Fanny's still a child! i haven't married her.
Фанни еще ребенок, она не понимала, что делала.
Fanny, can we please just talk about this?
Фэнни, мы можем просто поговорить об этом?
I should have grabbed my fanny pack instead of that jerk.
Лучше бы я взял свою поясную сумку вместо этого придурка.
Well really, fanny, surely i have something to say too!
Не выводи меня из терпения, фанни, и я имею право слова!
You should call fanny and tell her about this.
Тебе стоит созвониться с фэнни и все ей рассказать
When i met stan, i was wearing my special fanny pack.
Когда я встретил стэна, я нес мою особенную поясную сумку.
And i'll bring back a drop for you too, fanny girl.
Могу и пойти! я потом и тебе принесу, фанни!
Which is why i hired fanny to be our waitress.
Именно поэтому я нанял фэнни нашей официанткой.
And i'll sue your ass, and take your fanny pack away.
А я на тебя пожалуюсь и заберу твою поясную сумку.
Fanny, did you hear alexander tell this story?
Хорошо, юстина. фанни! ты слышала этот рассказ?
Well, that fanny is a junior at fillmore high.
Ну, так фэнни – ученица старших классов школы филмора.
Come down, john and fanny will be here soon.
Спускайся вниз, скоро приедут джон и фанни.
How about we ask fanny the maid, sweetheart?
Может нам спросить горничную фэнни, дорогуша?
It's good of you to be keeping fanny company
Это хорошо, что вы составите фанни компанию
No. i told them fanny was responsible for everything.
Нет, я сказал им, что фэнни во всем виновата.
Good morning fanny, you're looking bright after last night.
Доброе утро фанни, вы выглядите свежо после прошлой ночи.
Fanny came down and the front door was open.
Фанни спустилась, входная дверь была открыта.
None other than little miss fanny bridges.
Никто иной как маленькая мисс фанни бриджес.
We're just only here to give fanny a holiday.
Мы здесь только чтоб с фанни отпраздновать.
Introducing miss fanny bridges and her new song hit.
Представляем мисс фанни бриджес и ее новый песенный хит.
To stop us from knowing what they did to fanny.
Чтобы мы не узнали, что они сделали с фанни.
Fanny, this place just doesn't suit my life.
Фанни, это место никак не вписывается в мою жизнь.
We must snatch the drum at night when fanny's asleep.
Мы должны забрать его ночью, когда тетя фанни уснет.
Come, fanny, come now, it's nearly time for the lock!
Пошли, фанни, пора. пришло время закрытия.
You can come and stay with me at fanny's.
Ты можешь пойти со мной и остановиться у фанни.
I came to see how you were getting on, fanny.
Я пришла, чтобы увидеть как твои дела, фанни.
My dear fanny, i am entirely in your hands.
Моя дорогая фанни, я полностью в ваших руках.
Do you suppose mrs merdle didn't recognise us, fanny?
Ты думаешь, что миссис мердл нас не узнала, фанни?
How's fanny taken the news of your betrothal?
Как фанни отнеслась к известию о вашей помолвке?
Hunt won't leave with fanny, but be thinking of annie.
Хант не уйдет с фанни, но будет думать об энни.
Fanny has cut my ribbon, and she never asked.
Фанни отрезала мою ленточку, и как всегда без спроса.
No. i come to enquire about miss fanny broken ankle.
Hет, я приехал yзнать про сломанную ногу мисс фанни.
Well, i know there's no way you can reach fanny right now.
Ладно, я знаю, что сейчас никак не связаться с фанни.
Just don't tell madame fanny we ate this.
Только не говори мадам фанни, что мы ели их.
Madame fanny, what about the arroyo grande beach party?
Мадам фанни, а что насчет пляжной вечеринки арройо гранде?
Fanny, you don't want me touching your plants.
Фанни, ты не хочешь, чтобы я трогала твои растения.
I didn't take her ginger rogers. fanny gave it to me.
Я не забирала её джинджер роджерс, фанни отдала мне.
My dreams of playing fanny brice are over.
С моими мечтами сыграть фанни брайс покончено.
Are you behaving like that towards sweet fanny?
С твоей фанни ты тоже так разговариваешь?
I just, like, don't feel like fanny would say this.
Просто, я не думаю, что фанни так сказала бы.
Well, manny wanted it for his brother, but he got deported.
Ну, мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Elsa manny, 12 convictions for shop lifting.
Эльза манни, 12 задержаний за кражи в магазинах.
It's run by manny sequiera and hector gallardo.
Ею руководят менни секуера и хектор гаардо.
Manny told me he saw the campaign accounts.
Мэнни сказал мне, что он видел счета предвыборной компании.
Manny mentioned you were making him a partner.
Манни упомянул что вы модете быть ему партнером.
Well, manny, looks like it's really up to you now.
Что ж, менни, теперь, похоже, все зависит от тебя.
What if manny and his boys find us? what about that, huh?
А что если мэнни со своими громилами найдут нас?
I bet manny could teach it a thing or two.
Уверена, манни мог бы многому научить его.
Well, manny, why didn't you justell her the truth?
Ну, менни, почему ты не сказал ей правду?
Now you tell me you working for manny, right?
А теперь я узнаю, что ты работаешь на мэнни.
Hey, danny, get me the file on jacqueline gibson, will you?
Дэнни, достань мне досье на жаклин гибсон.
Danny showed up, he was surprised to see me.
Появился денни, он удивился, увидев меня.
Danny, we just ran your sheet on the way over here.
Данни, по пути сюда мы посмотрели твоё дело.
Honest, danny, you'd be doing me a favor.
По правде говоря, дэнни, ты окажешь мне любезность.
Take danny's and my room, and we'll hit the couch.
Переезжай в нашу с денни комнату, мы поживем здесь.
That's danny's company from the police academy.
Это приятели данни из полицейской академии.
Let's drink to danny's new job, shall we?
Давайте выпьем за новую работу дэнни, хорошо?
Grace, you and danny never do this well when we play.
Грейс, ты и денни никогда так не играли хорошо.
Danny, you know my cousin was in the army?
Данни, ты знаешь, что мой кузен был в армии?
Good night, danny, it's been a wonderful evening.
Спокойной ночи, дэнни, вечер был замечательный.