Translation of "conclusion" in Russian

English Conclusion
Russian заключениевыводзавершения
Conclusion, bilateral aspiration pneumonia. Play sentence
Заключение: двусторонняя аспирационная пневмония. Play sentence
Looks like you jumped to the wrong conclusion, drake. Play sentence
Похоже, вы сделали неправильные выводы, дрейк. Play sentence
At the conclusion of a deal, i like to celebrate. Play sentence
В качестве завершения сделки я бы хотел это отпраздновать. Play sentence
And, in conclusion, i reject your final offer. Play sentence
В заключение, я отклоняю ваше последнее предложение. Play sentence
My investigation led to a remarkable conclusion. Play sentence
В ходе расследования мы пришли к поразительному выводу: Play sentence
Then you don't accept the chief examiner's conclusion? Play sentence
Значит, вы не принимаете заключение главного следователя? Play sentence
No, it seems there's only one conclusion. Play sentence
Ну судя по всему напрашивается только один вывод. Play sentence
No the book is wrong this whole conclusion is fallacious Play sentence
Нет. книга ошибается. все это заключение ошибочно Play sentence
Countess led me to this conclusion when i posed to her. Play sentence
Графиня привела меня к такому выводу, когда я позировал ей. Play sentence
I think that is the only logical conclusion, sir. Play sentence
Думаю, это единственно возможное заключение, сэр. Play sentence
Yes, a hasty conclusion, but possibly right. Play sentence
Да, поспешный вывод, но, возможно, верный. Play sentence
Its conclusion is diminished responsibility. Play sentence
Это заключение об ограниченной вменяемости. Play sentence
I've come to the conclusion it's a lot simpler than that. Play sentence
Нет. нет. я пришла к выводу, что все гораздо проще. Play sentence
That's the conclusion i've drawn after all these years. Play sentence
Это заключение, к которому я пришёл после всех этих лет. Play sentence
How, pray, do you come to that conclusion? Play sentence
Каким образом, бога ради, вы пришли к такому выводу? Play sentence
And in conclusion, a vote for me is a vote for the wall. Play sentence
И в заключение, голосуя за меня, вы голосуете за стену. Play sentence
But the conclusion which you made is false. really? Play sentence
Но вывод, который вы делаете, абсолютно ложный. Play sentence
My only conclusion can be that it was a sith lord. Play sentence
Я могу сделать лишь один вывод: это был повелитель ситхов. Play sentence
Finally, i could come to only one conclusion. Play sentence
Наконец, я смогла прийти однозначному выводу. Play sentence
I come to the conclusion that i exist 1 day out of 1,000. Play sentence
Я пришел к выводу, что я существую один день из тысячи. Play sentence
Hearing this news, norther was left with one conclusion: Play sentence
Выслушав всё это, нордер пришёл к единственному выводу. Play sentence
Like i'm incapable of reaching a conclusion! Play sentence
Как будто я не способна сама сделать выводы! Play sentence
You're a little young to have reached that conclusion. Play sentence
Ты еще слишком молод, чтобы делать такие выводы. Play sentence
I've had friends who've reached this conclusion. Play sentence
У меня были друзья, которые сделали этот же вывод. Play sentence
I'm surprised at how quickly you came to that conclusion. Play sentence
Удивительно, как быстро ты пришла к такому выводу. Play sentence
You could jump to that conclusion i suppose Play sentence
Ты мог поспешно прийти к такому выводу, я полагаю. Play sentence
I have to say that's quite close to my clinical conclusion. Play sentence
Всё это лишь подтверждает мои клинические выводы. Play sentence
The conclusion is as inescapable as it is moronic. Play sentence
Вывод настолько же неизбежный, насколько идиотский. Play sentence
Galileo's conclusion directly contradicted the church's. Play sentence
И эти выводы галилея прямо противоречили позиции церкви. Play sentence
You had the right conclusion, but the wrong bullet. Play sentence
У тебя был правильный вывод, но неправильная пуля. Play sentence
