Them bears'll pour over you like maple syrup.
Эти медведи липнут к тебе как кленовый сироп.
Debbie's first big success was the bouncing bears.
Первым большим успехом дэбби были прыгающие мишки.
And your establishment bears no responsibility?
А ваше заведение не несет ответственности?
I have driven through a pleasant place that bears the name,
Я проезжал через приятное местечко, которое носит это имя,
There's indians and bears, and winter's coming on.
Тут индейцы и медведи, и зима приближается.
Duh. what do you think the screaming gummy bears are for?
А для чего же кричащие мишки гамми, как думаешь?
Your sister bears an inglorious list of prior convictions.
Твоя сестра несет бесславный список судимостей.
You see, she bears my mark, just as i bear hers.
Носит ли она отметины такие же как на мне.
The bears had to beat the cardinals to win.
Медведи должны были побить кардиналов, чтобы победить.
You got any smokey the bears in your kitchen?
Там, на горизонте, мишки смоки не маячат?
Where i grew up, the bears avoid us and we avoid them.
Там, где я вырос, медведи избегают нас, а мы избегаем их.
If we cross the border into romania, then there are bears.
Если пересечь границу с румынией, то там медведи есть.
Bears won't attack if you're perfectly still.
Медведи не нападают, если стоять неподвижно.
Did you become whole again, or did you get eaten by bears?
Ты обрела цельность или тебя сожрали медведи?
Come on. not all bears are large. how about baby bears?
Не все медведи большие, вспомни про детенышей!
I'm reminding you that bears do not live forever.
Я напомию тебе что медведи не живут вечно.
Dear mr. fletcher, when do polar bears sleep?
Дорогой мистер флетчер, когда спят белые медведи?
I don't even like bears in fables, shawn.
Мне даже в сказках медведи не нравятся, шон.
You must come from a family of polar bears.
Должно быть, вас воспитали полярные медведи.
Bears are most active around dawn and dusk.
Медведи самые активные между рассветом и сумраком.
Not unless the bears were playing in baltimore.
Если только медведи не играли в балтиморе.
He was hallucinating he was being attacked by bears.
В его галлюцинации на него нападали медведи.
Like, where will the grateful dead bears dance?
Например, где будет танцевать медведи grateful dead?
Bears come out for their third possession.
Медведи собираются в третий раз завладеть мячом.
When the snow bears came and danced for us.
Когда снежные медведи пришли и танцевали для нас.
Wolves or bears don't eat where they kill.
Волки и медведи не едят там же, где убивают.
Is there any logic to where the bears appear?
Есть ли логика в том, где появляются медведи.
And is only bears allowed a reliable source?
И разрешается только медведи надежным источником?
Hey, we need to get out of here before any bears show up.
Нужно отсюда уходить, пока не появились медведи.
You are gonna love it, lions and tigers and bears, oh, my.
Тебе там понравится: львы, тигры, медведи.
I feel like grizzly bears are running through my veins.
Ощущение, будто медведи гризли бегут по моим венам.
These bears need to learn to take care of themselves.
Эти медведи, должны научится заботится сами о себе.
Your beloved polar bears would kill you for a peanut.
Ваши любимые белые медведи убьют вас за арахис.
You can tell me all about how the bears are doing.
И можешь рассказать мне, как играют медведи.
As kids, my sister and i had matching bears.
В детстве у нас с сестрой были одинаковые медведи.
After five months in the den, these bears are very hungry.
После пяти месяцев в берлоге эти медведи очень голодны.
Bears prey on reindeer. not the other way round.
Медведи охотятся на оленя, а не наоборот.
Polar bears nurse their cubs for almost eight months.
Полярные медведи заботятся о потомстве восемь месяцев.
Bornbetweenlionsand bears, and i sang the siren's song
Рождённый среди львов и медведей, я пою песнь сирен.
That his wife should share the agony he bears?
Что жена должна разделить с ним его агонию?
Since when does the red beard risk the life of a boy?
С каких это пор рыжая борода рискует жизнями мальчишек?
4:28 in the morning here in the o.c. i'm john beard.
В округе ориндж сейчас 4:28, я джон бирд.
In truth, i was sent by mahbub ali, the red beard.
Меня правда прислал махбуб али — рыжая борода.
I just put john beard into a house with a double gatehouse.
Я поселил джона бирда в дом с двумя сторожками.
The man with the beard who was here two days ago?
Это бородатый господин, который приходил позавчера?
But my beard, maciste, make me recover my beard!
И моя борода, мацист, как мне теперь её восстановить!
Red beard says the cold here is good for us.
Рыжая борода говорит, что холод для нас полезен.
I'm leaving, no matter what red beard says.
Я уезжаю, и мне всё равно, что скажет на это рыжая борода.
Red beard says she was just born that way.
Рыжая борода считает, что она такая с рождения.
May he come back when his beard will be grown.
Пусть уйдет, пока борода не покроет его лицо.
Well, the old bear's got his claws sunk in me.
Старый медведь наложил на меня свои лапы.
I can't bear to see you and ned so unhappy.
Я не могу вынести того, что вы с недом так несчастны.
Teddy bear's just saving up to go back to college.
Мишка тедди копит для того, что бы вернуться в колледж.
The address is 207 old mills farm road, bear lake.
Адрес 207, олд миллз, фарм роуд, озеро беар.
I can't bear to see you and ned so unhappy.
Я не могу вынести того, что вы с недом так несчастны.
I don't like any of you and you should bear that in mind.
Мне никто из вас не нравится и вы должны иметь это в виду.
It makes it harder to decide, but easier to bear.
Из за этого сложнее решить, но легче выдержать.
I cannot bear you to look at me like that.
Я не могу переносить, когда ты так смотришь на меня.
He couldn't bear to have them cleaned here?
Он что не мог перенести, чтобы убрать их здесь?
Then the bear told them that he must leave them.
Тогда медведь сказал, что ему пора уходить