Then i had to explain about the homeless.
Ѕотом, € должна была по€сн€ть ему насчєт бездомных.
So, we've got three wacky homeless characters.
Значит у нас есть три персонажа, три веселых бомжа.
Gangy gave c.p.r. to a homeless guy on the beach.
Бабуля делала реанимацию. бездомному на пляже.
Help out veterans, give donations to the homeless?
Ѕомогу ветеранам войны, поддержу бездомных, ƒжон?
And that my first husband will be a balding, homeless man!
И что мой первый муж будет облысевшим бомжом!
For god's sakes, give a buck to a homeless guy.
Во имя всего святого, подайте хотя бы доллар бездомному!
I know where we can build housing for the homeless.
Я знаю где мы можем построить жильё для бездомных.
Hate the homeless and i suppose i hate women, too.
Ненавижу бомжей может ещё и женщин ненавижу лол
Do you wanna give all your money away to a homeless guy?
Ты не хочешь отдать все свои деньги бездомному?
I'm doing a benefit for the homeless transsexual veterans.
Я снимаюсь сегодня в фонде для бездомных транссексуалов.
Your homeless guy from days ago, what was in his pockets?
Твоего прошлого бомжа в карманах что было?
Uh, you are, if you can sell cars to the homeless.
А, ты, если можешь продать машину бездомному.
To volunteer at a liquor kitchen for homeless robots.
Добровольцем на алкогольную кухню для бездомных роботов.
I got that one from the first homeless death oscar gave us.
Нарыл его у первой тушки бомжа, подаренной оскаром.
We just saved an uninsured homeless man's life.
Мы только что спасли жизнь бездомному без страховки.
Bobby was at the homeless shelter monday night.
В понедельник вечром бобби был в приюте для бездомных.
I guess we're writing homeless stories till december?
Ѕохоже, заметки про бомжей нам до декабр€ свет€т?
You give a homeless guy a sandwich, and you're a hero.
Стоит дать бездомному сендвич и ты сразу герой.
I think i'm going to a homeless shelter, serve food.
Думаю, я пойду в приют для бездомных, подавать еду.
No, she brought back all the local homeless guys.
Нет, она таскала в дом всех окрестных бомжей.
Now, i think they're doug's, the homeless guy's.
Вот, думаю, они принадлежат дугу, бездомному парню.
He's been feeding the hungry and the homeless every night.
Он каждый вечер кормил голодных и бездомных.
This homeless looking guy had 'em laid out on a blanket.
Этот парень бомжеватого вида выложил их на одеяло.
Scotty gave them to that homeless person with the dog.
Скотти отдал их тому бездомному с собачкой.
Do you remember when we went to see those homeless kids?
Ты помнишь, когда мы увидели тех бездомных детей?
Of course. a lot of homeless men have said this.
Ах, конечно, многие бездомные бомжи только так и скажут.
The one in black, hassling that homeless guy.
На того, в черном, что пристает к бездомному.
We don't do so well with homeless kilings.
По убийствам бездомных у нас низкая раскрываемость.
Think of your homeless guy, starts out homeless?
Ты думаешь, что каждый бомж рождается бомжом?
How do i write that into my bullshit homeless killer's mo?
Но как мне пробить это под фуфел с убийцей бездомных?
Homeless guy was arrested with this this morning.
Сегодня утром арестовали бомжа, вот с этим.
Scott, there were hundreds of homeless down there tonight.
Котт, сегодн€ ночью там были сотни бездомных.
He was the homeless guy outside my apartment.
Это был бомж, живущий недалеко от моего дома.
I must have hit every homeless shelter in town.
Я проверил каждый приют для бездомных в городе.
They liked that he vomited on a homeless man?
Им понравилось, что его вырвало на бомжа?
Mr. barelli has discouraged the homeless from the church.
Мистер барелли отгоняет бездомных от церкви.
The one who looks like she licked a homeless man's ass?
У которой лицо, словно она бомжа унюхала.
We are talking about the homeless issue here in philly.
Мы говорим о проблеме бездомных у нас в филадельфии.
She does look like she licked a homeless guy's ass.
Она и впрямь выглядит, как будто бомжа унюхала.
Baskets for kids at a homeless shelter in edgewood.
Корзины для детей в приют для бездомных в эджвуде.
What did you give him the money for, homer'?
За что ты дал ему деньги, гомер? он заплатил ему за воду.
I wonder how homer will make out with that girl of his.
Интересно, как у хомера всё сложится с его девушкой.
Well, homer and i are looking forward to your visit too.
Да, мы с гомером тоже с нетерпением ждем вас.
Wilma tells us you were in the philippines, homer.
Вилма сказала нам, что ты был на филлипинах, хомер.
Gee, homer, are you sure this is the right thing to do ?
Гомер, ты уверен, что правильно поступаешь?
I could help you, homer, if you'd let me.
Я могла бы помочь тебе, хомер, если бы ты позволил мне.
Homer, couldn't we pawn my engagement ring instead ?
Гомер, мы могли бы заложить мое обручальное кольцо?
Homer, wilt thou have this woman to thy wedded wife?
Хомер, берешь ли ты эту женщину в законные жёны?
Homer, i don't even want to look at you right now.
Гомер, мне даже стыдно на тебя смотреть, после всего.
I, homer, take thee, wilma, to my wedded wife.
Я, хомер, беру вилму, в свои законные жёны.
Well you wouldn't have come home otherwise.
Ну иначе ты не смогла бы вернуться домой.
Time to come home, doctor, time for rest.
Пора вернуться домой, доктор, пора отдохнуть.
Yes, and sometime tomorrow, she'll be ready to come home.
Да, завтра она уже будет готова вернуться домой.
If so, the women can't ever come home again.
Если так, женщины больше не смогут вернуться домой.
I have been discharged, but i cannot come home yet.
Меня уволили из армии, но я еще не могу вернуться домой.
No, i've promised my dad to come home early.
Нет, я обещала отцу вернуться домой пораньше.
Why don't you pack your things and come home?
Почему бы тебе не собрать вещи и не вернуться домой?
It's like when you come home late at night, you know?
Это словно вернуться домой поздно ночью, знаете?
Oh, mom, i would love to come home with you!
Ой, мама, я хотела бы вернуться домой с тобой!
You should come home my son, it is a better life.
Тебе нужно вернуться домой, там жизнь лучше.