The saddest part is that i'd come to the same conclusion. Play sentence
Самое грустное, что я пришла к тем же выводам. Play sentence
I just followed the clues and arrived at the conclusion. Play sentence
Я просто следовал рассуждениям и пришел к выводу. Play sentence
I can't believe i jumped to a conclusion like that. Play sentence
Поверить не могу, что сделала подобные выводы. Play sentence
Same conclusion as the british study, right? Play sentence
Те же выводы, что и в британском исследовании, да? Play sentence
Dr. isles, you just leapt to a conclusion. Play sentence
Доктор айлс, вы только что перескочили к выводу. Play sentence
I've come to a conclusion. i don't like you, raylan. Play sentence
Я пришел к выводу, что ты мне не нравишься, рэйлан. Play sentence
Those proportions would suggest your conclusion. Play sentence
Эти пропорции могли привести к такому выводу. Play sentence
And your behavior can only lead to one conclusion. Play sentence
И ваше поведение может привести только к одному выводу. Play sentence
I think we can probably handle a conclusion on our own. Play sentence
Думаю, что мы сможем сделать выводы самостоятельно. Play sentence
Your conclusion is that you can't draw a conclusion? Play sentence
Твой вывод в том, что ты не можешь сделать вывод? Play sentence
Translation of "conclusions" in Russian
English Conclusions
Russian выводызаключения
Just remember one thing: you must not jump to conclusions. Play sentence
Не забывайте, нельзя делать поспешные выводы. Play sentence
I'm not sure if i can make logical conclusions. Play sentence
Я не уверен что могу делать правильные умозаключения. Play sentence
I base my conclusions on observations of fact. Play sentence
Мои выводы базируются на фактах своих наблюдений. Play sentence
Which makes your conclusions all the more credible. Play sentence
И это делает твои умозаключения еще более вероятными. Play sentence
Aren't you jumping to conclusions, doctor, for a scientist? Play sentence
Разве вы не делаете поспешные выводы, доктор? Play sentence
Why do you keep asking me to qualify my conclusions? Play sentence
Почему ты продолжаешь сомневаться в моих заключениях? Play sentence
Do the secretaries' conclusions seem clear? Play sentence
Товарищ директор, вам понятны выводы членов партбюро? Play sentence
You got no knowledge or right to bring those conclusions. Play sentence
У вас нет ни знаний, ни права делать такие выводы. Play sentence
And his conclusions were fundamentally right. Play sentence
В фундаментальном смысле его выводы были верны. Play sentence
Avon: we are looking for conclusions, not critical acclaim. Play sentence
Эйвон: мне нужны выводы, а не критическая оценка. Play sentence
Translation of "concussion" in Russian
English Concussion
Russian сотрясениеконтузии
He's got a concussion and shouldn't be moved. Play sentence
У него сотрясение мозга. его нельзя перевозить. Play sentence
Concussion can bring about temporary lapses in memory. Play sentence
Сотрясение может вызвать временные провалы в памяти. Play sentence
There's no fracture, but danko does have a concussion. Play sentence
Трещин нет, но у капитана данко сотрясение. Play sentence
But the doctor says it's just a slight concussion. Play sentence
Но доктор говорит, что это просто лёгкое сотрясение мозга. Play sentence
Stop pawing me, you'll give me a concussion. Play sentence
Хватить дергать меня, ты мне сотрясение сделаешь. Play sentence
If you have a concussion, you shouldn't sleep. Play sentence
Если у тебя сотрясение, то ты не должна спать. Play sentence
Oh, a couple of stitches, concussion, nausea, dizziness. Play sentence
Ну, пара швов, сотрясение, тошнота, головокружение. Play sentence
She broke her left arm and has a concussion. Play sentence
Она сломала левую руку и получила сотрясение. Play sentence
Well, she's got a concussion and a broken eardrum. Play sentence
Сотрясение мозга и лопнувшая барабанная перепонка. Play sentence
'cause i'm pretty sure he has a concussion. Play sentence
Так как я вполне уверен, что у него сотрясение. Play sentence