That's enough. i won't use those plastic diapers anymore.
Моя дочь не будет носить подгузники из пластика!
Changed her diapers, checked her spelling.
Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания.
So we got the diapers and the wipes and the powder.
У нас есть памперсы, салфетки и присыпка.
It sounded like you said you sell diapers.
Мне показалось, ты сказал, что продаёшь подгузники.
When you peckerwoods get your diapers clean, come on back.
Эй, сосунки, постирайте пеленки и возвращайтесь.
I have organic baby wipes, i have diapers. oh.
У меня есть детские влажные салфетки, у меня есть памперсы.
Spent 16 years with him, changed his damn diapers.
Провёл с ним 16 лет, чёртовы подгузники ему менял.
Learn how to change diapers and do a few things, okay?
Научись менять пеленки и сделай пару вещей, ок?
Adult diapers were made for days like this, young jedi.
Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай.
I think janet may have left diapers here. let's look.
Может быть дженнет оставила у нас подгузники, я погляжу.
Feierberg the super cop, changing diapers?
Фейерберг, суперполицейский, и сам менял пеленки?
Molly and i are gonna be shopping for diapers soon.
Мы с молли скоро будем покупать памперсы.
You want to change dad's diapers, wipe his ass?
Ты хочешь менять папе подгузники, вытирать задницу?
I just didn't like the idea of changing diapers.
Мне просто не нравилась идея, что придется менять пеленки.
I'm out of diapers and i'm down to meg's last hat.
У меня кончились подгузники, а это последняя шапка мэг.
It's a trick i learned changing my brothers' diapers.
Я научилась этому, когда меняла братьям ихние пеленки.
She got to stop doing that or it's diapers for her.
Она перестанет это делать, или её ждут подгузники!
Did you have to, like, change diapers and shit like that?
Ты там как, подгузники меняешь и все такое?
Well, do they have to be diapers for newborns?
А обязательно должны быть подгузники для новорожденных?
That way, i do not need to change diapers.
Зато теперь мне не надо больше менять подгузники.
I thought we were just here to get diapers.
Я думал мы пришли сюда только, чтобы купить подгузники.
I would change your fucking diapers if you needed me to.
И если понадобится, даже чёртовы подгузники поменяю.
There's diapers, and crying, and late nights with no sleep.
И эти подгузники, и плач, и долгие бессонные ночи.
And i ordered, uh, diapers and car seats and toys
И я заказала подгузники, сиденье для машины и игрушки.
Whatever, just don't count on me to change any diapers.
Без разницы, но подгузники я менять не буду.
We got video of you buying diapers this morning.
У нас есть видео, как вы покупали подгузники сегодня утром.
Hey, sarah, could you get the diapers and wipes?
Сара, не принесешь подгузники и салфетки?
No mother puts dirty diapers in a cooler.
Ни одна мать не кладет грязные подгузники в холодильник.
We didn't have to change douglas and his mother's diapers?
Нам не надо было менять подгузники дугласу и его маме?
Stick to changing diapers and get off my back.
Продолжай менять подгузники и отцепись от меня!
They'll stop and pick up diapers on their way.
Они остановятся и купят подгузники по пути.
I told you we didn't have to wear diapers.
Я говорил, надевать подгузники необязательно.
I don't care if you got to put fucking diapers on 'em.
Плевать, даже если тебе придётся надеть на них подгузники.
It's easier to change their diapers than their minds.
Им легче поменять подгузники, чем сознание. вторая.
You know, most kids are out of diapers by college.
Знаешь, обычно в колледже подгузники уже не нужны.
Kim made me drop off diapers at her house.
Ким заставила меня привести подгузники ей домой.
That, nelson, my character shot for adult diapers.
Мой герой, нельсон, рекламирует подгузники для взрослых.
I am going to get diapers for my daughter, okay?
Я ухожу, чтобы купить подгузники для дочери, ясно?
We should be wearing velvet track suits and diapers.
Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники.
Like the way i got used to wearing european diapers.
Как я привык носить европейские подгузники.
I know. i saw him come through the window with a diaper on.
Я видел, как он лез через окно в одном подгузнике.
You have to change my diaper so i don't get a rash.
Ты должна поменять мои пеленки, чтобы у меня не было сыпи.
Go change your diaper and wash them filthy hands.
Смени подгузник и помой свои грязнющие руки.
A hot diaper, because i have a clogged duct.
Горячие пеленки, так как у меня засорение канала.
For me, it's diaper changes and midnight feedings.
Для меня это смена подгузников и полуночное кормление.
Okay, here's his diaper bag and his mr. winky.
Так, вот его подгузники и его мистер уинки.
That baby just does not wanna keep his diaper on.
Этот ребёнок просто не хочет ходить в подгузниках.
Those weren't puffy pants. it was a big boy diaper.
Это были не шорты с резинками, это был большой подгузник.
Oh, god, she must need her diaper changed.
О, боже, ей должно быть надо поменять подгузник.
Now i can't walk and i'm wearing a diaper.
Теперь я не могу ходить, и мне приходится носить подгузник.
In a day or so, he'll take some papers home.
Через пару дней он принесет документы на дом.
But i suppose you have the papers in the hotel safe?
Надо быть крайне осторожным. надеюсь, бумаги лежат в сейфе?
The papers didn't say much except that he wasn't shot.
Газеты пишут лишь, что он не был застрелен.
You can't just bury your nose in your papers.
Ведь недостаточно спокойно сидеть и работать.
All military personnel, get out their papers.
Всем военнослужащим подготовить документы.
I'll let you know when the papers are ready.
Я дам вам знать, когда бумаги будут готовы.
Hey, rachel, you seen the papers this morning?
Ѕривет –эйчел, ты видела сегодн€шние утренние газеты?
Please reveal some examination papers to me
Пожалуйста обнаружьте некоторые экзаменационные работы мне
Miss schmidt, i should like to see your papers, please.
Мисс шмидт, могу я видеть ваши документы?
I read all the incriminating papers you are looking for.
Я прочитал компрометирующие бумаги, которые вы искали.