Translation of "jill" in Russian

You know, jill, you remind me of my mother.
Знаете, джилл, вы напоминаете мне мою мать.
Jill and i loaded to real parrinium aboard the earth ship.
Джилл и я погрузили настоящий парриниум на корабль земли.
But then you saw what jill wrote about me in that book.
Но ты видела что джилл написала обо мне в этой книге.
No, well, jill, there we differ, you and i.
Дорогая. тут, джилл, мы с тобой расходимся!
Tell jill i'm expecting a call from milwaukee.
Скажи джилл, что я жду звонка из милуоки.
Still, himself and jill made up for it as blind dates.
Однако, они с джилл компенсировали это свиданием в слепую.
I'm just gonna call jill one more time before we go.
Только ещё раз позвоню джилл, пока мы не уехали.
And to make matters worse, jill dumped me last night.
И в довершение всего, джилл меня вчера бросила.
He already had the hotel room when he met our jill.
У него уже был снят номер, когда он встретил джилл.
Jill lessard was 1,000 miles away from here two nights ago.
Джилл лессард была в 1000 миль отсюда уже два дня назад.
Whoever jack and jill are, they're not in the system.
Кем бы не были эти джек и джилл, их нет в системе.
Why did jill foster merit so much extra attention?
Чем джилл фостер заслужила такое особое внимание?
One runaway connected with jill was already dead.
Одна беглянка, связаная с джилл, была уже мертва.
He told us to find jill foster, whatever it takes.
Он приказал нам найти джилл форстер, во что бы то не стало.
Forman, 10 lousy bucks can't replace jill.
Форман, вонючие 10 баксов не заменят джилл.
You know, like julie lersten, kristin keiffer, jill allen.
Ну, джули лерстен, кристин кейфер, джилл аллен.
Jill had stopped taking her antidepressant pills?
Джилл уже перестала принимать таблетки антидепрессанта?
Jill had engagements in her diary for months ahead.
Джилл выступал в своем дневнике на много месяцев вперед.
They were missing from jill craig's jewellery box.
Они пропали с джилл крейга шкатулка для украшений.
I don't think jill and derek do live here.
Я не думаю, что джилл и дерек живут здесь.
I wanna know why jill said it in the first place.
Первым делом я хочу узнать, что говорила джилл.
But i wasn't sure until you broke up with jill
Правда, я не была уверена, пока ты не порвал с джилл.
I thought jill announced it in the invites .
Я думал, что джилл об этом объявила прямо в приглашении.
Jill said you were funny with the sex thing .
Джилл говорила, что у вас был очень забавный секс.
So there i was, jill with bryce, me on a train home.
А потом все кончилось джилл и брайс, и я едущий домой
Kicked out of stanford and then jill breaking up with him.
Его выперли из стэнфорда, джилл бросила его.
I never should've gone out with jill last night.
Я ни за что не должен был встречаться с джилл вчера вечером
General, uh, chuck has real feelings for jill.
Генерал, у чака настоящие чувства к джилл.
Jill betrayed me twice. you bet i'll do it.
Джилл предала меня дважды я уверен что сделаю это.
Nsa just picked up a purchase on jill's credit card.
Анб проследило платежи по кредитке джилл.
You're under arrest, jill, and i'm breaking up with you.
Джилл, ты арестована, и я разрываю отношения с тобой.
Yeah, i mean, i just figured out hanging out with jill
Да, я думал об этом и понял, что наши отношения с джилл
Jill button, spokesmodel for the donut diet.
Джилл баттон, модель, представлявшая пончиковую диету.
Yet your spokesmodel, jill button, is perfectly dead.
А ваша модель, джилл баттон, абсолютно мертва.
I got guillermo to pull jill button's body for us.
Я попросил гильермо достать на тело джилл баттон.
Hey, jill. shh. don't want everyone to hear we're here.
Джилл, никто не должен нас здесь услышать.
Jill, you once told me that she was a lost soul.
Джилл. однажды ты мне сказала, что её дни сочтены.
You used to have a client named jill lamont.
У тебя была клиентка по имени джилл ламонт.
So, jill, this is a such a wonderful surprise.
Итак, джилл, это такой замечательный сюрприз.
I told him that he could get them from jill's assistant.
Я сказал ему, что он может взять их у ассистентки джилл.

Translation of "he will be" in Russian

Dummling is merciful. he will be a good ruler after you.
У хозяина доброе сердце он будет тебе хорошим наследником!
Many will die, and he will be responsible.
Многие умрут, и он будет нести за это ответственность.
He will be pleased to see the woman he has so long admired.
Он будет рад видеть женщину, которой так долго восхищался.
Katarina, go and find diomede he will be there.
Катерина, иди и найди диомеда, он будет там.
But when london lies in ruins, he will be a god.
Но когда лондон падет в руины, он будет богом.
He will be at your funeral parlor in one hour.
Через час он будет у вас, в похоронном бюро.
From now on he will be just the son of a farmer.
Но теперь он будет просто крестьянским ребёнком.
Wait till merlock sees this. he will be so grateful.
Когда мерлок это увидит, он будет очень доволен.
Maybe he will be when you give him his cushion.
Возможно он будет, когда ты подаришь ему свою подушку.
He will be pleased, he and the rest of the brethren.
Он будет рад, да и остальные братья тоже.
I see by the door you're also getting rid of bill.
Судя по вывеске, ты собрался избавиться и от билла.
And basically, that's how a bill becomes a law.
В общем, примерно так законопроект становится законом.
Only now they're gone the moment the bill appears.
Вот только ушли они, когда пришло время платить по счетам.
Lt's a good bill of exchange guaranteed by my grandmother
Вот хороший вексель, подтвержденный моей бабушкой
Now give this cashier the bill and the rate card.
Теперь дай этому кассиру купюру и карту ставок.
So do you know about the argentine blue bill or lake duck?
Вы слышали об аргентинской синеклювой или озерной утке?
But the honeymoon with bill was so short.
Но медовый месяц с биллом был так недолог.
Does this mean the privacy bill is dead, congressman?
Этот законопроект будет отменен? конгрессмен?
We could save a lot of money on our water bill. hmm?
Мы бы сэкономили кучу денег на счете за воду.
Pass around this bill. look at it quickly, both sides.
Передайте по кругу эту купюру, быстро рассмотрите ее.