Hosting in Russian - хостинг

Our hosting fees could become a challenge as we scale.
По мере роста могут возрасти и затраты на хостинг.
And thank you to frank son for hosting this amazing event!
И спасибо frank son за хостинг этого великолепного события
Londo's hosting centauri religious ceremonies.
Лондо проводит центаврианскую религиозную церемонию.
We're not hosting an intergalactic kegger down here.
У нас тут не поляна для межгалактических пикников.
Right now he's hosting a cocktail party for rebo and zooty.
Прямо сейчас он руководит вечеринкой в честь ребо и зути.
So i'll be hosting your next bachelor party?
Значит, я и следующий твой мальчишник буду устраивать?
My boss is hosting a charity event for kids.
Мой босс устраивает благотворительный прием для детей.
Or because your ass is stuck hosting battles for two years.
Ты уже два года ничего не делаешь, кроме этих турниров.
Rex and i are hosting a dinner party for ten next week.
Мы с рексом устраиваем обед на десять персон на той неделе.
Now you may know, i've been hosting my own show
Возможно, вы знаете, что у меня есть собственное шоу
The treasury are hosting a bash for him this evening.
Казначейство устраивает ряди него вечеринку сегодня.
We're invited to the party they're hosting.
Нас пригласили на вечер, организованный ими.
No, the australian consulate is hosting drinks on thursday.
Нет, в австралийском консульстве в четверг фуршет.
It is great to be here hosting saturday night live.
Ак при€тно быть здесь, вести saturday night live.
This is our first thanksgiving that we're hosting together.
Это первый день благодарения, который мы организуем вместе.
Harry daugherty's hosting a reception tonight.
Сегодня вечером гарри доэрти устраивает прием.
I am hosting a party for my baby daughter's baptism.
Я устраиваю вечеринку в честь крестин моей дочери.
The possibility of my son hosting an orgy?
Какова вероятность того, что мой сын устроил оргию?
They're hosting the blood auction this weekend.
Они организуют в эти выходные аукцион чистокровок.
Thank you so much for hosting this conference.
Спасибо большое за то, что вы принимаете эту конференцию.
Oh, i'm hosting an american halloween party.
Я устраиваю американскую хэллоуиновскую вечеринку.
Cem bey will be hosting his guests on board his boat.
А джем бей принимает гостей на своей яхте.
Fyi, tonight we will be hosting at louie volpe's.
К вашему сведению, этот вечер мы проведём в луи волпес.
Bravo for hosting yet another delightful soirée.
Ѕраво за проведение ещє одного замечательного вечера.
This is the first interview you're hosting for section tv.
Это первое интервью, которое вы проводите для section tv.
Thank you for the kindsome hosting' in my valleys stay.
Благодарю вас за прием радушный в долине.
Your transvestite friend is hosting estrellita's show!
Твоя дорогая трансвеститка сейчас ведет шоу эстреллиты!
I was hosting a charity event with anton.
Я была на благотворительном мероприятии с антоном
Guys, good news. i'm hosting thanksgiving dinner.
Отличные новости, я провожу праздничный ужин.
Well,now that you're hosting,it definitely is.
Теперь, когда его проводишь ты, безусловно.
In the common room, hosting a christmas party.
В зале отдыха, готовит новогоднюю вечеринку.
I was, uh, hosting a benefit for the food bank.
Я делала пожертвование в столовую для бедных.
You wouldn't believe who i was supposed to be hosting.
Вы не поверите, кого я должен был принимать.
Paris hilton's hosting a party in vegas tonight.
Пэрис хилтон устраивает сегодня вечеринку в вегасе.
Well, betty and veronica were hosting a charity drive,
Ну, бетти с вероникой организовали благотворительную акцию
Tonight i'm hosting a welcome for all of you at my home.
Сегодня вечером я приглашаю вас всех к себе в гости.
I'm hosting a charity wine auction tomorrow night.
Завтра вечером я устраивая благотворительный аукцион вин
Actually, i've been hosting at the wedgebrook club.
На самом деле, я хостесс в клубе wedgebrook.
