Translation of "distress" in Russian

English Distress
Russian дистрессбедствиястраданиянедостаточностигорепереживаниярасстройстваскорбиотчаяние
And i thought my distress signal quite clever. Play sentence
И я очень точно придумал этот сигнал бедствия. Play sentence
You've caused me considerable mental distress. Play sentence
Вы доставили мне значительные душевные страдания. Play sentence
There was no part of me remotely touched by her distress. Play sentence
Её горе не нашло отзыва ни в одном уголке моего сердца. Play sentence
The fainting was an extreme response to emotional distress. Play sentence
Обморок был результатом сильного переживания Play sentence
Reckless infliction of emotional distress? Play sentence
Неосторожное причинение эмоционального расстройства? Play sentence
Then every man, of every slime, that prays in his distress, Play sentence
И тогда каждый в любой точке мира, молясь в своей скорби, Play sentence
It sounded like a distress signal from an earth vessel. Play sentence
Он был похож на сигнал бедствия с земного судна. Play sentence
Oh, my god, he who doesn't know his way walks in distress. Play sentence
О мой бог, кто знает, что путь его пройдёт через страдания! Play sentence
Your hopes will only cause you distress, mr bloom. Play sentence
Ваши надежды причинят вам только горе, мистер блум. Play sentence
Our distress signal relays have been activated. Play sentence
Приемники сигнала бедствия активировались. Play sentence
There may be ways to alleviate the distress. Play sentence
Возможно, есть способы облегчить ваши страдания. Play sentence
Lieutenant uhura is still getting a distress call. Play sentence
Лейтенант ухура все еще принимает сигнал бедствия. Play sentence
Lieutenant uhura, start a replay of the distress call. Play sentence
Лейтенант ухура, проиграйте запись сигнала бедствия. Play sentence
Claims to have landed in response to a distress call. Play sentence
Утверждает, что приземлился, услышав сигнал бедствия. Play sentence
Galactic computer distress call received. Play sentence
Получен сигнал бедствия с галактического компьютера. Play sentence
I might be able to put out some sort of distress signal. Play sentence
Я, возможно, смогу послать сигнал бедствия. Play sentence
I'm receiving a number of distress calls. Play sentence
Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия. Play sentence
It is a starfleet subspace distress signal. Play sentence
Это подпространственный сигнал бедствия звездного флота. Play sentence
We're picking up a distress signal in sector 14. Play sentence
Мы получаем сигнал бедствия из сектора 14. Play sentence
Sensors are picking up a distress signal. Play sentence
Сенсоры дальнего радиуса действия засекли сигнал бедствия. Play sentence
Emitting distress signals on all frequencies, sir. Play sentence
Продолжаю подавать сигнал бедствия на всех частотах, сэр. Play sentence
Commander, i'm picking up a klingon distress call. Play sentence
Коммандер, я фиксирую клингонский сигнал бедствия. Play sentence
I assumed that's why you sent the distress call. Play sentence
Я думал, именно поэтому вы и послали сигнал бедствия. Play sentence
Captain, we're receiving an automated distress call. Play sentence
Капитан, мы получаем автоматический сигнал бедствия. Play sentence
Captain, i've found the source of the distress call. Play sentence
Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия. Play sentence
Funny thing is, there was no distress signal. Play sentence
Самое интересное, что сигнала бедствия не было. Play sentence
Oran, this is the seberus responding to your distress call. Play sentence
Оран, это сиберус отвечающий на ваш сигнал бедствия. Play sentence
We were trying to find the source of the distress call. Play sentence
Мы пытались обнаружить источник сигнала бедствия. Play sentence
I heard you were trying to send out a distress call? Play sentence
Слышал, вы пытались послать сигнал бедствия? Play sentence
We just started broadcasting a distress beacon. Play sentence
Мы только что начали передавать сигнал бедствия. Play sentence
