Translation of "something" in Portuguese

English Something
Portuguese algoalguma coisaqualquer coisacoisa
I've always wanted to do something before i quit. Play sentence
algo que sempre quis fazer antes de desistir. Play sentence
I gotta do something while i'm waiting, don't i? Play sentence
Eu tenho de fazer coisa" rel="nofollow">alguma coisa enquanto espero, não? Play sentence
We'll try and do something for you,if you tell us Play sentence
Faremos coisa" rel="nofollow">qualquer coisa por ti, se nos disseres. Play sentence
Please, mr. warriner, ask them to play something else. Play sentence
Por favor, sr. warriner, que toquem outra coisa. Play sentence
I have something to say before the princess arrives Play sentence
Tenho algo a dizer antes que a princesa venha. Play sentence
For god's sake play something man and stop this panic! Play sentence
Por favor, toque coisa" rel="nofollow">alguma coisa e pare esse pânico! Play sentence
Well, i never. i thought i was gonna see something. Play sentence
Nunca pensei, achei que ia ver coisa" rel="nofollow">qualquer coisa. Play sentence
We come back senor capitano. the lt. forgot something. Play sentence
Voltamos, signo capita no, o tenente esqueceu algo. Play sentence
Don't let him get away, he might know something. Play sentence
Não o deixes fugir, pode saber de coisa" rel="nofollow">alguma coisa. Play sentence
I just wanted to make him feel he owed you something. Play sentence
Queria que ele percebesse que te deve coisa" rel="nofollow">qualquer coisa. Play sentence
Well, dorothy, i'd like to do something for you. Play sentence
Bom, dorothy, gostava de fazer uma coisa por si. Play sentence
You feel you're part of something big and marvellous. Play sentence
Sentes que fazes parte de algo imenso e maravilhoso. Play sentence
You must do something about these attacks, sir basil. Play sentence
Tem de fazer coisa" rel="nofollow">alguma coisa sobre estes ataques. Play sentence
We've got something between us nothing can change. Play sentence
coisa" rel="nofollow">qualquer coisa entre nós que ninguém pode mudar. Play sentence
Promises to be something more than a pleasure jaunt. Play sentence
Promete ser algo mais que uma agradável excursão. Play sentence
Oh, i knew it had something to do with porridge. Play sentence
Eu sabia que tinha coisa" rel="nofollow">alguma coisa a ver com papas. Play sentence
There's something very strange about that young woman. Play sentence
coisa" rel="nofollow">qualquer coisa muito estranha com esta jovem. Play sentence
I realize we're violating something he holds sacred. Play sentence
Acho que estamos a violar algo que é sagrado para ele. Play sentence
I think maybe i'll have to do something about it. Play sentence
Acho que talvez seja preciso fazer coisa" rel="nofollow">alguma coisa. Play sentence
I don't know, but it was something a long time ago. Play sentence
Não sei, mas foi coisa" rel="nofollow">qualquer coisa há muito tempo. Play sentence
Something i had to be sure of before i saw you. Play sentence
Algo de que tinha de ter a certeza, antes de te ver. Play sentence
Let's get outta here before something else happens. Play sentence
Vamos sair daqui antes que aconteça mais coisa" rel="nofollow">alguma coisa. Play sentence
We've got to let him know we're doing something. Play sentence
Temos de o mostrar que estamos fazendo coisa" rel="nofollow">qualquer coisa. Play sentence
We've seen something better left unsaid to the police. Play sentence
Vimos uma coisa que é melhor não contar à polícia. Play sentence
It's high time you settle something about your future. Play sentence
Está na altura de fazer algo em relação ao seu futuro. Play sentence
If we keep on going, we're bound to hit something. Play sentence
Se continuarmos, devemos encontrar coisa" rel="nofollow">alguma coisa. Play sentence
There is something i want to talk to you about. Play sentence
coisa" rel="nofollow">qualquer coisa sobre a qual quero falar consigo. Play sentence
Fate must've had something to do with this evening. Play sentence
O destino deve ter tido algo que ver com esta noite. Play sentence
Father, you might at least say something to her. Play sentence
Pai, poderia ao menos dizer coisa" rel="nofollow">alguma coisa para ela. Play sentence
Something tells me we won't live through this night. Play sentence
