I love you in Russian - я тебя люблю

Christ, you know i love you did you see i waved
Христос, я тебя люблю. ты видишь, как я приветствую тебя!
But i don't care, darling because i love you.
Но мне все равно, дорогая потому что я тебя люблю.
Actually, i came here to tell you i love you.
Я приехал, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю.
I love you. i always have, and i always will.
Я тебя люблю. всегда любил и всегда буду.
Have i told you today how much i love you?
Я тебе сегодня уже говорил, как сильно я тебя люблю?
I'm doing it for you, because i love you.
Я делаю это для тебя, потому что я тебя люблю.
Obélix, i love you a lot, as to a great brother.
Обеликс, я тебя люблю, но как старшего брата.
I only do these things because i love you, page.
Я это делаю, потому что я тебя люблю, пейдж.
You're my son, and i love you more than my own life.
Ты мой сын. и я тебя люблю больше, чем свою жизнь.
I love you and i want to be with you for the long haul.
Я тебя люблю и хочу прожить с тобой всю жизнь.
I went down to florida to tell you that i love you.
Я поехал во флориду чтобы сказать тебe, что я тебя люблю.
Sandra templeton, i love you, and i will marry you!
Сандра темплтон, я тебя люблю! ты будешь моей женой!
I love you, honey, but tonight that is my date.
Я тебя люблю, дорогая, но сегодня вот моя пара.
I love you. i always have and i always will.
Я тебя люблю, любила и всегда буду любить.
I love you, don't you get that, you stupid bitch? ,!
Я тебя люблю, ты этого не понимаешь, кретинка?
Since i love you i can't help but possess you
Я не могу не обладать тобой, так как я тебя люблю.
I love you too. i love you as if you were a girl.
Может, и я тебя люблю как если б ты был девчонкой.
But i will not go without you because i love you!
Но я не хочу без тебя, потому что я тебя люблю.
I love you. i will always love you and you alone.
Я тебя люблю, и всегда буду любить только тебя.
Don't be afraid. you know i love you most of all.
Не бойся, ты же знаешь, как сильно я тебя люблю.
I love you so much, but we need to get out of here right
Я тебя люблю, но мы должны выбраться отсюда.
I don't want you to leave us. 'cause i love you.
Я не хочу, чтобы ты от нас уходил. потому что я тебя люблю.
Nothing says i love you like processed sugar.
Ничего не говорит так, я тебя люблю, как гора сладостей.
I love you and i've missed my chance to tell you in person.
Я тебя люблю. я упустила шанс сказать тебе это в лицо.
You better love me as much as i love you.
Жаль, что ты не любишь меня, как я тебя люблю.
I love you, but i just can't put up with that anymore.
Я тебя люблю, но я больше не могу этого выносить.
Bitch, look, you know i love you, all right?
Послушай, сучка, ты знаешь я тебя люблю хорошо?
If i tell you i love you is that i love you.
Раз я говорю, что люблю тебя, значит я тебя люблю.
I love you and you love me and gail loves me.
Я тебя люблю, ты любишь меня и гейл любит меня.
I just wanted to say hi and that i love you. and good luck.
Я просто хотела услышать тебя и сказать, что я тебя люблю.
Do you have any idea how much i love you?
Ты представляешь как сильно я тебя люблю?
No, i just want you to know that i love you.
Нет, я просто хочу, чтобы ты знала, что я тебя люблю.
I love you, adrian, and because i love you,
Я люблю тебя, эйд, и так как я тебя люблю,
How can you not realize how much i love you?
Почему ты не можешь понять, как сильно я тебя люблю?
I love you, but you and annabeth need to go home.
Я тебя люблю, но вам с эннабет пора домой.
The only crime i have is that i love you too much.
Единственное моё преступление это то, что я тебя люблю.
And i want you to know i love you, you know?
И я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю, понимаешь?
I didn't ever get a chance to tell you, but i love you.
Мне так и не довелось тебе этого сказать, но я тебя люблю.
But you know i love you more than anything, right?
Ты ведь знаешь, что я тебя люблю больше всего на свете, да?
Listen, penny, i love you, but i gotta go, okay?
Послушай, пенни, я тебя люблю, но я должен идти, ладно?
Look, i love you, britt, but i'm so late.
Слушай, бритт, я тебя люблю, но я уже сильно опоздала.
Yeah, crunch, bud, i love you. you know i'm with you.
Кранч, дружище, я тебя люблю и ты знаешь, что я с тобой.
And i promise you i'll stop you and i love you.
