Picture of a lulu of a girl riding a bull.
Изображение прекрасной девушки, скачущей на быке.
I can see the waterfall at the upper end of bull lake.
Отсюда я вижу водопад и озеро булл. прием.
Well, i saw sammy the bull today, on trial.
Ладно, я видел сэмми бычока сегодня, на суде.
Wilhelmina, i'm way too busy for your bull.
Вильгельмина, я слишком занята, чтобы слушать твою чушь.
See, it is a green flag, and the bull is red.
Смотри, это же зелёный флаг с красным быком.
Red bull was right i needed professional help.
Ред булл был прав, надо обратиться к профессионалу.
What bull dropped that on the barn floor?
И что за бычок выдавил это из себя на амбарный пол?
Says he's bankrupt, which is bull, so we push back!
Сказал, что обанкротился, а это чушь! и мы взбунтовались.
But how could i know the red bull would bring me to this?
Но откуда я мог знать, что красный бык приведёт меня сюда?
Bull, malark, take a squad and a witness to search houses.
Булл, малак, берите людей и обыскивайте дома.
The one who socked me was strong as a bull.
Тот, который стукнул меня, сильный как бык.
Bull randleman was one of the best soldiers i ever had.
Булл рэндельман был моим самым лучшим солдатом.
It's the first time i've seen a real bull.
Ѕоймите, € впервые в жизни вижу живого быка.
I got the sugarless red bull just like you like.
У меня есть редбулл без сахара, как ты любишь
I cannot order dr. gaona to save your bull, my son,
Я не могу приказать доктору гаона спасти быка, сынок.
I never had red bull. had red bull last night.
Я не пил рэд булл раньше, но вчера я пил рэд булл.
Ladies and gentlemen, this gitano's a truly wonderful bull.
Дамы и господа, хитано необыкновенный бык!
Doesn't red bull make you crash pretty hard?
Разве рэд булл не дает немного по мозгам?
Reviño takes the bull away and rivera rises.
Бериньо отводит быка и ривера поднимается!
Richard's tutor was red bull team boss christian horner.
У ричарда инструктором был глава ред булла кристиан хорнер
It's his job to ride on the dummy and attract the bull.
Хьюго будет сидеть на чучеле и привлекать быка.
His name's bull, and he wants the bartending gig.
Его зовут булл, и он хочет попробоваться на бармена.
He carried off everything he needed, even our bull.
Забирал всё, что хотел, даже нашего быка.
You know, at work today, he tried his first red bull.
Знаешь? он впервые попробовал сегодня ред булл на работе.
What became of that bull you stole from edith walter?
Что стало с тем быком, что ты украл у эдит уолтер?
But what on earth would ever possess you do to that, bull?
Но ты ведь ничего не делаешь просто так, булл?
How did you come by your hereford bull, mr dowson?
А как вам достался ваш херефордский бык, мистер даусон?
Look, terry, bull, i figured you might know this hump, huh?
Терри, булл, я подумал что вы возможно знаете его, а?
Where are the other unicorns, and what is the red bull?
Где остальные единороги, и кто такой красный бык?
We bring a papal bull for the prisoner's absolution.
Мы привезли папскую буллу о помиловании подсудимого.
Do you think the red bull likes card tricks?
Думаешь, на красного быка подействуют карточные фокусы?
If you don't heed this bull, you'll burn in hell.
Если вы не будете следовать этой булле, гореть вам в аду.
Schmendrick will find a way down to the red bull.
Шмендрик найдёт, как пробраться вниз, к красному быку.
And she ordered me to show you this papal bull.
И приказала показать вам эту папскую буллу.
Velizariy, the people gathered on the bull's square.
Велизарий, на площади быка собрался охлос.
How can the pope write a bull, if he's dying?
Как папа может написать буллу, если он умирает?
It's not the first time he's had a belt from t'bull.
Он получает удар от того быка уже не в первый раз.
Or bull delivers the car to danny and he runs maggie down.
Или булл пригнал машину дэнни и он переехал мэгги.
No way a bull's gonna miss a target that big, man.
Не может быть, чтобы бык не попал в цель.
You don't tell us where bull is, he's gonna be gone, danny.
Не скажешь нам, где булл, и он исчезнет, дэнни.
Well, the angle of the bullet was peculiar.
Угол, под которым вошла пуля, был необычный.
I've got the last bullet in it, saving it for myself.
Здесь последний патрон, я оставил его для себя.
His bullet smashed my hand mine hit him in the heart.
Его пуля разбила мне руку. я попал ему в сердце.
Many a man's died, for want of an extra bullet.
Многие люди остались бы живы, будь у них еще один патрон.
The bullet hit the gunnel, it was almost spent.
Пуля ударилась в планшир, почти промахнулась.
It's a waste of a bullet for somebody like you.
На такого, как ты, мне жалко тратить патроны.
Yet, a bullet in your belly and you're in shape!
Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
I will ask for an additional bullet, in each cylinder.
Я попрошу по дополнительному патрону на каждый барабан.
I still have a bullet he gave me, here in my butt.
Во мне сидит его пуля, которую он загнал мне в задницу.
I took the only bullet they had out of the chamber.
Я вынул их единственный патрон из магазина.
I wish they'd give me some bullets for this gun.
Хотел бы я, чтобы мне уже дали пули для ружья.
These are the bullets they used out there tonight!
Это патроны, которые они там использовали сегодня!
Because bullets are flying in the suburbs already.
Потому что уже на окраине города пули летают.
Seth, should i save the last bullets for us?
Сэт. может оставить последние патроны для себя?
Then he accounted for all his bullets, so up harry came.
Но потом он посчитал пули, и гарри откопали.
On the front seat was a gun, bullets blouse and dress.
На сиденье было оружие, патроны, женская одежда.
Because they thought the bullets would come back to them.
Потому как думали, что пули попадут обратно в них.
Well if you're gonna keep the bullets, just keep the gun.
Если вы забираете патроны, то и пушку забирайте.
And you think that the bullets in this gun are a joke?
И ты считаешь, что пули в этой пушке тоже шутка?
It's not loaded, dummy! pop keeps the bullets in here.
Донни, он не заряжен, папа хранит патроны отдельно.