Translation of "council" in Russian

He'll probably succeed father as president of the council.
Я думаю он займёт место своего отца, президента совета.
Smolarski, from the cement factory council.
Смолярский, с цементного завода, член совета учредителей.
Call out of the members of the white citizens' council.
Обзвоним всех членов совета белых граждан.
Yes, our council chambers are nearby. please.
Да, зал заседаний нашего совета неподалеку.
I am plasus, high advisor of the planet council.
Я плазус, верховный советник планетарного совета.
He was beamed directly to your council chambers.
Он был отправлен прямо в помещение вашего совета.
Yes, and i have the support of the whole council.
Да, и у меня есть поддержка всего совета.
I invest you lord president of the supreme council.
Я назначаю вас президентом высшего совета.
You're the last surviving member of the council, father.
Вы последний оставшийся в живых член совета.
You realise only members of the high council
Вы понимаете, что только члены высшего совета
This session of the high council is now adjourned.
Заседание высшего совета объявляется закрытым.
We must accept the decision of the high council.
Мы должны принять решение высшего совета.
You were chairman of the national council on astronautics.
Вы были председателем национального совета астронавтики.
I'll have to clear this with the federation council.
Я вынесу это предложение на обсуждение совета федерации.
I will never again see the inner chamber of the council.
Я никогда больше не увижу внутренних покоев совета.
Does that mean we cancel the council meeting?
Это значит, что мы отменяем заседание совета?
What was it our friend in the grey council said?
Как там выразился наш друг из серого совета?
They called you satai delenn of the grey council.
Они называли тебя сатай деленн из серого совета.
On the authority of gowron and the klingon high council.
По приказу гаурона и клингонского верховного совета.
I wanted to make sure that the council members were safe.
Я хотел убедиться, что члены совета в безопасности.
Even some in the grey council do not know about this.
Даже некоторые члены серого совета не знают об этом.
Isn't today the city council's regular meeting?
Сегодня, кажется, очередное собрание городского совета?
And the council just obeys their decisions?
И члены совета подчиняются этим решениям?
Brother prior, we are come from holding council.
Брат приор, мы идем с совета нашей общины
See to it that this woman is made a member of my council.
Эта женщина должна стать членом моего совета.
You have a message from the bajoran council of ministers.
Вам сообщение от бэйджорского совета министров.
He's here under the authority of the federation council.
Он находится здесь под руководством совета федерации.
The watcher council shrink is heavy into tests.
Сморчок из совета сам не свой до тестирования.
I offer you greetings from the high council of the tok'ra.
Приветствую вас от имени верховного совета токра.
The winning house becomes greek council head.
Победившее братство становится главой греческого совета.
She was at the city council's planning commission meeting.
Я видел её на заседании городского совета.
Giles said the council guys have cleared out, too.
Джайлз сказал, парни совета тоже убрались.
Members of the council could you please explain why?
Члены совета не могли бы вы объяснить, почему?
You work many hours unpaid on council business?
Вы много времени работаете бесплатно по делам совета?
My lord, the council had reason to suspect otherwise.
Ваша честь, у совета есть основания подозревать обратное.
We will do exactly as the council has instructed.
Мы поступим точно в соответствии с указаниями совета.
Both are up at the city council president's house.
И обе около дома главы городского совета.
This is ambassador dreylock of the kelownan high council.
Это посол дреилок келоуманского высшего совета. ответьте.
Is he taking you to the law council dinner?
Ты идёшь с ним на ужин юридического совета?
Now, murakami, anything on behalf of the student council?
Мураками, у школьного совета есть что сказать?

Translation of "councilman" in Russian

Councilman, planetary disrupter banks locked onto target.
Советник, разрушительные батареи наведены на цель.
I'm sorry, councilman, the target has moved out of range.
Простите, советник, цель отошла за радиус попадания.
I didn't start it, councilman but i'm liable to finish it.
Не я это начал, советник, но я обязан это закончить.
Councilman, disintegrator station 11 has been destroyed.
Советник, камера дезинтеграции номер 11 разрушена.
Yes, councilman, you have a real war on your hands.
Да, советник, у вас началась настоящая война.
Don't forget you've got a bigtime councilman on your side.
Не забудь, на вашей стороне известный советник.
Councilman carcetti, can you give us a minute?
Советник каркетти, не уделите нам минуту?
Ok, councilman, time to hit the west side.
Ладно, советник, пора навестить вестсайд.
And how do you explain councilman gray's allegations?
А чем тогда вы объясните заявления советника грэя?
I think you should ask councilman gray that question.
Я думаю, вам следует задать этот вопрос советнику грэю.
So i'm out there counting all the bodies.
Так я стою там, веду подсчет всех трупов.
They're down to nine, counting the skydiver you met.
Теперь их девять, считая летуна, с которым ты уже знаком.
How exactly are you planning on counting a liquid?
Как именно ты планируешь подсчитывать жидкость?
You've never seen a counting room before?
Никогда прежде не видела счетной комнаты?
Sis is counting on that, i guess. she's part indian.
Подозреваю, она рассчитывает на это, она отчасти индианка
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчет.
You might want to brush up on your counting skills.
Возможно, ты захочешь освежить свои навыки счета.
I think you're done enough counting for one day.
Я думаю, что ты сделал достаточно подсчет на один день.
Not counting the hendersons' christmas party.
Не считая новогоднюю вечеринку хендерсонов.
Oswald: i wouldn't go counting votes yet.
Я бы не стал так скоро подсчитывать голоса.