Translation of "merriment" in Russian

English Merriment
Russian веселье
All right, look, could we just stop all this merriment? Play sentence
Хорошо, послушайте, можем мы прекратить все это веселье? Play sentence
Get ready for a wonderful life of merriment and joy. Play sentence
Приготовьтесь к счастливой и веселой семейной жизни Play sentence
A menagerie of wonders and merriment for all ages. Play sentence
Зверинец чудес и радости для всех возрастов. Play sentence
Translation of "experiment" in Russian
English Experiment
Russian экспериментпоэкспериментировать
Too bad i can't finish this experiment. i'm onto something. Play sentence
Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент. Play sentence
Well, what's the point of college if you can't experiment? Play sentence
Какой толк в колледже, если нельзя поэкспериментировать Play sentence
Weren't you at the last little experiment he made? Play sentence
Вы были на последнем эксперименте, что он проводил? Play sentence
Will you just experiment with this just for a little while? Play sentence
Вы можете с этим немного поэкспериментировать? Play sentence
I've mocked up that phony experiment for you, sammy. Play sentence
Я тут собрал липовый макет для эксперимента, сэмми. Play sentence
We'll follow the experiment from the recording room. Play sentence
А мы будем следить за экспериментом из аппаратной. Play sentence
Scientists should stay in their labs and experiment! Play sentence
Учёные должны экспериментировать, не выходя из лабораторий! Play sentence
But that's the whole point of the experiment, susan. Play sentence
Но в этом и есть суть эксперимента, сюзан Play sentence
You're planning to experiment upon yourself, aren't you? Play sentence
Ы собираешьс€ экспериментировать на себе, это правда? Play sentence
I promise that i won't experiment with it any further. Play sentence
Я обещаю, что не буду экспериментировать дальше. Play sentence
Translation of "not to mention" in Russian
English Not to mention
Russian не говоря уже о
Not to mention, all this equipment which you have piled up. Play sentence
Не говоря уже обо всём этом оборудовании вокруг вас. Play sentence
Not to mention the calibre of people you have to play with. Play sentence
Не говоря уже о том, с какими людьми приходится играть. Play sentence
Not to mention your internship with dr. fitzgerald. Play sentence
Не говоря уже о стажировке у доктора фитцджеральд. Play sentence
Not to mention three counts of assault on us. Play sentence
Не говоря уже о трех пунктах обвинения за нападение на нас. Play sentence
Three guys interested in me, not to mention bulldog. Play sentence
Мной заинтересовались три парня, не говоря уже о бульдоге. Play sentence
Not to mention impossible to get in this country. Play sentence
Не говоря уже о том, что у нас его не достать. Play sentence
Not to mention the biggest ella fitzgerald ever. Play sentence
Не говоря уже о самой большой элле фицджеральд в мире. Play sentence
Not to mention, completely disrespectful. Play sentence
Не говоря уже о том, что это совершенно непочтительно. Play sentence
Not to mention pedaling our fucking fannies off. Play sentence
Не говоря уже о нахрен стёртых о седло ягодицах. Play sentence
Not to mention the fact that you are far from healed. Play sentence
Не говоря уже о том, что вы еще не совсем вылечились. Play sentence