Translation of "something like that" in Portuguese

English Something like that
Portuguese algo assim
No, play la comparsita or something like that. Play sentence
Não, toque antes a la cumparsita ou algo assim. Play sentence
You mean like a football team, something like that? Play sentence
Treinador. como numa equipa de futebol, ou algo assim? Play sentence
You shouldn't let something like that spoil your fun. Play sentence
Não deviam deixar algo assim estragar a diversão. Play sentence
How is it that we knew he'd do something like that? Play sentence
Como é que nós sabíamos que ele faria algo assim? Play sentence
Do you think we're ready for something like that? Play sentence
Tu achas que nós estamos preparados para algo assim? Play sentence
I can't believe ted would do something like that. Play sentence
Não posso acreditar que o ted fizesse algo assim. Play sentence
Couldn't we use something like that to our advantage? Play sentence
Não poderíamos usar algo assim em nossa vantagem? Play sentence
How could you let michael write something like that? Play sentence
Porque deixaste o michael escrever algo assim? Play sentence
Why you won't explore mexico or something like that? Play sentence
Porque não vais explorar o méxico ou algo assim? Play sentence
Why would you listen if they said something like that? Play sentence
Por que obedeceria se eles disseram algo assim? Play sentence
Some guy cheated on her, or something like that. Play sentence
Foi um gajo que a traiu, ou algo assim parecido. Play sentence
Maybe a lightning bolt, unicorn, something like that? Play sentence
Talvez um candeeiro, um unicórnio, algo assim? Play sentence
Why do you suppose they need something like that for? Play sentence
Para o que é que acha que eles precisam de algo assim? Play sentence
So you're his counselor? tutor? something like that? Play sentence
E tu és o conselheiro dele, curador ou algo assim? Play sentence
Only intelligent life could build something like that. Play sentence
Só vida inteligente poderia construir algo assim. Play sentence
You need to be really sick to do something like that. Play sentence
Sim, é preciso ser muito doente para fazer algo assim. Play sentence
A birthday wish gone wrong, something like that? Play sentence
Um desejo de aniversário que correu mal, algo assim? Play sentence
You think levi giggs could do something like that? Play sentence
Acha que o levi giggs poderia fazer algo assim? Play sentence
What about poppy seed muffins or something like that? Play sentence
Que tal bolinhos de sementes de papoula ou algo assim? Play sentence
Don't you need test tubes or something like that? Play sentence
Não precisas de tubos de ensaio ou algo assim? Play sentence
I don't think i can have faith in something like that. Play sentence
Eu acho que eu não posso ter fé em algo assim. Play sentence
Our mortgage, our interest rate, something like that. Play sentence
A nossa hipoteca, a taxa de juros, algo assim. Play sentence
Honey, why would you hide something like that from me? Play sentence
Querido, porque esconderias algo assim de mim? Play sentence
So not a bat or a pipe or something like that. Play sentence
Então, não é uma pancada, ou um cano ou algo assim. Play sentence
He knows you could never do something like that. Play sentence
Ele sabe que não eras capaz de fazer algo assim. Play sentence
Well, yeah, but how does something like that happen? Play sentence
Sim. mas como é que algo assim pode acontecer? Play sentence
I can never keep something like that from my fiancee. Play sentence
Eu nunca esconderia algo assim da minha noiva. Play sentence
I'd pay 50 clams to watch something like that again. Play sentence
Eu pagava 50 conchas, para voltar a ver algo assim. Play sentence
Where'd you get the money for something like that? Play sentence
Onde é que arranjaste dinheiro para algo assim? Play sentence
Who has the guts to sponsor something like that? Play sentence
Quem é que tem a coragem para patrocinar algo assim? Play sentence
But how are we supposed to stop something like that? Play sentence
Mas como é que supostamente vamos parar algo assim? Play sentence
Why would an insurance company do something like that? Play sentence
Porque faria uma empresa de seguros algo assim? Play sentence
But why would marc lie about something like that? Play sentence
Mas porque é que o marc ia mentir sobre algo assim? Play sentence
Can he do a skype interview or something like that? Play sentence
Podemos fazer uma entrevista pelo skype ou algo assim? Play sentence
We should've known you'd try something like that. Play sentence
Eu devia ter calculado que tentaria algo assim. Play sentence
Maybe you could help me find something like that. Play sentence
Talvez me pudesses ajudar a encontrar algo assim. Play sentence
Do i need to be prepared for something like that? Play sentence
Devo estar preparado para algo assim do género? Play sentence
Does that mean he has, like, fits or something? Play sentence
Isso quer dizer que ele tem, ataques ou algo assim? Play sentence
Is that, like, a special you have on now or something? Play sentence
Isso é tipo um especial que tem agora ou algo assim? Play sentence
How could a man like that build something like this? Play sentence
Como é que um homem como ele pode fazer algo assim? Play sentence
Translation of "something that" in Portuguese
English Something that
Portuguese algo que
Revenge for something that they didn't even do. Play sentence
Vingança por algo que eles nem sequer fizeram. Play sentence
I can even make something that's not out of a can. Play sentence
Posso até fazer algo que não seja carne enlatada. Play sentence
But i cannot tell you something that i don't know. Play sentence
Mas eu não te posso dizer algo que eu não sei. Play sentence
You're into something that's way over your head. Play sentence
Você se meteu em algo que não vai saber controlar. Play sentence
This is something that your father and i need to do. Play sentence
Isto é algo que eu e o teu pai temos de fazer. Play sentence
Yeah, it looked like something that scares the birds. Play sentence
Sim, parecia mais algo que espanta os pássaros. Play sentence
You know, something that only you three knew about? Play sentence
Sabe, algo que apenas vocês os três soubessem. Play sentence
There was something that was, in its way, beautiful. Play sentence
Havia algo que, de alguma forma, era muito belo. Play sentence
Roadblocks won't stop something that can't be stopped. Play sentence
Um bloqueio não vai parar algo que é imparável. Play sentence
Baldrick, i mean something that starts with "ab". Play sentence
Baldrick, quero dizer algo que comece com "ab". Play sentence
Translation of "something else" in Portuguese
English Something else
Portuguese outra coisa
Please, mr. warriner, ask them to play something else. Play sentence
Por favor, sr. warriner, que toquem outra coisa. Play sentence
But i had something else on my mind right then. Play sentence
Mas eu tinha outra coisa em mente naquela hora. Play sentence
Everything i say is made to mean something else. Play sentence
Tudo o que eu digo significa qualquer outra coisa. Play sentence
If the market gets saturated, i'll do something else. Play sentence
Se o mercado ficar saturado, faço outra coisa. Play sentence
Hot damn, i wish i was something else sometimes. Play sentence
Droga, gostaria se ser alguma outra coisa às vezes. Play sentence
Yes, i must have confused it with something else. Play sentence
Pois é, devo ter confundido aquilo com outra coisa. Play sentence
After lunch, i got something else for you guys. Play sentence
Depois do almoço, eu tenho uma outra coisa para vocês. Play sentence
But something else is stirring, something out our way. Play sentence
Mas anda a ser preparada outra coisa qualquer. Play sentence
Why can't we get something else from mrs. gidleson? Play sentence
Porque é que não pedimos outra coisa à sra gidleson? Play sentence
There's something else i'm pleased with too, kristine. Play sentence
outra coisa com a qual também estou satisfeita. Play sentence