Best be careful, ath you know, these things are sharp
Лучше будь осторожен, ат. знаешь, эти штуки острые
Nope, the pattern looks like a single sharp impact.
Нет, структура выглядит как одно резкое воздействие.
I mean, it's never gonna work out between you and sharp.
У вас с шарпом всё равно ничего не выйдет.
It's the only thing about you that is sharp.
Единственное что в тебе есть, дак это диез.
Get me all the sharp things you can find.
Принеси мне все острые вещи, какие сможешь найти.
I am talking about assistant cheer coach roland sharp.
Я говорю о тренере группы поддержки роланде шарпе.
Sharp utensils, hot metal, keep your arms in.
Вокруг острые ножи и горячий металл. береги руки.
And sharp, remember, inspire and electrify, okay?
И, шарп, помните: вдохновлять и зажигать.
She's very sharp and can kill you in a second.
А женщины очень острые и она может убить тебя.
You know, what exactly did you do for nina sharp?
Слушайте, а что именно вы делали для нины шарп?
The crab's sharp claws cause the cuttlefish to hesitate.
Острые клешни краба заставляют каракатицу сомневаться.
Agent dunham, you're needed in ms. sharp's office.
Агент данэм, вы нужны в офисе миссис шарп.
Well, the cuts are sharp on one edge, blunt on the other.
Ну, порезы острые с одного края, тупые с другого.
Those men who attacked us, they work for nina sharp.
Те люди, что напали на нас, они работают на нину шарп.
We have got to hide all of the sharp objects!
Охренеть! надо прятать все острые предметы!
But nina sharp isn't the one who's got your heart.
Но нина шарп не та, кто получила твое сердце.
They're sharp like shrapnel and they explodes on impact.
Они острые как шрапнель и взрываются при воздействии.
I'm dropping some stuff off for juliet sharp.
Я принес некоторые вещи для джулиэт шарп.
Now, do you have any sharp objects on you?
А теперь я попрошу тебя сдать острые предметы.
And we both know what what nina sharp wants, she gets.
А мы оба знаем, нина шарп всегда получает то, чего хочет.
We have sharp tongues, and we were very rude.
У нас острые языки, и мы были грубы с вами.
I'm surprised to see you here, mrs. sharp.
Я удивлена увидеть вас здесь, миссис шарп
Thin, and as sharp as will be our vengeance.
Тонкие и острые, какой будет и наша месть.
Captain sharp, we've located the missing troop.
Капитан шарп, мы обнаружили пропавший отряд.
Yet one with sharp claws, offering protection and position.
Но его острые когти дают мне защиту и положение.
With nina sharp being our only real lead.
И нина шарп наша единственная настоящая зацепка.
Or go in the kitchen and see all the sharp knives?
Или заходили на кухню и видели все эти острые ножи?
Name's emmy sharp, just booked out of bedford hills.
Её зовут эми шарп, сбежала из бэдфорд хилс.
Yes, except erica swallows sharp objects.
Да, только эрика глотает острые предметы.
Sharp's right eye is badly swollen fighting half blind.
Правый глаз шарпа заплыл, он дерется наполовину вслепую.
It looks cool, but those arerft even sharp.
Выглядит круто, но эти штуки совсем неострые.
Siobhan and brock, they got sharp and his buddies.
Шивон и брок привезли шарпа и его дружков.
Her fangs were sharp, but she knew how to use them.
У неё были острые клыки, но она умела ими пользоваться.
I've been dealing with guys like sharp my whole life.
Я мирился с парнями вроде шарпа всю свою жизнь.
You know who else has incisors sharp as a knife?
Знаешь, у кого ещё резцы острые, как бритва?
Maybe jackie sharp is right. you are a fucking coward.
Может, джеки шарп и права, вы сраная трусиха.
There was a dirty sharp within the boy's reach.
Рядом с мальчиком были грязные острые предметы.
Including the majority whip, jackie sharp.
Включая партийного организатора джеки шарп.
He's a little one, but his teeth are still sharp.
Хоть он и маленький, но зубы у него острые
Agent sharp, will you take agent jareau's son to my office?
Агент шарп, не отведёте сына агента джеро в мой офис?

Translation of "sharpe" in Russian

Tell him bert sharpe has got a cow what wants boring out.
Скажите ему, что у берта шарпа надо бы корову просверлить.
You think you could do better, mr sharpe?
Думаете, что улучшите результат, мистер шарп?
Sharpe bites the cartridge pours the powder spits the bet
Шарп: скусить патрон, засыпать порох, сплюнуть пулю.
Sir henry captain leroy tell sharpe to get a move on
Сэр генри: капитан лерой, велите шарпу пошевеливаться.
To be commanded by the newly gazetted captain sharpe, sir.
Ей будет командовать новоиспеченный капитан шарп, сэр.
You may escort captain sharpe to the door, colonel lawford.
Проводите капитана шарпа к выходу, полковник лоуфорд.
I shall make no exception in respect of captain sharpe.
Я не сделаю исключения из уважения к капитану шарпу.
I'm giving you a field commission, sharpe.
Ты получаешь звание полевого офицера, шарп.
Major dunnett is an officer of the old school, sharpe.
Майор даннет – офицер старой школы, шарп.
They think of you as one of them sharpe one of the damned
А вас они считают одним из них, шарп. одним из проклятых.
Aukon still retains the power he promised to share.
Окон все еще хранит власть, которой обещал поделиться.
I got a share in a place up west, classy joint.
У меня есть доля в шикарном месте, приличном заведении.
Then perhaps you would share them with me, ensign.
Тогда, возможно, вы поделитесь ими со мной, энсин?
We need to share information with other departments.
Нам нужно обмениваться информацией с другими отделами.
Nothing in the world is any good unless you can share it.
Нельзя получить наслаждение, если не с кем его разделить.
Nothing in the world is any good unless you can share it.
Нельзя получить наслаждение, если не с кем его разделить.
Our building alone is worth more than two bucks a share.
Одно наше здание стоит два бакса за акцию.
You must do your share if i am to help you.
Но помните о том, что вы обещали в обмен на мою помощь.
I started out excited about something, wanted to share it.
Поначалу у меня был пыл, которым я хотел поделиться.
There's some cash. that's your share from the bike.
Вот деньги, твоя доля от продажи мотоцикла.