Translation of "big brother" in Russian
English
Big brother
Russian
старший брат
Big brother's coming home with an umbrella just for me

Старший брат идёт домой с зонтиком для меня.

I've told you that big brother won't do so to us

Я же тебе говорил, старший брат так с нами не поступит.

Let us see if we can find his big brother.

Посмотрим, не найдется ли здесь его старший брат.

That's my big brother alon, 34 and a half years old.

Это мой старший брат алон, ему 34 с половиной.

That my big brother robbed me and lied to me.

Что мой старший брат меня обокрал и мне наврал. нет?

Please, big brother, for your little sister.

Пожалуйста, старший братик, ради своей маленькой сестренки.

Right now my big brother's kickin' the shit out of alucard.

Как раз сейчас мой старший братишка месит вашего алукарда.

'cause i'm your big brother, dude, and i'm the boss of you.

Потому что я твой старший брат, чувак, и твой босс.

That was my big brother wrestling on t.v.

Это был мой старший брат, он боролся по телевизору.

You don't think i can be a big brother, do you?

Ты думаешь, из меня выйдет плохой старший брат?

'cause i'm a great big brother, no matter what you think.

Просто я отличный старший брат, что б ты там ни думал.

For the first time, he really needed a big brother.

Впервые в жизни ему и правда был нужен старший брат.

But he's just his mother's son, and he's my big brother.

Но он просто сын своей матери, и мой старший брат.

Big brother disagrees with your diagnosis.

Старший брат не согласен с твоим диагнозом.

Big brother, last time you gave me hawthorn berries.

Старший брат, ты тогда дал мне корзину боярышника.

Kind of enjoying having my big brother around, you know?

Я рад, что у меня есть старший брат, понимаешь?

And she's gonna love having you as a big brother.

Ей понравится, что у нее будет такой старший брат.

You're the big brother, i get it, but he's the big fish.

Ты его старший брат, я понимаю, а он крупная рыба.

Well, you know what, big brother, i'm sick of it.

Ну, знаешь что, старший брат, меня это достало.

And please don't pull that big brother face.

И прошу тебя, не делай такое лицо. старший брат выискался.

Is big brother as yummy as little brother?

Старший брат такой же сладенький, как младший?

Well, that's not really my bag, big brother.

Ну, эта жизнь не совсем для меня, старший братец.

I think he's really lucky to have you as his big brother.

Думаю, ему очень повезло, что ты его старший брат.

Meanwhile, big brother driving a squad car.

А старший брат, тем временем, водит полицейскую машину.

Don't pat me. don't pat me. i'm the big brother here.

Не хлопай, не хлопай, я здесь старший брат, не хлопай меня.

And then his big brother david recorded the whole thing.

И тогда его старший брат дэвид всё это заснял.

You're a big brother, but you're not my big brother.

Ты старший брат, но ты не мой старший брат.

Uh, from a big brother program i initiated.

Из программы старший брат, которую я создал.

You're my big brother, and i count on you.

Ты мой старший брат, и я могу положиться на тебя.

Your brother left big shoes for you to fill, olsen.

Твой старший брат задал тебе высокую планку, олсен

It might be unwise to disappoint big brother.

Было бы неразумно разочаровывать большого брата

We trust one another, just like big brother

Мы доверяем друг другу, точно как наше начальство.

Are you going to be sad forever, big brother?

Братец, ты вечно будешь ходить печальным?

I wish i were the big brother you always wanted.

Я всегда хотел быть таким, каким ты хотел меня видеть.

There is no love, except love of big brother.

Здесь нет любви, кроме любви к большому брату.

What are your true feelings towards big brother?

Какие твои настоящие чувства по отношению к большому брату?

I listened to you and all that big brother muck.

Я слушал тебя и всю эту ахинею про большого брата.

Remember, you're gonna be her big brother.

Пока. запомни, ты скоро будешь старшим братом.

I guess you never messed with anybody's big brother before.

Что, никогда не дрался со старшим братом?

I'm just trying to be a big brother, that's all.

Я просто хочу быть старшим братом, вот и все.

Translation of "older brother" in Russian
English
Older brother
Russian
старший брат
I'm your older brother, but was stepped over!

Я твой старший брат, майк, и я был далеко!

As the older brother i forbid you to touch him.

Как старший брат я запрещаю тебе трогать его.

And i got an older brother, jimmy, and he's a soldier.

У меня есть старший брат, джим, он на фронте.

Fester's the older brother, so he gets it all

Фестер – старший брат, и он получает всё.

Alfred was the older brother, old even for his years.

Альфред, старший брат, был взрослым даже для своих лет.

I have an older brother too but my father kicked him out.

У меня тоже есть старший брат, но мой отец выгнал его.

But as her older brother, i have to tell you this:

Но как ее старший брат, я тебе так скажу:

You know, you have been a very bad older brother.

Ты знаешь, ты был очень плохим старший брат.

His older brother got hit by a truck while in a taxi.

Старший брат ехал в такси, когда в него врезался грузовик.

You said your older brother died in ishbal, right?

Ты сказал, твой старший брат погиб в ишваре?

Translation of "brother" in Russian
English
Brother
Russian
брат
Why don't you and your brother quit wildcat trucking?

Слышь,вам с братом надо бы плюнуть на дикие рейсы.

Vicky, i swear that i loved bill like my own brother.

Вики, клянусь, я любил билла как родного брата.

I think our baby brother is becoming quite a man.

Кажется, наш братец становится настоящим мужчиной.

First, brother rat, you take a few orders from me.

Сначала, брат крыса, ты примешь мой порядок.

I've been slumming with your brother up at the henry house.

Я посещал высший свет с твоим братом, были в доме генри.

You're supposed to be my brother not a watchdog.

Тебе полагается быть моим братом, а не сторожевым псом.

Besides, that crummy brother of yours needed killing.

Кроме того, вашего никчемного брата стоило убить.

Opal thinks her brother murdered taylor henry.

Опал считает, что ее брат убил тэйлора генри.

He's her younger brother, just like roger is mine.

Он ее младший брат, такой же, как мне роджер.

Because i promised my brother that i will look after you.

Я пообещал своему брату заботиться о вас.

sources: opensubtitles.org