Oh, no, the bathroom's back here, right next door.
Нет, ванная комната здесь, за соседней дверью.
Go into the bathroom, open the window and wait there.
Сделай одолжение. иди в туалет, открой окно и жди меня там.
When she's drunk, she hides in the bathroom.
Когда она пьяна, она обычно скрывается в уборной.
Really. i mean, there probably isn't even a bathroom.
На той ферме вряд ли найдется ванная комната!
I've been ordered not to give you the key to the bathroom.
Мне приказано не давать вам ключ от туалета.
I realized that i forgot turn off the tap in the bathroom.
Я вдруг вспомнил, отец, что не закрыл кран в уборной.
The bathroom, equipped with the invention, of mr. bidet.
Ванная комната, где установлено изобретение господина биде.
At six in the morning i found him playing in the bathroom.
В 6 утра нашёл его в туалете. он там играл.
Have you guys seen those new hand dryers in the bathroom?
Ребята, а вы видели новые сушилки в уборной?
This is my bathroom. and then this is my dad's office.
Это моя ванная комната а это папин кабинет.
Entrance hall, bathroom, lounge, two bedrooms
Холл, туалетная комната, гостиная, две спальни.
Sorry, could you please use your bathroom?
Сэр, можно воспользоваться вашей уборной?
Bathroom's on the first landing for proper washing.
Ванная комната на первом посадка для правильной стирке.
I went to the bathroom and six guys threw me out a window.
Я пошел в туалет, а шестеро парней выкинули меня из окна.
Hey, dad, they even got games in the bathroom.
Эй, пап, у них тут даже в уборной автоматы.
That's the bedroom, bathroom, kitchen, living room.
Это спальня, ванная комната, кухня, гостиная.
Every time i put it on, you have to go to the bathroom.
Каждый раз, когда я ее ставлю, ты бежишь в туалет.
It wasn't anything she did while you were in the bathroom.
Она ничего такого не делала, пока ты был в уборной.
Germs that can flourish in your family bathroom.
Микробы могут размножиться в вашем туалете.
Daisy, it is defcon 5 in the men's bathroom.
Дэйзи, у нас нулевая готовность обороны в мужской уборной.
The last door on the right, next to the bathroom.
Последняя дверь направо, рядом с туалетом.
Hey. i got lost coming back from the bathroom.
Я потеряла тебя, когда возвращалась из уборной.
Okay then, i won't walk you to the bathroom at night.
Ну, раз так, в туалет я тебя ночью провожать не стану.
What didn't happen in the bathroom, steve, did not happen.
Что бы не произошло в уборной, стив, этого не было.
If there's a bathroom, i have a medication.
Есть ли здесь туалетная комната, у меня с собой лекарство.
I bet she took one of my hairs from our bathroom.
Держу пари, она взяла мой волос из нашей уборной.
Yeah, he got faint and had to go to the bathroom.
Да, ему стало нехорошо, он пошёл в туалет.
Take it before she comes back from the bathroom.
Возьми, пока она не вернулась из уборной.
And you can use my bathroom anytime you want.
И можешь пользоваться моим туалетом когда захочешь.
I can't believe this station has no bathroom.
Не могу поверить, на этой станции нет уборной.
I wasn't in the bathroom that long, was i?
Что, так долго ли я задержался в туалете или что?
Maybe some people are just going to the bathroom.
Может, некоторые люди здесь только ради уборной.
No, but at one point, he did use the bathroom.
Нет, но в один момент, он пошел в туалет.
So if you say no, i will start a fire in the bathroom.
Так что если ты мне откажешь, я устрою в уборной пожар.
When i get out of that bathroom, you'd better be gone!
Вентура, когда выйду из туалета, лучше бы ты исчез!
Just don't use my bathroom on air force two.
Только не пользуйся моей уборной на самолёте вице.
Oh, so we didn't just have sex in the bathroom?
Так мы не занимались только что любовью в туалете?
I came in to use the bathroom, and what do i find?
Я зашёл воспользоваться уборной и что я нашёл?
He just came in and asked to use the bathroom.
Он просто зашёл и попросил воспользоваться туалетом.
As more tall tales of the bathroom swept through school,
Покуда история об уборной растекалась по всей школе,
Cesarina, as soon as i'll get up, i want to take a bath.
Цезарина, ванна должна быть готова, когда я встану.
If you don't hurry, the public bath will be crowded.
Если ты не поспешишь, баня будет переполнена.
The first puff is for you, mr. bonisseur de la bath.
Первая трубка гостю, сиди бониссер де ля бат.
You need a lukewarm bath and your calcium injection.
Наверх, сэр уилфрид. вам нужна теплая ванна и укол кальция.
Oh, my god, it's so hot in here. it's like a turkish bath.
Боже, как здесь жарко, просто турецкая баня!
We would like you to accompany us to bath for a time.
Нам хотелось бы, чтобы ты поехала с нами в бат, милая.
With my permission, i think you all need a bath.
С моего разрешения, вам всем не помешает ванна.
And i have heard that he is here, in bath.
Говорят, он здесь, в бате. давайте пойдем к источнику.
You both look as though you could use a hot bath.
Вам двоим похоже не помешает горячая ванна.
James! i didn't know you were coming to bath.
Джеймс, я и не знала, что ты собирался в бат.
He must be a mushroom that pops out last night.
Это, наверное, гриб, который вырос ночью после дождя.
Mina: mushroom omelette cooked in beech nut oil.
Омлет из грибов, приготовленный на буковом масле.
Dad forgot to add the shrimp paste in the flat mushroom.
Папа забыл добавить креветочную пасту в грибы.
You expect me to pick mushrooms like a mushroom picker.
Ты хочешь, чтобы я собирал грибы, как грибник.
I remember eating the tortilla mushroom that prólix gives.
Хотя я помню, что болтуникс дал мне яичницу с грибами.
You left two slices of mushroom on the last tray.
Два куска с грибами ты оставил на подносе.
But you were mushroom number one in my heart.
Но в моем сердце ты был грибом номер один.
I saw an open can of cream of mushroom soup.
Я видела открытой банку соуса для грибного супа.
Then maybe you can help me make a mushroom pie?
Тогда, может быть, поможешь мне сделать пирог с грибами?
That would go beautifully with my mushroom.
Он замечательно сочетается с моим грибом.