Translation of "councilman" in Russian

Councilman, planetary disrupter banks locked onto target.
Советник, разрушительные батареи наведены на цель.
I'm sorry, councilman, the target has moved out of range.
Простите, советник, цель отошла за радиус попадания.
I didn't start it, councilman but i'm liable to finish it.
Не я это начал, советник, но я обязан это закончить.
Councilman, disintegrator station 11 has been destroyed.
Советник, камера дезинтеграции номер 11 разрушена.
Yes, councilman, you have a real war on your hands.
Да, советник, у вас началась настоящая война.
Don't forget you've got a bigtime councilman on your side.
Не забудь, на вашей стороне известный советник.
Councilman carcetti, can you give us a minute?
Советник каркетти, не уделите нам минуту?
Ok, councilman, time to hit the west side.
Ладно, советник, пора навестить вестсайд.
And how do you explain councilman gray's allegations?
А чем тогда вы объясните заявления советника грэя?
I think you should ask councilman gray that question.
Я думаю, вам следует задать этот вопрос советнику грэю.
Councilman carillo was here three minutes.
А советник карилло заскочил на три минуты.
Councilman dexhart wants to meet with you
Советник дексхарт хочет с тобой встретиться.
We see here we're looking at councilman dexhart.
Мы можем увидеть на ней советника дексхарта.
Councilman dexhart, this has gone far enough.
Советник дексхарт, все зашло слишком далеко.
Councilman, with all due respect, get a grip.
Советник, при всем моем уважении, осадите назад.
You should be grilling councilman dexhart.
Вы должны допрашивать советника дексхарта.
So, friday, you were campaigning out of town, councilman?
Значит, в пятницу вас не было в городе, советник, верно?
The councilman's personal life isn't relevant.
Личная жизнь советника не относится к выбором.
It's about what he's done to you, to the councilman, to us.
А в том, что он сделал с вами, с советником, с нами.
Councilman larsson, detective romano, captain lewis.
Советник ларссон, детектив романо, капитан льюис.
Um, okay, so councilman milton is old, right?
Ух ты. хорошо, так, советник милтон старый, верно?
I think i know why they're targeting councilman hart.
Кажется, я знаю, почему их целью был советник харт.
The councilman's recovering at mercy general.
Советник выздоравливает в госпитале милосердия.
But councilman jenkins was backing falcone's plan.
Но советник дженкинс поддерживал план фальконе.
So? councilman zeller also has wounds from a metal spike.
У советника зеллера также нашлись раны от копья.
Tom hamilton, councilman hamilton's father.
Том гамильтон, отец советника гамильтона.
Have you seen those pictures that councilman spallone has?
Видели фотографии, которые показывал советник спэллоун?
Okay, councilman, who else had access to your store?
Итак, советник, у кого еще есть доступ в ваш магазин?
You claim a strong record on crime, councilman.
Вы заявляете, что ведёте борьбу с преступностью, советник.
And that plan involved the death of councilman slauson.
И этот план включал смерть советника слосона.
What does that have to do with councilman slauson?
Какое отношение это имеет к советнику слосону?
Do i strike you as a patient woman, councilman?
Я похожа на терпеливую женщину, советник?
The councilman's boating accident was no accident at all.
История с яхтой советника совсем не несчастный случай.
First a councilman and now a shark attack.
Сначала советник, теперь нападение акулы.
He's trying to bury us alive just like councilman goodwin.
Он пытается похоронить нас как советника гудвина.
Emily gray, councilman slessinger's chief of staff.
Эмили грей, начальник штаба советника шлесинджера.
Councilman slessinger, this is a warrant for your dna.
Советник слезингер, это ордер на процедуру днк.
A councilman, a landowner, a gymnast, grinevich.
Земский деятель, помещик, гимнаст гриневич.
You're a councilman, but i didn't vote for you!
Тебя избрали секретарем, хотя я не голосовал за тебя!
You know how jackie's father is a city councilman?
Ты знаешь, что отец джеки член городского совета?

Translation of "council" in Russian

He'll probably succeed father as president of the council.
Я думаю он займёт место своего отца, президента совета.
Smolarski, from the cement factory council.
Смолярский, с цементного завода, член совета учредителей.
Call out of the members of the white citizens' council.
Обзвоним всех членов совета белых граждан.
Yes, our council chambers are nearby. please.
Да, зал заседаний нашего совета неподалеку.
I am plasus, high advisor of the planet council.
Я плазус, верховный советник планетарного совета.
He was beamed directly to your council chambers.
Он был отправлен прямо в помещение вашего совета.
Yes, and i have the support of the whole council.
Да, и у меня есть поддержка всего совета.
I invest you lord president of the supreme council.
Я назначаю вас президентом высшего совета.
You're the last surviving member of the council, father.
Вы последний оставшийся в живых член совета.
You realise only members of the high council
Вы понимаете, что только члены высшего совета
So i'm out there counting all the bodies.
Так я стою там, веду подсчет всех трупов.
They're down to nine, counting the skydiver you met.
Теперь их девять, считая летуна, с которым ты уже знаком.
How exactly are you planning on counting a liquid?
Как именно ты планируешь подсчитывать жидкость?
You've never seen a counting room before?
Никогда прежде не видела счетной комнаты?
Sis is counting on that, i guess. she's part indian.
Подозреваю, она рассчитывает на это, она отчасти индианка
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчет.
You might want to brush up on your counting skills.
Возможно, ты захочешь освежить свои навыки счета.
I think you're done enough counting for one day.
Я думаю, что ты сделал достаточно подсчет на один день.
Not counting the hendersons' christmas party.
Не считая новогоднюю вечеринку хендерсонов.
Oswald: i wouldn't go counting votes yet.
Я бы не стал так скоро подсчитывать голоса.