Translation of "little" in Russian
English
Little
Russian
малонемногонебольшойлитлчутьменьшеемелкиймладшийпрактически
You're so much thought and so little feeling, professor.

Так много мыслей и так мало чувств, профессор.

We're trying to raise a little money, father o'dowd.

Пытаемся собрать немного денег, отец о'дод.

You can see a little hill upstream to the left.

Обратите внимание на небольшой холм слева.

I want you to lead the charge on little round top.

Я приказываю вам возглавить атаку на литл раунд топ.

I even confessed to little mimi, who took it very lightly.

Я даже сознался малышке мими. она ничуть не расстроилась.

What's a little swinger like you doing on our side of town?

Что такой мелкий стиляга забыл в нашей части города?

You can fly with me any time, little brother.

Ты можешь летать со мной когда захочешь, младший брат.

A little practical experience will do you good.

Небольшой практический опыт пойдёт вам на пользу.

Listen little ones, you still don't know life

Ты всё ещё малость юн для того, чтобы знать о жизни всё.

You could stand a little filling out yourself.

Ты и сам мог бы немного поправиться. о, нет!

That's some little hamlet in north america, i believe.

Небольшой городок в северной америке, кажется.

Please inform mr little that mr vanderfloog is here.

Сообщите мистеру литлу, что пришёл мистер вандерфлок.

Would you mind moving over a little bit, please?

Ты не мог бы подвинуться чуть в сторонку?

Yo, little freak, where the fuck you been at, man?

Йо, мелкий фрик, какого хера, где ты ходишь?

And what are your reasons for wanting a little brother?

И по какой причине вы решили, что вам нужен младший брат?

Big or little, girl or no girl, legs or no legs.

Много или мало, девушка или нет, с ногами или без.

Don't you feel a little safer when i'm around?

Ты не чувствуешь себя немного безопаснее когда я рядом?

I've followed your little exchange with great interest.

Я с интересом следил за вашей небольшой перепалкой.

She was a little bit older than i am when it happened.

Она была чуть старше меня, когда это случилось.

I think you're a calculating little bastard.

А мне кажется, ты расчётливый мелкий ублюдок.

So my little brother comes here to teach me a lesson.

Итак мой младший брат пришел сюда преподать мне урок.

How do you explain that my daughters resemble me so little?

Как вы объясните, что дочери так мало на меня похожи?

At 10, i went out for a sandwich, then took a little drive.

В 10 часов я вышел за сэндвичем, потом немного прокатился.

Your little insurrection is at an end, your highness.

Ваш небольшой бунт окончен, ваше высочество.

He seems to me little more than a common opportunist.

Он для меня чуть более чем обычный искатель успеха.

Twice he tried to run me down, the rotten little beaner.

Дважды он пытался меня сбить, мелкий вонючий латинос.

But little brother wanted nothing to do with him.

Но младший братец и слышать о нем не хотел.

Maybe he has as little to do with it as any of us.

Возможно, он имеет так же мало общего с этим, как и мы.

I'm afraid i exaggerated that part of it a little bit.

Боюсь, я немного преувеличил эту часть рассказа.

You could use a little bonus, couldn't you?

Но вы согласны принять небольшой бонус, верно?

Your nose is just a little closer to me than your ears.

Ваш нос расположен чуть ближе ко мне, чем ваши уши.

Ross, your little creature's got the remote again.

Росс, твой мелкий скот опять завладел дистанционкой.

Little brother grew big, the sarcoma grew big.

Младший братец стал большим. саркома стала большой.

My poor little claude, what did i do to you?

Мой бедный маленький клод, как мало я делала для тебя.

These things take a little time to figure out.

Необходимо немного времени, чтобы все выяснить.

A better plan flashed into her wicked little brain.

Хороший план вспыхнул в её небольшой злой голове.

Every month here represents a little over a billion years.

Каждый месяц будет означать чуть больше миллиарда лет.

Put me back in stillwater, you little fucking shithead.

Хотел меня обратно в стиллуотер отправить, мелкий пиздюк.

Little brother´s dead, mum and mona can´t come back

Младший братец умер, мама а мона заблудилась

I make a little money, i've got to work hard.

Денег мне платят мало, а работаю я тяжело.

Translation of "little boy" in Russian
English
Little boy
Russian
мальчиксосунок
Who is to care that a little boy becomes artist or no?

Кого должно волновать, станет мальчик артистом или нет?

That little boy's blood is gonna show up on that stick.

И на палке покажется кровь маленького мальчика.

The most difficult thing is explaining to the little boy.

Труднее всего объяснить маленькому мальчику.

Mummy's been sick, but she's longing for her little boy.

Мама заболела, но старается для своего маленького мальчика.

Marco, my little boy, why don't you come home?

Марко, мальчик мой, почему ты не приехал домой?

We'll soon help your little boy to forget what's happened.

И вскоре мы поможем вашему мальчику забыть, что произошло.

You're always gonna be a little boy, ain't you?

Ты навсегда останешься маленьким мальчиком, не так ли?

I never did know what happened to my little boy.

Я так и не узнала, что случилось с моим мальчиком.

But afterwards you get to be a little boy again.

Но после, ты вновь становишься маленьким мальчиком.

Such little boy shouldn't be talking like an adult!

Такой маленький мальчик не должен вести взрослые речи!

Translation of "a little while" in Russian
English
A little while
Russian
некоторое время
A come back will probably take a little while for you.

Твоё возвращение, вероятно, займет некоторое время.

I picked him up on radar a little while ago.

Я поймал его на радаре некоторое время назад.

It will do you good to get away from me for a little while.

Вам будет полезно уйти от меня на некоторое время.

Well, sure, you can borrow it for a little while.

Ну, ты можешь его взять на некоторое время.

Look here, louis, i got to run out for a little while.

Послушайте, луи, я должен бежать за некоторое время.

It'll take a little while to prepare the embryos.

Потребуется некоторое время, чтобы приготовить эмбрионы.

I wanna go down there in a little while anyway.

В любом случае я хочу пойти туда через некоторое время.

Wouldn't hurt her to be in pain for a little while.

Ничего страшного, если ей будет больно некоторое время.

That ought to keep him down for a little while.

Это должно отключить его на некоторое время.

Okay, i guess i can hang for a little while.

Ладно, думаю я смогу зависнуть тут на некоторое время.

sources: opensubtitles.org