Gate dialing by itself, the distress beacon. Play sentence
Врата сами набирали адрес, сигнал бедствия. Play sentence
There's your distress call, 21.5 kilohertz. Play sentence
Вот и наш сигнал бедствия, 21.5 килогерц. Play sentence
Coast guard,did you hear a distress call? Play sentence
Береговая охрана, вы приняли сигнал бедствия? Play sentence
We just picked up a distress signal from catherine. Play sentence
Мявс на линии. получен сигнал бедствия от кэтрин. Play sentence
He went to answer a distress call around 2 a. m. Play sentence
Он вышел, чтобы ответить на сигнал бедствия около 2 ночи Play sentence
That's how you got your distress signal to us. Play sentence
Так вот как тебе удалось послать сигнал бедствия нам. Play sentence
Lieutenant marcus, send out a distress signal. Play sentence
Лейтенант маркус, посылайте сигнал бедствия. Play sentence
Protocol says we make a distress call, right? Play sentence
По инструкции нужно дать сигнал бедствия. Play sentence
Miss flora, susy was in a state of considerable distress. Play sentence
Мисс флора, сюзи была в состоянии полного бедствия. Play sentence
The distress call specifically asked for dr. walker. Play sentence
Сигнал бедствия был адресован именно доктору уокеру. Play sentence
Translation of "mistress" in Russian
English Mistress
Russian любовницахозяйкамистрессгоспожа
Mademoiselle armfeldt has been my mistress for six months. Play sentence
Мадемуазель армфельд уже полгода моя любовница. Play sentence
Say, mistress, is it true you're sacking us? Play sentence
Скажите, хозяйка, это правда, что вы выгоняете нас? Play sentence
Please get rid of that woman, mistress shuran. Play sentence
Я прошу избавиться от этой женщины, госпожа суран. Play sentence
Your expectant mistress has a family waiting. Play sentence
Твоя оплодотворённая любовница едет домой. Play sentence
Two tablets, three times a day, but your mistress knows it. Play sentence
Две таблетки три раза в день, твоя хозяйка знает это. Play sentence
The mistress and miss raina have just gone in. Play sentence
Хозяйка и госпожа раина только что ушли внутрь. Play sentence
I'm glad the whole of antwerp will know i'm your mistress. Play sentence
Я рада, что весь антверпен узнает, что я твоя любовница. Play sentence
Yes, my mistress said that even the minister will be there. Play sentence
Да, моя хозяйка сказала, что даже министр будет там. Play sentence
Forgive me, mistress but i cannot watch this any longer. Play sentence
Простите, госпожа, но у меня кончилось терпение. Play sentence
Lord marchmain's mistress appeared the next day. Play sentence
На следующий день приехала любовница лорда марчмейна. Play sentence
Translation of "stress" in Russian
English Stress
Russian стресснапряженияподчеркнутьусилиеударениенагрузки
First officer spock seems to be under stress. Play sentence
Старший помощник спок в состоянии стресса. Play sentence
The interior bulkheads have a low stress factor. Play sentence
У интерьерных переборок низкий фактор напряжения. Play sentence
Only that i want to stress the importance of this case. Play sentence
Хочу лишь подчеркнуть важность этого дела. Play sentence
I haven't had a stress pill or a bath in seven hours. Play sentence
У меня нет таблеток от стресса и семичасовой ванны. Play sentence
We're reading an increase in seismic stress levels. Play sentence
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения. Play sentence
Now, i should stress that isn't our usual standard. Play sentence
Я должен подчеркнуть, что это не наш обычный стандарт. Play sentence
The neurophysical stress must have been overwhelming. Play sentence
Нейрофизический стресс должно быть, был чудовищно сильным. Play sentence
How are you at calculating target stress points? Play sentence
Как ты, вычисляя, обнаруживаешь точки напряжения? Play sentence
I want to stress that this is not a regular trial. Play sentence
Я бы хотел подчеркнуть, что это не обычное слушание. Play sentence
Was your wife causing you severe psychological stress? Play sentence
Являлась ли она причиной острого психологического стресса? Play sentence