What's with little orphan annie out there?
А что с сироткой энни, которая сидит там?
Could you see if annie's still there, please?
Не могли бы вы посмотреть, на месте ли анни? прошу вас.
Annie, do you remember the little talk we had?
Эни, помнишь тот небольшой разговор, который у нас был?
Kissin' crazy annie, man, you'd better drink a drugstore.
Целоваться с энни? лучше выпить касторки.
I usually see dr. boule, but annie doesn't like him.
Обычно меня лечил доктор буль, но анни он не нравится.
I'm so glad you're moving out of this neighborhood annie.
Я так рада, что ты переезжаешь из этого квартала, эни.
Mrs. paine, i love annie as much as you do.
Миссис пэйн, я люблю энни также как и вы.
If you don't mind, i would like to see annie alone.
Если вы позволите, я приму анни одну и осмотрю её.
Annie's dead, mrs. paine. he must have killed her.
Энни мертва, миссис пэйн, наверно он убил её.
Will you take care of annie while i'm in the hospital?
Ты позаботишься об анни пока я в больнице?
Annie, there's a big lobster behind the refrigerator.
Энни, этот большой молюск все еще за холодильником.
Annie, do you have any idea how dangerous this was?
Анни, ты хоть представляешь насколько это опасно?
Annie, gram and i. got some nice picture frames.
Энни, бабушка и я. купили симпатичные рамки для картин.
Hunt won't leave with fanny, but be thinking of annie.
Хант не уйдет с фанни, но будет думать об энни.
I called annie from the airport, my maid.
Я позвонила энни из аэропорта, моей горничной.
Hey, don't forget this annie cawthorne stuff.
Эй, не забудь бумаги насчет анни коусорн.
Did annie, my maid, do it? we haven't got a butler.
Могла ли энни, моя горничная, это сделать?
So you haven't seen anything here for annie cawthorne?
Так ты ничего здесь не видел для анни коусорн?
Why did you tell annie about conrad's psychiatrist?
Зачем ты рассказал энни о психиатре конрада?
So, annie, we are at your house next week.
Итак анни, мы будем у тебя дома на следующей неделе.
Annie went to see her mother, she has problems with rats.
Энни поехала к своей матери. у нее проблемы с крысами.
Annie was amazing, so funny and cute and sweet.
Анни была потрясающей, такая веселая, интересная и милая.
In your heart, annie. you got to answer the question.
Для себя, энни, ты должна ответить на этот вопрос.
Annie and i pursued, but we didn't apprehend.
Мы с анни преследовали ее, но безуспешно.
Thank you very much, annie, you have been most helpful.
Благодарю вас, энни. вы нам очень помогли.
Annie, let's go and see what liz forbes has to say.
Анни, иди узнай, что лиз форбс скажет по этому поводу.
Mr. jackson, this is my wife annie and my daughter karin.
Мистер джексон, это моя жена энни и дочка кэрин
Superintendent chambers has requested annie's services.
Суперинтенданту чамберсу потребуется помощь анни.
I would like to make specific mention of annie blackburn.
Я хотел бы особо упомянуть об энни блэкберн.
Polly and annie, the ripper's first victims.
Поли и анни, первыми жертвами потрошителя?
Annie, i know how hopeless things can seem.
Энни, я знаю, каким безнадёжным всё может казаться.
She follows polly and then, she follows annie.
Следуйте poly и тогда будет следовать анни.
Where am i, and how can i leave? my name is annie.
Где я, и как я могу выбраться отсюда? меня зовут энни.
Annie came, she set up a turntable for music.
Приехала анни, она установила проигрыватель.
I was just takin' them sausages to me auntie annie's.
Я просто привёз сосиски своей тётушке энни.
Annie, there's nothing you can do from down here.
Анни, здесь, внизу, ты ничего не сделаешь.
Oh, aye, annie made the bomb, and mother teresa planted it.
Да, тётя энни сделала бомбу, а установила её мать тереза.
Dad, jessica says you knew annie in another life.
Пап, а джессика говорит, что ты знал энни в другой жизни.
Annie, i love you. but let's leave that out of this.
Энни, я люблю тебя, но не будем сейчас об этом.
He's the asshole, annie, the guy who put us here.
Он негодяй, энни, тот человек, что всё это затеял.
Didn't the tomlins give this to us for our anniversary?
Кажется, томлинсы подарили нам это на нашу годовщину?
You send out those invitations to my anniversary on time?
Ты вовремя отправил приглашения на мой юбилей?
We have a school anniversary festival on october 31st.
Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
By all means. you can help us celebrate our anniversary.
Вы можете помочь нам отпраздновать нашу годовщину.
My opening night is the same night as our anniversary.
Мое открытие в ту же ночь как наш юбилей.
We were gonna get together on our anniversary.
Мы вместе должны были встретиться на нашу годовщину.
I know i would, if it was our anniversary.
Я знаю, что я бы позвонил, если бы это был наш юбилей.
On our first anniversary, i gave ben a plastic spoon.
На первую годовщину я подарила бену пластмассовую ложку.
David, are you coming to my fifteenth anniversary party?
Дэвид, придете на мою юбилейную вечеринку?
I gave it to her as a gift one year for our anniversary.
Я сделал ей этот подарок на нашу первую годовщину.
I know jeannie seems to be very taken with him.
Я знаю, что джинни очень к нему привязана.
Jeannie fritzen and i used to play in here after school.
Мы с дженни фрицен играли тут после уроков.
Jeannie, i need to talk to you about something.
Джинни, мне нужно кое о чём с тобой поговорить.
The bus driver confirmed jeannie stepped into the road.
Водитель автобуса подтвердил, дженни вышла на дорогу.
Jeannie told us about your little panic attack last night.
Джинни рассказала нам о твоём вчерашнем приступе паники.
Jeannie, please, can we just focus, okay?
Дженни, пожалуйста, мы можем просто сосредоточиться?
Eat 'em up, jeannie with the light brown hair.
Ты прощена, джинни с каштановыми волосами.
Jeannie, are you sure you didn't set this?
Дженни, ты уверена что это не ты организовала?
I didn't choose jeannie because she was your friend.
Джинни была со мной не в качестве твоей подруги.
Jeannie, i will make a fucking reservation, okay?
Дженни, я сделаю чертову резервацию, хорошо? да. сделай.