He offered help if i told him my father's secrets.
Он предложил помощь в обмен на секреты моего отца.
One night, in despair, he offered us his services.
Однажды, от безысходности, он предложил нам сотрудничество.
Before he even took a drink, he offered it to me first.
Ни сделав ни глотка, он предложил ее мне.
He offered to kill me lebyadkin wife and her brother.
Он предложил зарезать мою жену и лебядкина, её брата.
He offered me a job for a hundred a week.
Он предложил мне работу за сотню в неделю.
What we don't know is what he offered you in return.
Чего мы не знаем, так это то, что он предложил вам взамен.
He offered me money but i wouldn't do it.
Он предложил мне деньги, но я не согласился.
He offered me a job last night as his chief strategist.
Вчера вечером он предложил мне работу главного стратега.
He offered on one of my girls to bring her out here.
Он предложил купить одну мою девочку и привезти её сюда.
Yep. he offered me a thousand bucks to come home with him.
Он предложил тысячу баксов, чтобы я пошла к нему домой.
He offered me a fair price for the whole collection.
Он предложил мне хорошую цену за всю коллекцию.
At the end, he offered to come here and bite me.
В итоге он предложил прийти и покусать меня.
He offered me a gift, and i just threw it back in his face.
Он предложил мне дар, а я швырнул его ему в лицо.
He offered us a job when no one else would.
Он предложил нам работу, когда никто не предлагал.
He offered me two roofs for the price of one.
Он предложил мне две крыши по цене одной.
He offered to send you to the north pole?
Он предложил тебе поехать на северный полюс? да.
He offered to help me get a job at hollis college.
Он предложил мне помочь найти работу в университете хоса.
He offered his help in bringing the council back to work.
Он предложил свою помощь, чтобы возобновить работу совета.
He offered to drive me to my parents' place in ohio.
Он предложил отвезти меня к моим родителям в огайо.
Yeah, he offered me your job, so i took it.
Да, он предложил твою работу, я согласился.
Then he offered me a crazy amount of money.
Потом он предложил мне дикую сумму денег.
He offered her information about her sister.
Он предложил ей сведения об убийстве ее сестры.
He offered to kill any three people you wanted.
Он предложил убить любых трех людей, кого захочешь.
He offered us this in exchange for his life.
Он предложил нам это в обмен на свою жизнь.
When i met with the governor, he offered me a deal.
Когда я встретился с губернатором, он предложил мне сделку.
Why? he insulted rosie. he offered her money for sex.
Он оскорбил рози он предложил ей деньги за секс
He offered me a painting worth a million dollars.
Он предложил мне картину стоимостью в миллион долларов.
He offered it on the condition that i sleep with him.
Он предложил мне ее с условием, что я с ним пересплю.
He offered 15 grand for my security code.
Он предложил 15 штук в обмен на код безопасности.
He offered his help and put them in a cheap nightclub.
Он предложил ей помощь и устроил ее в дешевом клубе.
When i lost my license, he offered me a job.
Когда я лишился лицензии, он предложил мне работу.
He offered us gigs, and you shut him down, gunnar.
Он предложил нам концерты, и ты перебивал его, гуннар.
It was raining out, and he offered to take me home.
Лил дождь, и он предложил проводить меня домой.
So he offered ten, and we felt that was a fair deal.
Он предложил десять. нам это показалось честной сделкой.
He offered to use the lazarus pit on thea, didn't he?
Он предложил использовать яму лазаря для теи, не так ли?
During your absence, he offered me his friendship.
Пока вы отсутствовали, он предложил мне свою дружбу.
She didn't even say a word when he offered you a job.
Она не сказала ни слова, когда он предложил вам работу.
He offered a free room in exchange for his green card.
Он предложил комнату в обмен на грин карту.
I had a flat tire, and he offered to give me a ride.
У меня была спущена шина, и он предложил подвезти меня.
I was just out there fishing when he offered me the drugs.
Я просто рыбачил, когда он предложил мне наркотики.

Translation of "offered" in Russian

I wouldn't take a dime if it was offered to me.
Я даже не возьму 10 центов, если бы вы и предложили.
The manager of the bank offered me a promotion yesterday.
Управляющий мне вчера предложил повышение!
I shall stay here with the man who has offered me his life.
Я останусь с человеком, который предложил мне свою жизнь.
I've been offered a position by don nacio delator.
Предложил мне должность дон насио дэлатор.
A butterfly came by and offered to help her.
Мимо пролетала бабочка, которая предложила ей помощь
She's offered a room for you to stay in while you're here.
Она предложила тебе комнату, пока ты гостишь у нас.
My uncle has offered me a shop down there.
Мой дядя предложил мне вести дела там, в его магазине.
And then, karlbom offered me a sip when they scored.
А потом, когда забили гол, карлбом предложил это отметить.
Not when i've offered to pay like any lady.
Я же как леди предложила платить ему за уроки!
He offered help if i told him my father's secrets.
Он предложил помощь в обмен на секреты моего отца.
We offer you a journey through the sky and beyond the sky.
Мы предлагаем вам полет в небеса и выше небес.
If you've got the cash, we oughta make him an offer.
Если у вас есть наличные, мы сделаем ему предложение.
Naturally, we shall offer you all possible assurances.
Конечно, мы предлагаем вам все возможные гарантии.
I suspect he wants to offer you some legal business.
Мне кажется, он хочет сделать тебе деловое предложение.
All we want to do is offer hope of getting rid of them.
Мы лишь предлагаем надежду на чудесное исцеление.
I appreciate the offer, but we're eating at home.
Я ценю твоё предложение, но сегодня мы едим дома.
César, we can offer you another possibility.
Сесар, предлагаем тебе ещё одну возможность.
Mr. bates, last night i made you an offer.
Мистер бэйтс, вчера я сделала вам предложение.
Are you ready to receive what we have to offer?
Вы готовы получить то, что мы предлагаем?
As far as we're concerned, his offer is a generous one.
Насколько нам известно, его предложение самое щедрое.