Translation of "commitment" in Russian

English Commitment
Russian приверженностьобязательствастремлениесебя обязательствоцелеустремленностьсамоотдачипреданностьрешимостьготовность
For heart, smarts and for commitment to worthy people. Play sentence
За сердце, разум и за приверженность к достойным людям. Play sentence
I'm going to teach you the meaning of commitment. Play sentence
Я собираюсь научить вас смысл обязательства. Play sentence
That's what the engagement is, a commitment to get married. Play sentence
Мы помолвлены, мы взяли на себя обязательство пожениться. Play sentence
The military no longer recognizes commitment and purpose. Play sentence
Военные больше не ценят преданность цели. Play sentence
I've seen a lot of energy and commitment out there today. Play sentence
Я увидел хороший настрой и вашу решимость. Play sentence
Her commitment to her job is very admirable. Play sentence
Её приверженность к работе очень поразительна. Play sentence
Why is commitment such a big problem for a man? Play sentence
Почему обязательства для мужчин такая большая проблема? Play sentence
You made a commitment, now you will follow through. Play sentence
Ты взял на себя обязательство, так выполняй его. Play sentence
Your commitment to the confederacy is inspiring. Play sentence
Твоя преданность конфедерации воодушевляет! Play sentence
His commitment to the spiritual life offends her. Play sentence
Его приверженность духовной жизни отталкивает ее. Play sentence
And i'm not really in a in a commitment kind of place. Play sentence
И я не совсем готов брать на себя обязательства. Play sentence
But love and commitment don't have age restrictions. Play sentence
Но любовь и преданность не признают возрастных ограничений. Play sentence
Marriage would show your commitment to wessex. Play sentence
Брак будет показать свою приверженность уэссекса. Play sentence
You signed a contract. you made a commitment. Play sentence
Вы подписали договор, вы взяли на себя обязательства. Play sentence
Voters will be inspired by your commitment to them. Play sentence
Твоя преданность избирателям их и завоюет. Play sentence
So forgive me if i question your level of commitment. Play sentence
Так что прости, что спрашиваю о твоих обязательствах. Play sentence
I need only those who can give their full commitment. Play sentence
Мне нужны лишь те, кто обещает полную преданность. Play sentence
Remember, you made a commitment to this channel. Play sentence
Не забудьте, у вас есть обязательства перед нашим каналом. Play sentence
But today, you more than proved your commitment to me. Play sentence
Но сегодня ты доказал мне свою преданность. Play sentence
See, that cage represents your commitment. Play sentence
Смотри, эта клетка изображает ваши обязательства. Play sentence
I mean, commitment to a league is what makes it great. Play sentence
Преданность лиге, так они достигают успеха. Play sentence
Whether we think of baptism, we think of commitment. Play sentence
Когда мы говорим о баптизме, мы думаем об обязательствах. Play sentence
And still you question your commitment to your family. Play sentence
И ты ещё ставишь под вопрос свою преданность семье. Play sentence
I made a commitment, i have to go to the factory. Play sentence
Я связан обязательствами, я должен ехать на фабрику. Play sentence
It doesn't seem like oscar shared that same commitment. Play sentence
Но не похоже, что оскар разделял ее преданность. Play sentence
Chuck, i've made a commitment, and not just to shaw. Play sentence
Чак, у меня обязательства, и не только перед шоу. Play sentence
I have not proven to you my commitment to our common cause? Play sentence
Разве я не доказал преданность нашему общему делу? Play sentence
If bree's not willing to make some sort of a commitment, Play sentence
Если бри не хочет связывать себя обязательствами, Play sentence
Is there some issue with your commitment? Play sentence
Поколебалась твоя заинтересованность? твоя преданность? Play sentence
I actually think you may be ready to make a commitment. Play sentence
Я просто думаю, что ты готов взять на себя обязательства. Play sentence
I should think you may be ready to make a commitment. Play sentence
Я просто думаю, ты готов взять на себя обязательства. Play sentence
You're not ready to make this kind of commitment. Play sentence
Ты не готова взять на себя такие обязательства. Play sentence
It doesn't have to be a lifetime commitment. Play sentence
Это не должны быть пожизненные обязательства. Play sentence
Neither of us is ready for a lifetime commitment. Play sentence
Никто и знас не готов к пожизненным обязательствам. Play sentence
That's why you make a legally binding commitment. Play sentence
Поэтому вы законно берете на себя обязательства. Play sentence
You do not get to talk to me about commitment! Play sentence
Только не надо мне рассказывать о моих обязательствах! Play sentence
I'm not scared of the workload or the time commitment. Play sentence
Я не боюсь нагрузки или сроков обязательства. Play sentence
We work our way up to the one year commitment. Play sentence
Мы будем работать над нашими обязательствами один год. Play sentence
Women over 30 don't joke when it comes to commitment. Play sentence
Женщины за 30 не шутят, когда речь идёт об обязательствах. Play sentence
I have a commitment to the people of my state. Play sentence
У меня обязательства перед жителями штата. Play sentence
Translation of "comment" in Russian
English Comment
Russian комментарийкомментироватьзамечаниепримечаниепримечания
Merely to add editorial comment to our network news show. Play sentence
Просто добавить авторский комментарий к выпуску новостей. Play sentence
You are the deserving one to comment upon my work Play sentence
Ты заслуживаешь того, чтобы прокомментировать мою работу Play sentence
One little comment about a can opener and she freaks out. Play sentence
Одно маленькое замечание об открывашке и она психанула. Play sentence
That's the only comment we have to make at this time. Play sentence
Это наш единственный комментарий на данный момент. Play sentence
Mr. lomax had no comment on today's events. Play sentence
Мистер ломакс отказался комментировать ситуацию. Play sentence
Harry, i didn't appreciate that comment about my penis. Play sentence
Хэрри, мне не понравилось замечание о моём пенисе. Play sentence
You didn't translate my last comment, did you? Play sentence
Ты ведь не перевела мой последний комментарий, да? Play sentence
I'm not going to comment on his mental stability. Play sentence
Я не могу комментировать его душевное состояние. Play sentence
The jury will disregard the witness' last comment. Play sentence
Присяжные проигнорируют последнее замечание свидетеля. Play sentence
I was about to make the exact same comment. Play sentence
Забавно, я собирался сделать точно такой же комментарий. Play sentence
Translation of "committee" in Russian
English Committee
Russian комитет
No message. it's money from the military committee. Play sentence
Только деньги от штаба комитета национального освобождения. Play sentence
Some congressional committee to investigate our morale. Play sentence
Комитет конгресса будет изучать наш моральный облик. Play sentence
I understand he's no longer on the committee. Play sentence
Насколько я понимаю, он больше не в комитете. Play sentence
Well, i'll put your request before the committee. Play sentence
Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете Play sentence
I wish you'd explain that to the committee. Play sentence
Я должен обьяснить, сэр. это все комитет. Play sentence
Me and my colleagues are the works committee. Play sentence
О! я и мои коллеги представляем рабочий комитет. Play sentence
Communication addressed to you from the branch committee. Play sentence
Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом. Play sentence
Sick to death of you and your works committee. Play sentence
Мне до смерти надоел и ты сам и твой рабочий комитет. Play sentence
The wine committee is mad, absolutely mad. Play sentence
Комитет по виноделию безумен. совершенно безумен. Play sentence
And the accident with the cardiff heritage committee. Play sentence
А тот случай с комитетом недвижимости кардиффа? Play sentence