coisa" rel="nofollow">Qualquer coisa me diz que não passamos desta noite. Play sentence
But i want to know something about his florida record. Play sentence
Quero saber algo sobre o serviço dele na florida. Play sentence
Look, you're holding something back about brogan. Play sentence
Olha, estás a esconder coisa" rel="nofollow">alguma coisa sobre o brogan. Play sentence
I think i have something that would please them. Play sentence
Acho que tenho coisa" rel="nofollow">qualquer coisa que lhes agradará. Play sentence
Something tells me our journey is just beginning. Play sentence
Algo me diz que a nossa viagem está apenas a começar. Play sentence
They always look like they just lost something. Play sentence
Logo vi. parece sempre que perderam coisa" rel="nofollow">alguma coisa. Play sentence
Jacob, you look like you got something on your mind. Play sentence
Jacob, parece que estás a pensar em coisa" rel="nofollow">qualquer coisa. Play sentence
Well, i'm glad feldy left me something to tell. Play sentence
Ainda bem que feldy deixou algo para eu contar. Play sentence
Something is going to happen, but i don't know what. Play sentence
coisa" rel="nofollow">Alguma coisa vai acontecer, mas não sei o quê. Play sentence
Definitely something out there, headed this way. Play sentence
coisa" rel="nofollow">qualquer coisa ali fora e vem nesta direcção. Play sentence
It'd be nice if you bought something for mammy. Play sentence
Não era simpático levar uma coisa para a mammy? Play sentence
Translation of "something like that" in Portuguese
English Something like that
Portuguese algo assim
No, play la comparsita or something like that. Play sentence
Não, toque antes a la cumparsita ou algo assim. Play sentence
You mean like a football team, something like that? Play sentence
Treinador. como numa equipa de futebol, ou algo assim? Play sentence
You shouldn't let something like that spoil your fun. Play sentence
Não deviam deixar algo assim estragar a diversão. Play sentence
How is it that we knew he'd do something like that? Play sentence
Como é que nós sabíamos que ele faria algo assim? Play sentence
Do you think we're ready for something like that? Play sentence
Tu achas que nós estamos preparados para algo assim? Play sentence
I can't believe ted would do something like that. Play sentence
Não posso acreditar que o ted fizesse algo assim. Play sentence
Couldn't we use something like that to our advantage? Play sentence
Não poderíamos usar algo assim em nossa vantagem? Play sentence
How could you let michael write something like that? Play sentence
Porque deixaste o michael escrever algo assim? Play sentence
Why you won't explore mexico or something like that? Play sentence
Porque não vais explorar o méxico ou algo assim? Play sentence
Why would you listen if they said something like that? Play sentence
Por que obedeceria se eles disseram algo assim? Play sentence
Translation of "or something" in Portuguese
English Or something
Portuguese ou algo assim
Maybe someday she'll get run over or something. Play sentence
Possivelmente algum dia a atropelem ou algo assim. Play sentence
That's when you have acid in your system or something. Play sentence
Isso acontece quando você tem azia ou algo assim. Play sentence
I would think you'd get a little excited or something. Play sentence
Acho que ficariam um pouco animados ou algo assim. Play sentence
Thought you got lynched or something, colonel. Play sentence
Pensei que o tinham linchado ou algo assim, coronel. Play sentence
Supposed to tell the police or advertise or something. Play sentence
É suposto avisar a polícia ou anunciar ou algo assim. Play sentence
No, play la comparsita or something like that. Play sentence
Não, toque antes a la cumparsita ou algo assim. Play sentence
What is she, some kind of princess or something? Play sentence
O que ela acha que é? uma princesa ou algo assim? Play sentence
She might want to send me to the store or something. Play sentence
Pode precisar que vá à mercearia, ou algo assim. Play sentence
Dishpan: is there a population shortage or something? Play sentence
Há alguma diminuição de população ou algo assim? Play sentence
If you want, we can go to mcdonald's or something. Play sentence
Se quiseres, podemos ir ao mcdonald's ou algo assim. Play sentence