This is the second time that you have laid hands on me!
Это уже второй раз, когда вы поднимаете на меня руку.
Just a second before, she wrinkles up her nose.
За секунду до этого, она морщит свой нос.
Can't you even take me seriously for one second?
Ты ни секунды не относишься ко мне серьезно, правда?
Second drawer bottom left, under the hankies.
Второй левый ящик снизу, под носовыми платками.
Muzzle velocity in feet per second: 2, 183.
Начальная скорость в футах в секунду: 2,183.
You know to the second what time i'll get home.
Ты знаешь, когда я вернусь, с точностью до секунды.
They won't believe that story you told a second time.
Во второй раз они не поверят твоим рассказам.
And, the speed of light is 186,000 miles a second.
Скорость света составляет 186 тысяч миль в секунду.
You see, when they told me, i didn't doubt for a second.
Когда они мне предложили, я ни секунды не колебался.
Long play is still second, bold son is third.
Долгий игрок пока второй, смелый сын третий.
Our instruments jammed at a hundred miles per second.
Наши приборы отказали на сотне миль в секунду.
The exchanger's going to blow any second.
Теплообменник взлетит на воздух через считанные секунды!
But second love can be just as true and just as deep.
Но во второй раз любовь может быть так же чиста и глубока.
Mass over 6000 megatons and speed of 1750 miles per second.
Масса более 6000 мегатонн, и скорость 1750 миль в секунду.
I've loved you ever since the first second i saw you!
Я люблю тебя в первой секунды, как увидела!
I understood it the second time i passed out.
Я понял это, когда отключался второй раз.
And aunt santina has a pulse of 30 per second.
У бедняжки сантины пульс 30 ударов в секунду.
For a split second, we have a chain reaction.
За долю секунды, мы получим цепную реакцию.
If they want to steal, make sure it's second base.
Если хочешь воровать, попробуй добежать до второй базы.
He can't buy 10,000 bicycles every second.
Он не может покупать по 10.000 велосипедов в секунду.
They can determine the exact second of the murder.
Они определяют до секунды момент убийства.
You want to be an apprentice on your second day?
Ты хочешь стать подмастерьем на второй день работы?
Imagine that he could buy 10,000 bicycles every second.
Он может покупать 10 тысяч велосипедов в секунду.
Captain kirk, we're going to die in 0.2 of a second.
Капитан кирк, мы умрём через 0.2 секунды.
The next few months were like a second honeymoon.
Следующие несколько месяцев были как второй медовый месяц.
I assure you, i never forget it for a second.
Уверяю тебя, я не забываю этого ни на секунду.
For what it's worth i don't regret it. not a single second.
Чего бы это не стоило, я не жалею об этом ни секунды.
You can have a go at the second, if you're lucky.
А ты , если повезёт, попробуешь со второй.
To doubt, even if only for a second, means to be afraid.
Усомниться даже на секунду значит поддаться страху.
She never thought for a second that you were corrupt.
Она ни секунды не верила, что ты продался.
In this second sleep i had this terrible dream.
Когда я заснул во второй раз, мне привиделся ужасный сон.
Like in a split second, in the middle of a storm, right?
За секунду, прямо во время шторма, представляешь?
I want to be with you down to the last second.
Я хочу быть с тобой до последней секунды.
I'm hoping is second by three quarters of a length.
Надежда идёт второй и отстаёт на три четверти.
For a second you were genuinely scared, not so?
На секунду вы искренне испугались, разве нет?
And i beat my best time by two tenths of a second.
И улучшил свой рекорд на две десятых секунды.
It's just wonderful. like a second honeymoon.
Это так чудесно, как второй медовый месяц!
They have outraged and are outraging me every second.
Оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду.
We're going to need every last second of that time.
Нам нужно все это время до последней секунды.
On the second day of our journey we arrived in nyamunas.
На второй день путешествия мы приплыли в нямунас.

Translation of "second time" in Russian

This is the second time that you have laid hands on me!
Это уже второй раз, когда вы поднимаете на меня руку.
They won't believe that story you told a second time.
Во второй раз они не поверят твоим рассказам.
I understood it the second time i passed out.
Я понял это, когда отключался второй раз.
In fact, the second time, jerome played up to him.
Фактически, жером второй раз подыграл ему.
It's the second time today that i had flowers for you.
Второй раз за сегодня у меня есть для вас цветы.
It's a good thing they didn't fire a second time.
Хорошо, что они не стреляли во второй раз.
Yes, sir, i know it is the second time tonight.
Да, ваша честь, я знаю, за одну ночь второй раз.
It's the second time you've mentioned death today.
Ты уже сегодня второй раз говоришь о смерти.
They won't catch me napping a second time!
Они не застанут меня врасплох во второй раз!
Now lapshin had to catch him for the second time.
Теперь лапшину надо было ловить его второй раз.

Translation of "seconds" in Russian

Now, i'll give you just 10 seconds to get in that jail.
Даю тебе 10 секунд, чтобы ты определил себя в ту тюрьму.
I took you seriously once for 48 seconds.
Однажды я на 48 секунд отнеслась к тебе серьезно.
A couple of seconds sooner, and i'd have grabbed him.
Ќесколько секунд раньше, и € бы его схватил.
90 seconds of pure horror, only a tenner a time.
90 секунд чистого ужаса, только 6 пенсов за всё время.
I don't need them. i don't need six seconds.
Они мне не нужны, мне и 6 секунд не надо.
Thirty seconds before, i didn't intend anything like it.
За 30 секунд до этого, я даже не думал ни о чем подобном.
The contestant is required to ride 10 seconds.
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.
He said he got to his own door in, at most, 15 seconds.
Он подошел к своей двери за пятнадцать секунд.
He never talks for more than a few seconds at a time.
Он никогда не говорит дольше нескольких секунд.
Those 50 agonizing seconds seemed like an eternity.
Эти пятьдесят мучительных секунд казались вечностью.