicates a well, or a spring.

Этот кружочек обозначает источник или родник.

March is slowly on the way, spring is almost here to stay!

Март скорее покажись, и весна скорей начнись!

And a spring in the seat that is very into latinas.

И пружины в сиденьях как в латинской америке.

He's a bank manager out at cold spring harbor.

Он менеджер банка в городке колд спринг харбор.

Where's your spring in relation to this basin?

А как ваш источник соотносится с этим резервуаром?

By the way, where the snow is from? it's already spring

И потом, откуда взялся снег, ведь уже весна?

Okay, we have an assortment of spring rolls here.

Итак, у нас есть спринг роллы в ассортименте.

And your spring will flow better than before.

И наш источник потечет с новой силой, лучше, чем прежде!

I've never felt such joy about the spring.

Но зато сколько радости принесла мне эта весна!

I have him on the spring street, number 49.

Засёк его рядом с домом 49 на спринг стрит.

I'm sure no act of god dried up the spring.

Я не верю, что источник пересох по воле божьей.

Spring is ending and i'm still not back home.

Весна подходит к концу, а я пока ещё не вернулась домой.

I'm sure she would love to have you back in cold spring.

Уверен, она с радостью снова примет тебя в колд спринг.

I visited this hot spring in arizona last summer.

Я был на горячем источнике в аризоне прошлым летом.

Four seasons of children part i: spring and summer

Дети во все времена года часть 1 весна и лето

Texas state penitentiary comma spring valley unit.

Исправительное учреждение спринг вэлли запятая штат техас.

Through the fire, we shall find a spring of new life.

Пройдя огонь, мы найдём источник новой жизни.

Spring's coming how about cutting it short?

Наступает весна. как насчёт подстричься покороче?

Patrick spring always rolled with bodyguards.

Патрик спринг всегда ходил с телохранителями.

Does she really intend to go to the hot spring?

Она на самом деле собиралась на горячие источники?

When spring arrives, it's hard to resist.

Когда приходит весна, невозможно сопротивляться.

Edgard spring, zachariah webb, patrick spring.

Но не волнуйтесь. эдгар спринг, захария уэбб,

I am definitely going to the hot spring after that.

После этого я точно на горячие источники отправлюсь.

Spring comes every year to wisteria lane.

Каждый год в вистерию лэйн приходит весна.

How can a little spring turn into a great river?

Как может малый источник превратиться в великую реку?

She felt that finally, her spring was coming.

Она почувствовала: ее весна приближалась.

We can save lydia spring and fix everything!

Мы можем спасти лидию спринг и всё исправить!

Since they discovered they have a holy spring.

С тех пор, как они обнаружили у себя святой источник.

Translation of "springs" in Russian
English
Springs
Russian
спрингспружиныисточникиродникирессорывесны
Oh, right. you're going to palm springs, yeah.

Ах, да вы собираетесь в палм спрингс, да.

You might want to replace the coil springs.

Возможно, вам потребуется заменить пружины у катушек.

They said the hot springs in japan're quite fun

Там говорится, горячие источники в японии очень хороши

There may be other springs as full and fair

Может, будут другие весны, богаче и прекраснее

Hey, i made a reservation at korakia in palm springs.

Слушай, я зарезервировал номер в коракка в палм спрингс

One wrong move, and you're eating springs.

Одно неверное движение, и ты уже ешь пружины.

But we've got hot springs, leading from vesuvius itself.

Но у нас – горячие источники из самого везувия.

This is the new life church in colorado springs.

Это церковь новой жизни в колорадо спрингс.

All the wells and springs around nottingham have dried up.

Все колодцы и источники возле ноттингема высохли.

We're here at the beautiful borrego springs resort.

Мы здесь, в красивом боррего спрингс ресорт.

Translation of "during the" in Russian
English
During the
Russian
во время
Why, even during the war i kept my hand in.

Даже во время войны, мои руки были по локоть в земле.

I was sent to many places during the war.

Во время войны меня перебрасывали с места на место.

During the war, my parents worked for the resistance.

Во время войны мои родители участвовали в сопротивлении.

He met her in naples during the first world war.

Они встретились в неаполе во время первой мировой войны.

It started during the war, in an air raid.

Первая появилась во время войны, тогда был воздушный налёт.

Now, during the phone conversation he held up three rings:

Во время телефонного разговора он держал три кольца:

Was my father's casket open or closed during the services?

Гроб моего отца был открыт или закрыт во время похорон?

I have no parents, they died during the war.

Родителей у меня нет, погибли во время войны.

It'd be perfect if ushitora got arrested during the talks.

Неплохо, если ушитору арестуют прямо во время переговоров.

Were you there in 1909, during the big strike?

Где же вы были в 1909, во время больших беспорядков?

sources: opensubtitles.org