Well, i heard that vic lambert was back in town.
Я слышал, вик ламберт опять вернулся в город.
Got a very strong relationship with senator lambert.
У меня очень хорошие отношения с сенатором лэмбертом.
Lambert, sound your horn for corrado to slow down.
Ламберт, посигналь, чтобы коррадо сбавил скорость.
Trust me, mrs. lambert. carson dyle is dead.
Поверьте мне, миссис ламберт, карсен дайл мёртв.
You've discovered my secret side, mrs. lambert.
Вы раскрыли мою тайную сторону, миссис ламберт.
You're under arrest for the murder of charles lambert.
Вы арестованы за убийство шарля ламберта.
There's a woman in concord, betty lambert.
Нет. есть одна женщина в конкорде, бетти ламберт.
She is doing it just to sleep with ryan lambert.
Она это делает, чтобы переспать с райаном ламбертом.
He and lambert have been inseparable since university.
Он и ламберт были неразлучны с университетских времен.
Tell me about the bendorf group and finn lambert!
Расскажи о группе бендорфа и фине ламберте!
'harry, robinov's lost control of lambert.
Гарри, робинов потерял контроль над ламбертом.
Dr. lambert showed no signs of smoke inhalation.
У доктора ламберта нет следов вдыхания дыма.
Dr. lambert called her the night that he was killed.
Доктор ламберт звонил ей в ночь, когда он был убит.
Okay, well, we know that sean and dr. lambert had a fight.
Хорошо, мы знаем, что у шона и доктора ламберта была стычка
Dr. lambert was a stickler for rules and deadlines.
Доктор ламберт был ярым сторонником правил и сроков
We knew you were at the party with dr. lambert.
Нам известно, что вы были на вечеринке с доктором ламберт.
Lambert found out i didn't go to cambridge.
Ламберт узнал, что я не пошел в кембридж.
Let's limit it to questions, mr. lambert.
Давайте ограничимся вопросами, мистер ламберт.
D.a.'s office brokered the deal with her and lambert.
Прокурор заключил сделку с ней и ламбертом.
According to his business partner gareth lambert,
Если верить его деловому партнёру гарету ламберту,
Looks like lambert was gathering evidence to cop a plea.
Похоже, что ламберт собирал улики, скостить срок.
Listen, i'm not interested in ghosts, mrs. lambert.
Послушайте, меня не интересуют призраки миссис ламберт.
Dan lambert was shot with a bullet from a british sa80.
Дэн ламберт был выстрел с пулей от британского sa80.
Dan lambert might have been killed by a british bullet.
Дэн ламберт, возможно, был убит британский пули. wow.
He was there when dan lambert was captured.
Он был там когда дэн ламберт был захвачен в плен.
Roger lambert checked the circuitry of that television.
Роджер ламберт проверил этот телевизор на безопасность.
Alan coleman, verity coleman, roger lambert, and simon lo.
Алан коулман, верити коулман, роджер ламберт и саймон лоу.
We know about lambert, what she's doing to people here.
Мы знаем о ламберт, что она делает здесь с людьми.
I don't think lambert's here to hurt her.
Не думаю, что ламберт хочет ей навредить.
Samaritan gave lambert the information for a reason.
Самаритянин дал ламберту информацию не просто так.
You're very confident for a lackey, mr. lambert.
Для лакея вы слишком самонадеяны, мистер ламберт.
This apparent madness has a method, mr. lambert.
Есть метод в этом безумии, мистер ламберт.
Garrett lambert, garrett you may kiss mrs. garrett.
Гаррет ламберт, гаррет, ты можешь поцеловать миссис гаррет.
Victim is don lambert, former accountant for hugo garza.
Жертва – дон ламберт, бывший бухгалтер хьюго гарзы.
And you never saw father lambert in your life?
Ты никогда в своей жизни не видел отца ћамберта?
I don't think lambert would have liked it this way.
Я не думаю, что отцу ћамберту понравилс€ бы этот способ.
Hurry along, lambert, you like receiving visitors, i know.
Ѕоторопись, € знаю, что ты не любишь чужих.
It's 8 pm, we're dining at the lambert's.
Уже восемь. ты забыл, что мы ужинаем у ламберов?
Mr. lambert, do you have a surveillance system here?
Где доктор хауз? если бы я знала. в чём проблема?
You really think pierrick suits me better than lambert?
Вы правда думаете, что имя пьерик мне подходит больше?
Like a tiger comes when he hears a lamb bleating.
Как тигр, который приходит, когда услышит блеяние ягненка.
I have to say, wen, this lamb is delicious.
Должен сказать, вэнди, эта баранина восхитительна.
Do you realize who is the only innocent lamb here?
Ты понимаешь кто здесь единственный невинный агнец?
First thing in the morning, i'll consult with dr. lamb.
Утром я первым делом побеседую с доктором лэмбом.
Mary had a little lamb, its fleece was white as snow.
У мэри была овечка, как зимний снег бела.
Stella lamb gave you graham bathurst's name?
Стелла ламб назвала тебе имя грэхема батерста?
Oh, can't the lion cuddle up with the lamb?
Разве не может лев мирно обнимать ягненка?
They went together like lamb and tuna fish.
Они подходят друг другу как баранина и тунец.
God, i feel like a lamb waiting in line to be slaughtered.
Боже, я чувствую себя, как агнец на закланьи.
This enigma called silas lamb continues to mystify me.
Загадка по имени сайлас лэмб продолжает меня тревожить.
What's a lame man from abruzzo doing here?
А что хромой человек из абруццо может здесь делать?
I know what you're doing, and it's so lame.
Я понимаю, что вы делаете, и это неубедительно! .
They're a little lame, but not completely intolerable.
Они, конечно, отстойные, но все же довольно адекватные.
What a lame thing to say, that i'm a loud chewer.
Какая глупость заявлять, что я громкое жвачное животное.
If i do a lame show, it's never gonna take off.
Если я буду делать тупой, шоу это никогда не взлетит.
How can a valet do his work if he's lame?
Как хромой человек может быть камердинером?
How lame is free automatic bill pay, lil?
А свободный автоматический счёт это не отстой, лил?
But it'll be less stupid and lame if you were there.
Но будет не так глупо и отстойно, если ты будешь там.
You told me to play hard to get, which is totally lame.
Ты говорила мне прикинуться недотрогой. это так тупо.
Make sure he's lame. so he can't run away.
Только убедись, что он хромой, чтобы он не смог убежать.