Ask the pirate party, they are hosting the bandwidth.
Спросите у пиратской партии, это они предоставили канал.
I'm hosting the entire mahjong league for brunch.
Я жду на завтрак лигу маджонга в полном составе.
I thought that ben's mother was hosting that sleepover.
Я думала, они будут ночевать у мамы бена.
The sleepover? i said we weren't hosting.
Я сказала, что мы не будем ее устраивать.
The hecks are hosting a sick child for the holidays.
Хэки пригласили на рождество больного ребенка.
Like when he was guest hosting inside the actor's studio.
Как когда его пригласили вести интервью в актерской студии
I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?
Разве она не сама организует этот дурацкий свадебный показ?
Plus doug greathouse and his wife, tatti, are hosting.
К тому же дуг грейтхаус и его жена, татти, звали нас.
Basically, you're hosting the competition.
В основном, ты вступаешь в это соревнование
I'm getting run down from all this hosting.
Меня начинает утомлять весь этот прием гостей.
I was hosting a lifestyle party at my place.
Устраивал вечеринку для людей без комплексов.
No, you're more than capable of hosting it yourself.
Вы сами более чем способны выступить в роли хозяина.
We did, until we found out who was hosting her baby shower.
Ненавидели, пока не узнали, кто устраивает вечеринку.
Okay, buddy, you ready to test out those hosting skills?
Так, приятель, готов протестировать наши новые навыки?
Our school could be hosting the invitational.
Вполне возможно, что финал пройдет в нашей школе.
I am going to be taking over hosting my friend's tv show.
Я буду ведущей передачи моего друга. что?
You're hosting madame lanvin this evening.
Сегодня вечером вы принимаете мадам ланвин.
The glee club is hosting the lima gay men's chorus.
Хоровой кружок принимает у себя хор геев лаймы.
Hosting a cooking class is not a terrible idea.
Уроки кулинарии и не такая уж плохая идея.
I'm hosting a monster that doesn't take kindly to threats.
Во мне монстр, который плохо относится к угрозам.
At the station, hosting sasha's memorial broadcast.
На студии, ведет передачу в память о саше.
What are you hosting, a battle of the bands?
И что это у нас тут? баттлы разных между командами?
What assortment of weirdos are you hosting tonight?
Каких отборных чудаков ты позвал в гости сегодня?
Hey, look, i have a friend hosting a showcase tonight.
Слушай, мой друг проводит презентацию сегодня вечером.
We're hosting a prospective parents' night tomorrow.
Мы устраиваем завтра вечер перспективных родителей.
I was hosting a seminar on thomas carlyle.
Участвовал в семинаре по томасу карлайлу.
You're in four episodes. you're hosting the wrap party?
Ты снялась в нескольких сериях и уже устраиваешь вечеринку?
I'm hosting a summit with skaikru at sundown.
Я устраиваю встречу с небесными людьми на закате
In any case, my husband and i will be hosting a party
В любом случае, мой муж и я организовываем вечеринку.
Father's hosting rotary drinks this evening.
Вечером у отца небольшой приём с напитками.
Earlier this evening the hotel was hosting a fashion show.
Сегодня вечером в отеле проходил показ мод.
Really, mom, work on your hosting skills a little.
Мама, поработай над своими навыками гостеприимства.
And i want you to start guest hosting right away.
И я хочу, чтобы ты вышел в роли ведущего немедленно.
I'll probably end up hosting this wedding.
Чувствую, мне придется заниматься этой свадьбой.
It was more like she was hosting it at my place.
В основном она просто провела тусу у меня дома.
I already told you i was hosting a broker's open.
Я уже говорил вам, что проводил встречу с агентами.
My parents are hosting a charity ball tonight.
Мои родители устраивают благотворительный вечер.
When did caroline start hosting wheel of fortune?
А когда кэролайн успела стать ведущей колева фортуны?
This is worse than hosting that japanese game show.
Это хуже, чем участвовать в том японском шоу.
You know, i was just doing the gig, hosting the show.
Но я просто деньги отрабатывал, передачу вёл.