Translation of "in the country" in Russian

But we're the best outfit in town, in the country maybe.
Но мы лучшая команда в городе, а может и в стране. зачем?
The most important people in the country will be there.
Все самые важные люди в стране будут там.
We're one of the top five companies in the country.
Одной из 5 ведущих страховых компаний в стране.
And ladeynikov asks for permission to stay in the country.
Ћадейников просит разрешение остатьс€ в стране.
One of the finest obstetricians in the country.
Эйб сапирстейн? это один из лучших акушеров в стране.
We was the biggest family in the country.
Мы были самой могущественной семьёй в стране.
I make you the biggest wedding in the country.
Я устрою вам самую большую в стране свадьбу.
You're the best in the country, don't you understand?
Ты лучшая ученица в стране, неужели ты не понимаешь?
We're one of the only loony radio stations in the country.
Мы единственное радио психбольных в стране.
That horse deserves a house in the country.
Эта лошадь заслуживает лучший дом в стране.
I always thought you were one of the best in the country.
Я всегда считала вас одним из лучших в стране.
It's been like that in the country for centuries.
Так было в стране веками. как сейчас или хуже.
Every division one coach in the country had contacted him.
Каждый тренер первого дивизиона в стране связывался с ним.
In grandpa israel's you weren't even in the country.
На похоронах дедушки исраэля тебя даже не было в стране.
We're the number two crime lab in the country.
Мы – вторая криминалистическая лаборатория в стране.
Daphne, he's the best speller in the country.
Дафни, он же произносит слова лучше всех в стране.
I married fez so he could stay in the country!
Я вышла замуж за феза, теперь он может остаться в стране!
Every 4400 in the country is subject to this order.
Каждый из 4400 в стране является субъектом приказа.
I work for one of the top diagnosticians in the country.
Я работаю с одним из лучших диагностов в стране.
Yeah, and we've notified every hospital in the country.
Да, и мы оповестили все больницы в стране.
Well, not if he's in the country illegally.
Если только он не находится в стране незаконно.
The most prestigious adult party in the country.
Самая престижная в стране вечеринка для взрослых.
Kaiser permanente is the largest hmo in the country.
Kaiser permanente самая большая h.m.o. в стране.
I bet you were the cleanest bloke in the country, though.
Спорю, ты всё же был самым чистым парнем в стране.
Dr. daniels is one of the top guys in the country.
Доктор дениелс один из лучших врачей в стране
Find out if they have any relatives in the country.
Узнайте, есть ли у них родственники в стране.
I wouldn't say i was the best manager in the country.
Я бы не сказал, что я был лучшим менеджером в стране.
You're in the country on an expired visa.
Вы находитесь в стране по просроченной визе.
You are still the best beamer in the country.
Ты всё еще самая лучшая в стране на бревне.
Okay, guys, think. how do we keep raj in the country?
Ладно, парни, думаем, как оставить раджа в стране.
Plenty of busses in the country after all.
В стране много автобусов, в конце концов.
We got the largest selection of big screens in the country.
У нас самый большой выбор больших экранов в стране.
The most prestigious history award in the country.
Самую престижную награду по истории в стране
His office won't even admit he's in the country.
В его офисе даже не могут сказать, в стране он или нет.
Our students get top marks in the country.
Наши учащиеся получают наивысшие баллы в стране.
Many wrongs to be righted in the country of king john.
Много ошибок предстоит исправить в стране короля джона.
Dr. walderson's one of the best surgeons in the country.
Доктор уолдерсон одна из лучших хирургов в стране.
Candleford has the most natural batsman in the country.
А у кэндлфорда самый талантливый игрок в стране.
How many black women's colleges are there in the country?
Сколько в стране колледжей для черных девушек?
My father's probably the most powerful man in the country.
Мой отец, возможно, самый могущественный человек в стране.
Why of course, i'm just a plain country girl.
Конечно, я всего лишь бедная девушка страны.
The contessa has gone to her country home.
Это важно. графиня уехала в её загородный дом.
Hmm. they probably think he's the head of a country.
Похоже, они думают, что он король кантри.
We will follow it to the borders of our country.
Мы последуем за ним до границ нашего государства.
We'll be gambling on the future of this country.
Мы будем рисковать ради будущего этой страны.
You'll be blackballed by the country club, jim.
Загородный клуб накидает тебе черных шаров, джим.
In fact, the only country singer in the universe.
Фактически, единственной кантри певицей во вселенной.
Me, the head of a country, snubbed by an ambassador!
Глава государства, который позволил послу оскорбить себя!
How shall you know what i want for my country?
Откуда вы знаете, что я желаю для страны?
Where is that place in the country, by the way?
А между прочим, где этот твой загородный дом?

Translation of "in the city" in Russian

The young lady's parents stayed in the city to work.
Родители девушки остались работать в городе.
At 2.15 that afternoon johnny clay was still in the city.
В четверть третьего джонни клэй был ещё в городе.
I don't wear a ring because it's unfashionable in the city.
Я не ношу кольцо, потому что их в городе уже не носят.
And the people in the city know things will get better.
И люди в городе знают, что дела улучшаются.
I started hearing all the clocks in the city.
Я стала слушать звон всех часов в городе.
Not a single person in the city is not excited.
Ќи одного человека в городе это не взволновало.
It's one of the oldest mansions in the city
Это один из самых старых особняков в городе.
All right, in the city i'll be making my 150 rubles, right?
Значит так, в городе я заработаю 150 рублей?
Take advantage of it, this is the last bottle in the city.
Не стесняйтесь, это последняя водка в городе.
It is necessary because we leave them in the city can not .
Надо, потому что мы их в городе оставить не можем.