Translation of "lynette" in Russian

A friend, lynette case, married someone here.
Моя подруга, линетт кейс, вышла замуж и теперь живет здесь.
Luckily for tom, lynette had a recipe for success.
К счастью для тома у линетт был рецепт успеха.
Lynette was desperate to avoid home schooling.
Линетт отчаянно пыталась избежать домашнего обучения.
Lynette had stayed up 18 hours straight, sewing.
Линетт провела на ногах 1 8 часов. она шила.
Luckily for lynette, she had a magic potion handy.
К счастью для линетт под рукой было волшебное снадобье .
Lynette couldn't get her kids to stop playing.
Линетт никак не могла успокоить своих сорванцов.
Lynette realised that it was time to get one step ahead.
Линетт поняла, что пора сделать шаг вперед.
Lynette, i know that we've had our little differences.
Линетт, я знаю, у нас были маленькие разногласия.
I gotta say, lynette, i was surprised to get your call.
Признаться, линетт, я был удивлён вашим звонком.
Oh, hey, lynette, i read the new vodka proposal.
Привет, линетт, я посмотрела новое предложение по водке.
Lynette thinks i was hitting on you at bree's party.
Линетт думает, что я заигрывала с тобой у бри.
Lynette admitted she was wrong and i agreed.
Линетт признала, что была неправа, я согласилась.
I just saw you all talking before lynette went off to work.
Я видела, как вы говорили с линетт, пока она не уехала.
Did lynette mention the little tiff we had?
Линетт упоминала наше маленькое недоразумение?
I can't believe that lynette doesn't just love this place.
Не могу поверить, что линетт здесь не понравилось.
Ok, and how did that make you feel, lynette?
И что ты чувствуешь по этому поводу, линетт?
I bumped my head. lynette, you were dizzy and throwing up.
Линетт, у тебя голова кружилась и тебя рвало.
Jeez,lynette,i didn't know you opened a day care center.
Черт побери, линетт, ты открыла детский сад.
I'm sure lynette will think of a way to thank me.
Где линетт обязательно выразит мне свою благодарность.
So you think a prayer circle is going to help lynette?
Так вы думаете, что совместная молитва поможет линетт?
I wouldn't wanna be in lynette's shoes right now.
Не хотела бы я сейчас оказаться на месте линетт
Unfortunately for lynette, she was wrong.
К сожалению для линетт, она была не права.
I don't know, but we have to tell tom and lynette.
Я не знаю, но мы должны рассказать тому и линетт.
All right, girls, have fun with aunt lynette.
Хорошо, девочки. повеселитесь с тетей линетт
You know, lynette and i should really be toasting you two.
Наверное, мы с линетт должны выпить за вас двоих.
Lynette has been so swamped with work lately,
Линетт в последнее время так загружена работой,
Lynette revealed a closely guarded secret.
Линетт раскрыла тщательно охраняемый секрет.
Lynette choose not to mention her pregnancy
Линетт предпочла не упоминать о своей беременности
Seriously, lynette, you can lose this weight in one month.
Серьезно, линетт, ты можешь сбросить вес за месяц
I'm not firing you, lynette. i'm offering you a promotion.
Я тебя не увольняю, линетт, я предлагаю тебе повышение.
Lynette, i really don't want to get in the middle of this.
Линетт, я очень не хочу влезать между вами.
Come on. lynette, you didn't go to the store today?
Да что ж это такое, линетт, ты что, не ходила в магазин?
Oh, i gotta say, lynette, this place is adorable.
О, должна сказать, линетт это местечко прелестное.
Lynette has talked so much about her friend from college.
Линетт так много рассказывала о своей подруге из колледжа.
The lynette i knew never would have settled for this.
Та линетт, которою я знала, никогда бы не пошла на такое
She's not gonna say anything to lynette, is she?
Она ведь не собирается ничего рассказывать линетт?
Finally, lynette insisted her husband to go to the doctor.
В конце концов линетт настояла, чтобы ее муж пошел к врачу.
Lynette, remember how you always used to hate yams?
Линетт, помнишь как ты ненавидела сладкий картофель?
Well, sometimes, lynette, people are like yams.
Так вот, линетт, с людьми иногда происходит то же самое.
Lynette wanted me to bring this over for thursday.
Линетт хотела, чтобы я передал тебе это для четверга.
I can't drink coffee without a cigarette, i'd rather die.
Я бы не смогла кофе без сигареты, убей меня.
I finally found an open cigarette store after four tries.
С пятой попытки я наконец нашёл открытый табачный магазин
I forbid you to smoke a single cigarette.
Я категорически запрещаю тебе курить сигареты.
I find a cigarette to be the perfect pleasure.
Я нахожу сигареты идеальным удовольствием
I won't drop dead at your feet from one cigarette.
Я не упаду замертво перед тобой от одной сигареты.
See, they don't really know what a cigarette is,
Он похоже действительно не знает что такое сигареты.
You haven't had a cigarette for at least five seconds.
Ты не можешь прожить без сигареты и пяти секунд.
That's street talk for a marijuana cigarette.
Это уличное название сигареты с марихуаной.
Ah, just earning a little cigarette money.
А, всего лишь зарабатываю деньги на сигареты.
I was passing by your door, and i required a cigarette.
Я проходил мимо ваших дверей, и мне понадобились сигареты.

Translation of "bernadette" in Russian

Bernadette, you have more hair there than on your head.
Бернадетт, у тебя там больше волос, чем на голове.
Bernadette moved to scotland and opened a beauty parlor.
Бернадетт переехала в шотландию и открыла салон красоты.
Get the best seats to the bernadette peters concert.
Получить лучшие места на концерте бернадетт питерс.
Bernadette is writing this in her pajamas.
Бернадетта пишет эту хрень, не снимая пижамы.
You know, i went to see bernadette saxon today.
Знаете, я сегодня встречалась с бернадетт саксон.
Howard and i are going out with penny and bernadette.
Говард и я идем обедать с пенни и бернадетт.
My bernadette would have turned 16 today.
Моей бернадетт сегодня исполнилось бы 16.
To be clear, i meant like bernadette, not your mother.
На всякий случай, я имел в виду бернадетт, а не твою мать.
Well, i'm off to meet bernadette's friend.
Ну, я пошёл знакомиться с подругой бернадетт.
Bernadette tells me you're planning a girls' night.
Бернадетт сказала мне, что вы планируете девишник.