Little rubber ball does all right, don't he?
Маленький резиновый мячик делает все правильно, а?
Take another look in your crystal ball, my friend.
Посмотри еще раз в свой хрустальный шар, мой друг.
Now perhaps we can discuss your plans for the kermis ball.
А теперь, быть может, обсудим твои планы относительно бала.
You'ii be the envy of every girl at the rebel ball!
Ты будешь предметом зависти каждой девушки в рэбл болл!
I can't balance a ball on my nose. i don't like raw fish.
Я не удержу мяч на носу и терпеть не могу сырую рыбу
We're a good deal like that ball dancing on the fountain.
Мы как тот шарик, пляшущий на струйке воды на фонтане.
Dear invitees to the ball, o, dear invitees to the ball!
Приглашённые на бал! а, приглашённые на бал!
The si xing qiu ball here was my grandpa's keepsake!
Этот четырёх звездный болл однажды принадлежал моему деду!
Hold the ball, and i'll 'brung' some air into it.
Держи мяч, а я буду накачивать туда воздух.
3 million with the last ball, i'll never do it.
Остался один шарик. три миллиона не получу.
How can you go to the ball in such dress!
Ну, как можно ехать на бал в таком платье?
I blazed the trail to ned ball long before you did, doctor.
Я выследил неда болла задолго до вас, доктор.
I round like a ball that's why nobody wants to touch me.
Я, как мяч, никто не хочет прикасаться ко мне.
Brought your crystal ball? what do you see?
Ну, что ты там разглядел в своем хрустальном шаре?
I suppose we shall see you at lady windermere's ball.
Вы, должно быть, приглашены на бал леди уиндермир.
The guy who shot ball seemed a lot nicer.
Тот, кто убил болла, был гораздо симпатичней.
Seems longer than that since you and duane played ball.
Кажется, вы только вчера с дюэйном гоняли тут мяч.
The emperor plays ken ball with the world.
Император играет в бильбоке земным шаром.
Probably the excitement of her first ball.
Наверное, от возбуждения после ее первого бала.
Marcus, i need a price check on ernie ball amp caster stat.
Маркус, мне нужно проверить чек на ролики эрни болла.
Only thing i learned, was how to kick a ball.
Единственное, чему я научился, как пинать мяч.
Shouldn't have landed on this damn ball, i know that.
Не надо было садиться на этот паршивый шарик. я так и знал.
The one who lost her slipper at the ball last night.
За той девушкой. которая вчера на балу потеряла свою туфлю.
Why the fuck would she still be calling herself ball?
Какого хера она до сих пор называет себя рокси болл?
You take the ball, you jump up, and put it in the basket.
Ты берешь мяч, прыгаешь и кладешь его в корзину.
I never told you, but that glass ball scared me.
Я никогда не говорила тебе, но стеклянный шар пугал меня.
Cinderella asked if she might also go to the prince's ball.
Золушка спросила: а нельзя ли и ей пойти на бал к принцу
Ball one to johnny damon and we are under way.
Первый болл джонни дэймона, и матч начался.
Ever since i was a young boy i played the silver ball
C тех пор, как себя помню, я всегда играл серебристым мячом
It wasjust like the ball i dug up in the yard.
Он был похож на шар, который я откопал во дворе.
When i saw you at the ball, six weeks ago,
Умер? впервые я увидел вас на балу. когда это было?
The gifts and the wedding and being mrs. kevin ball.
Подарки, свадьба, и возможность стать миссис кевин болл.
Some people just don't like to play ball, dad.
Папа, некоторьiе люди просто не любят играть в мяч.
It contained the weight of the ball on their left hand.
То есть содержал в себе вес шара, который был в левой руке.
My first ball gown. it's always the same one.
Мое первое бальное платье, впрочем, оно все то же.
What about your nightly meetings with clarence ball?
Что скажете о ваших встречах с кларенсом боллом по вечерам?
That's the last thing we need here, buses running the ball.
Вот, не хватало еще, чтобы автобусами тут мяч гоняли.
So then it's like this ball of fire from hell.
Этот огненный шар был точно прямо из ада.
And when the king commands, we'll go to the grand ball.
И мы будем танцевать на королевских балах.
Um, i was in hairspray with michel ball on the west end.
Эмм, я играла в хэйрспрей с майклом боллом на уэст энде
You don't even have the balls to take a stand.
Тебе даже шары не мешают, чтобы принять позу.
You don't plan to hit these balls with that racket, do you?
Вы же не собираетесь отбивать мячи этой ракеткой?
People say they gave extraordinary parties and balls.
Говорили, что они давали тут настоящие балы.
While i'm breaking my back, you're stroking your balls!
Пока я спину горбачу, ты яйца тут чешешь!
You should see the size of his christmas balls!
Вы бы видели, какие огромные у него рождественские шары!
The little kid used to run around here breakin' balls.
Он же совсем недавно носился тут как мячик!
We shall give such balls as none have dreamed of.
Мы будем давать балы, о каких никто и не мечтал.
He bites the balls with his teeth and sucks them empty
Он прокусывает яйца, а затем всё высасывает.
The cue was part of his arm, and the balls had eyes.
Казалось, шары сами знают, в какую лузу надо попасть.
Hey, marco, can you get your balls off me?
Эй, марко, ты можешь убрать с меня свои мячи?
I persuaded heinrich to conduct his ballet.
Я уговорила генриха руководить его балетом.
I wish it were your ballet instead of sebastian's.
Я хотела бы твой балет вместо себастьяниного.
It's not the ballet i want to discuss at the moment.
Это не балет я хочу обсудить на данный момент.
That's the last time i'll ever write a ballet, i swear.
Это последний раз, когда я взялся писать балет, я клянусь.
I don't have my ballet slippers, but i'll try.
У меня нет с собой балетных тапочек, но я попытаюсь.
Marion, ellen can take her to the ballet class.
Слушай, мэрион, элен может отвести её на балет.
Myrna, my sister, was in your ballet class.
Я дэнни фергюссон. моя сестра была в вашем балетном классе.
6 months ago the ballet was touring in theorient.
6 месяцев назад наш балет гастролировал на востоке.
Myrna always had high hopes for a carreer in ballet.
Мирна всегда возлагала большие надежды на карьеру в балете.
It's not a ballet, it's a dance at figaro's wedding.
Это не балет, это танцы на свадьбе фигаро.