Eleanor germont, i'm 24 years old, i'm a dancer.
Элеонора жермон, мне 24 года, я танцовщица.
I am colonel eleanor grant, british military intelligence.
Я элинор грант, полковник британской военной разведки.
Last night, monsieur zhyussё met eleanor.
Вчера вечером, мсье жюссьё встречался с элеонорой.
Mrs. stonebridge, i'm colonel eleanor grant.
Миссис стоунбридж! я полковник элинор грант.
The doors, eleanor. only the doors can hold him.
Только двери, элеонор, могут сдержать его.
Eleanor knight, i'm arresting you on suspicion of murder.
Элинор найт, я арестовываю вас по подозрению в убийстве.
I'll get sarah to bring eleanor home, stay at ours.
Попрошу сару привезти элеонору домой и остаться у нас.
After eleanor found out about your affair?
После того, как элинор узнала о вашем романе?
Goddammit, eleanor, why do you have to say it like that?
Элеонор, надо было сказать это именно так?
This never would've happened if eleanor was with us.
Этого бы никогда не случилось, будь элеонор с нами.
Eleanor has always been the brains behind team zissou.
Элеонор всегда была мозгом команды зиссу.
This is the first time eleanor's ever cried in front of me.
Это был первый раз, когда элеонор плакала при мне.
Eleanor fay bartowski, saving that dude's life.
Элеонор фэй бартовски спасает жизнь этому чуваку!
But this is your line,eleanor. it's completely your choice.
Но это ваша линия элеонор, это только ваш выбор.
Eleanor was going to show me, but your father prevented us.
Элеонора собиралась показать мне ее, но помешал ваш отец.
No friend can be better worth keeping than eleanor.
Нельзя представить подруги лучше, чем элеонор.
You have glow, miss eleanor, like chinese lantern.
Вы светитесь, мисс элеонор, как китайский фонарик.
You can't hide out at eleanor waldorf's atelier anymore.
Ты больше не сможешь спрятаться в ателье элеонор уолдорф.
I can't. eleanor and laurel are gonna be back any minute.
Я не могу, элеонор и лорел вернутся с минуты на минуту.
You can't make me give up my job with eleanor
Ты не можешь заставить меня бросить работу у элеонор.
Which is gonna be tomorrow when eleanor kills me.
Что случится завтра, когда элеонор убьет меня.
Eleanor's going to kill herself after tonight.
Элеонор просто убьет себя после сегодняшней ночи.
Eleanor,you don't mind if he joins us,do you?
Элеонор, не возражаете, если он присоединится к нам?
Eleanor's friends are talking during the seder.
Друзья элеонор разговаривают во время седера.
I just saw ryan and eleanor in the stairwell.
Я только что видела райана и элеонору на лестничной клетке.
You should call eleanor. we won't be back tonight.
Тебе стоит позвонить элеонор. сегодня мы не вернемся.
As far as we can tell, his aunt eleanor is home alone.
Насколько нам известно, тетя элеонора дома одна.
Eleanor convinced them to come celebrate among friends.
Элеонор убедила их отпраздновать в кругу друзей
He might see his way for the son of eleanor of aquitaine.
Надеюсь, он поможет сыну элеоноры аквитанской.
I have read five biographies of eleanor roosevelt.
Я прочла пять биографий элеоноры рузвельт.
Okay, okay, and this is how eleanor roosevelt would kiss.
Ладно, ладно, а так целовалась бы элеонора рузвельт.
Eleanor did have a restraining order on him.
Элеонор получила против него запретительный приказ.
You will take eleanor's seat as concertmaster.
Будешь первой скрипкой, садись на место элеонор.
Eleanor was in the orchestra. she was moving her way up.
Элеонор работала в оркестре, пробивалась на самый верх.
Constance, we know you bought eleanor that bookmark.
Констанс, мы знаем, что вы купили элеонор ту закладку.
Plaintiff number two in our case, eleanor baker.
Второй истец в нашем деле, элеонора бэйкер.
Well, no need to apologize to me, but poor eleanor.
Не нужно извиняться передо мной, но бедная элеонора.
He didn't know who eleanor roosevelt was.
Он даже не знает, кем была элеонора рузвельт.
Look, eleanor, innocent people are dying.
Послушайте, элеонор, погибают невинные люди.
Eleanor's been like this ever since christmas.
Элеонора так себя ведет с самого рождества.
You ever tried sitting pretty in an electric chair?
А теперь ты пытаешся сесть на электрический стул?
Apex electric clock company, pittsfield, massachusetts.
Апекс электрик клок компани. в питтсфилде, массачусетс.
Trying to shove paul into the electric chair.
Пыталась отправить пола на электрический стул.
Haejoo, get me the latest report on kumho electric
Эджу, дайте мне последний отчёт по кумхо электрик да
There's an electric generator over there.
Слушай, там должен быть электрический генератор точно?
At the time, dr. hall worked for general electric.
В то время доктор холл работал на дженерал электрик.
They'll sure give joey the electric chair.
Я думаю, да. джоуи посадят на электрический стул.
Jillian foster was a consultant for gregston electric.
Джиллиан фостер работала консультантом в грегстон электрик.
You know the noise the electric chair makes?
Знаешь, какой звук издаёт электрический стул?
I'm opening at electric factory next month.
В следующем месяце я открываю электрик фэктори.
Support the government elected by the people.
Твой долг — поддержать правительство, избранное народом!
We have a duly elected president, as you do.
Но у нас есть законно избранный президент, как и у вас.
And that's johannes leisner, our elected parish priest.
Йоханнес лейснер, наш избранный священник района.
This president was elected with 48 percent of the vote.
Этот президент был избран 48 процентами избирателей.
Ali, if elected, what would you do for staines?
Али, будучи избранным, что вы сделаете для стейнса?
But he's an elected hack, so we're stuck with him.
Но он избранный чужак, так что придется его терпеть.
At 29 he was elected to the city council.
В 29 лет он был избран в городской совет.
Bashir gemayel, the elected president of lebanon.
Башир жмайель, избранный президент ливана.
Ok, an elected committee member has to suggest it.
Окей, его должен выдвинуть член избранного комитета.
Now they depended on the system to get elected.
Теперь они использовали систему, чтобы быть переизбранными.