Я обещаю: я тебя остановлю, и я тебя люблю!
Sweetie, i love you, but don't ever say any of that again.
Дорогуша, я тебя люблю, но никогда так больше не говори.
You couldn't possibly love me as much as i love you.
Ты не можешь любить меня больше, чем я тебя люблю.
I love you. and i'm proud to be your brother.
Я тебя люблю, и горжусь тем, что я твой брат.
I wanted you to know just how much i love you.
Я хотел, чтобы ты знала, как сильно я тебя люблю.
But you know i love you more than anything.
Но ты же знаешь, как сильно я тебя люблю.
Mm. and because i love you, i got you extra sauce.
И поскольку я тебя люблю, я прихватила побольше соуса.
Do you know how much i love you, miss izzy?
Ты знаешь, как я тебя люблю, мисс изабель?
If i do die, i want you to know that i love you.
Но если меня убьют, знай, что я тебя люблю.
I love you, but i am not gonna die in this house alone.
Я тебя люблю, но умирать здесь одна не стану.
Look, gloria, i love you, but don't ever underestimate me.
Глория, я тебя люблю, но не надо меня недооценивать.
I want to let you know how much i love you.
Хочу, чтобы ты знала, как сильно я тебя люблю.
I love you more than any girl i've ever known.
Я тебя люблю больше всех девочек на свете.
I love you more than words could ever say.
Я не могу передать словами, как сильно я тебя люблю.
Martha, you know how much i love you, don't you?
Марта, ты знаешь как сильно я тебя люблю?
I love you, but, no, i will not marry you.
Я тебя люблю, но нет, я не возьму тебя в жёны.
I don't say it often enough, but i love you.
Я не так часто это говорю, но я тебя люблю.
I'm gonna call you back, i promise, and i love you.
Я тебе позвоню, честное слово, и я тебя люблю.
I wish i could show you how much i love you.
Я хотела бы показать тебе, как сильно я тебя люблю.
You know, i love you, and i only want what's best for you.
Ты знаешь, что я тебя люблю и я желаю тебе самого лучшего.
Jose, you're my brother, i'm here for you, and i love you.
Хосе, ты мой брат, я готова помочь, я тебя люблю.
Mike, you won't remember this, but i love you.
Майк, ты этого не вспомнишь, но я тебя люблю.
Right, sweetheart. you know how much i love you.
Да, милая, ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Oh, eddie, i love you. do not watch me when i sleep.
Эдди, я тебя люблю, но не смотри на меня спящую.
You know i love you, but i can't do this anymore.
Ты же знаешь, что я тебя люблю, но я так больше не могу.
That's one of the reasons why i love you.
И это одна из причин, почему я тебя люблю.
And you know how much i love you too, right?
Ты ведь тоже знаешь, как я тебя люблю, правда?
You could try to remember how much i love you.
Ты могла бы вспомнить как сильно я тебя люблю.
Listen, babe, i love you, you know that, right?
Послушай, детк, я тебя люблю, ты же знаешь это, да?
Fitz: you can't fix the fact that i love you.
Ты не можешь исправить то, что я тебя люблю.
Oh, shut up. you're my brother and i love you.
Да заткнись, ты мой брат, и я тебя люблю.
And if i don't, remember i love you. all right?
И если нет, помни, что я тебя люблю, хорошо?
And now you're here, and i love you, but, like, it's a lot.
И ты еще приехала, и я тебя люблю, но это уже чересчур.
You stay safe, baby, and know that i love you.
Береги себя, милый. и знай, что я тебя люблю.
Spent it telling anyone who'd listen how much i love you.
Рассказывал всем подряд, как сильно я тебя люблю.
But what i want to say to you, susan, is that i love you.
Но я хочу сказать тебе, сьюзен, что я тебя люблю.
And i don't expect you to believe this, but i love you.
И я не ожидаю, что ты этому поверишь, но я тебя люблю.
Because you don't love me the way i love you.
Потому что ты не любишь меня так, как я тебя люблю.
And it has nothing to do with how much i love you.
И это никак не связано с тем, как сильно я тебя люблю.
And a beautiful woman and that's why i love you.
И красивая женщина, поэтому я тебя люблю.
That i love you, and that i want you to live forever.
Что я тебя люблю и хочу, чтобы ты жил вечно.
All i want you to think about is how much i love you.
Думай только о том, как сильно я тебя люблю.
You'll never know, dear ♪ ♪ how much i love you
Ты не узнаешь, милая, как сильно я тебя люблю.