Translation of "beach" in Portuguese

English Beach
Portuguese praiaencalhe
I'd think the whole population would be on the beach. Play sentence
Achei que a população toda iria estar na praia. Play sentence
We're within 1,000 yards of the beach right now. Play sentence
Estamos a 1 000 metros da praia neste momento. Play sentence
First time i saw you was on the beach at cannes. Play sentence
A primeira vez que o vi foi na praia de cannes. Play sentence
And magnussen just washed up on the beach at waikiki. Play sentence
E o magnussen acabou de se banhar na praia de waikiki. Play sentence
You two get on the beach and camouflage the boat. Play sentence
Vocês os dois vão para a praia e escondam o barco. Play sentence
I didn't half cry when they took me back to the beach. Play sentence
Não chorei quando me levaram de volta para a praia. Play sentence
As best as i can figure it, this is the wrong beach. Play sentence
Tanto quanto posso perceber, esta e a praia errada. Play sentence
For heaven's sake, get that carrier off the beach! Play sentence
Por amor de deus, tirem aquele carro da praia! Play sentence
Only two kinds of people are gonna stay on this beach: Play sentence
So dois tipos de pessoas vao ficar nesta praia: Play sentence
But i'm building a summer house down at the beach. Play sentence
Mas eu estou a construir uma casa de férias na praia. Play sentence
A lot of good women go to the beach at weekends. Play sentence
Muitas mulheres vão à praia nos fins de semana. Play sentence
We saw thousand of men in the beach of margate. Play sentence
Víamos milhares de homens na praia de margate. Play sentence
I wonder who's down on the beach this morning. Play sentence
Gostaria de saber quem está na praia, esta manhã. Play sentence
She told the driver she wanted to walk on the beach. Play sentence
Ela disse ao motorista que queria andar na praia. Play sentence
What happened to the danny zuko i met at the beach? Play sentence
Que foi feito do danny zuko que conheci na praia? Play sentence
May told me about the little beach down by the trees. Play sentence
A may disse que há uma praia depois das árvores. Play sentence
Seven visitors were also injured in our beach area. Play sentence
Sete visitantes ficaram feridos, na zona da praia. Play sentence
A spot on the pacific no larger than venice beach. Play sentence
Uma mancha no pacifico maior que a praia de venice. Play sentence
I'm the guy that almost fucked you at the beach today. Play sentence
Sou o cara que quase transou com você na praia, hoje. Play sentence
When you're done with it, i'm at 415 beach lane. Play sentence
Quando acabar, estou no n° 41 5 da rua da praia. Play sentence
I turned down the beach picture to do this "turkey." Play sentence
Eu recusei o filme da praia para fazer o deste "perú". Play sentence
On maui, surrounded by beach bunnies in bikinis. Play sentence
No maui, rodeado de coelhinhas de praia em biquini. Play sentence
I lived by the beach when i was a kid in jersey city. Play sentence
Vivia ao pé da praia quando era miúdo, em jersey city. Play sentence
But the beach isn't the only place for a party. Play sentence
Mas a praia não era o único local para uma festa. Play sentence
Let's go to the beach, i've got my pickup truck. Play sentence
Vamos até à praia, eu trouxe a minha carrinha. Play sentence
There's a beautiful beach and a lighthouse to die for. Play sentence
A praia é linda e o farol é demais. bem, está bem. Play sentence
I would like to purchase that orange beach ball Play sentence
Gostaria de comprar essa bola de praia laranja Play sentence
Chowpatty beach, a fine sweeping stretch of sea front. Play sentence
A praia de chowpatty, uma fina e longa faixa de areal. Play sentence
Now she's running down the beach and she's naked. Play sentence
Interessante. agora ela está a correr nua pela praia. Play sentence
This ain't no beach or park." i said, "i'm resting." Play sentence
Não está na praia ou no jardim." "estou a descansar!" Play sentence
Well, suddenly we're in hawaii lounging on the beach. Play sentence
Bem, de repente estamos no hawai a descansar na praia. Play sentence
I'm going for a walk on the beach. i haven't been yet. Play sentence
Vou dar um passeio pela praia, ainda não o fiz. Play sentence
I cut my first and only album, sax on the beach. Play sentence
Gravei o meu primeiro e único álbum, sax na praia. Play sentence
So some guys came down to the beach last night. Play sentence
Alguns tipos estiveram na praia ontem à noite. Play sentence
And lane and laura had a great summer at the beach. Play sentence
A lane a laura passaram um fantástico verão na praia. Play sentence
It's just pretty people running around on the beach. Play sentence
Nao, e so um monte de gente bonita correndo na praia. Play sentence
Listen, a few of us are gonna go over to the beach. Play sentence
Vamos fazer um churrasco na praia, nada demais. Play sentence
What do you want to go to the beach for anyway? Play sentence
Fica no caminho. para que queres ir à praia, afinal? Play sentence
We've got a body at the beach that needs an id. Play sentence
Temos um corpo na praia que precisa de identificação. Play sentence
It just made a radical turn towards the beach. Play sentence
Aquilo fez uma viragem brusca em direcção à praia. Play sentence
Translation of "beaten" in Portuguese
English Beaten
Portuguese espancadobatidobatidosderrotadovencidosurradoagredidoapanhoubateu
Dear susan, jimmy was caught and beaten badly. Play sentence
Querida susan, o jimmy foi apanhado e espancado. Play sentence
You shouldn't have beaten up that guard last week. Play sentence
Não devias ter batido no sentinela da semana passada. Play sentence
Double devils were beaten by people from the gate. Play sentence
Daemon e stick foram abatidos" rel="nofollow">abatidos por pessoas do portal. Play sentence
They're beaten. but they've put down a mutiny for me. Play sentence
Estão derrotados, mas sufocaram um motim para mim. Play sentence
Well, there's no shame in beir beaten by the best. Play sentence
Não há vergonha nenhuma em ser vencido pelo melhor. Play sentence
Maybe he was beaten somewhere else and dumped here. Play sentence
Se calhar foi agredido noutro sítio e abandonado aqui. Play sentence
Isn't this where he was beaten up by travis leete? Play sentence
Aqui não foi onde ele apanhou do travis leete? Play sentence
I'm very fearful of being beaten by the police. Play sentence
Estou com muito medo, de ser espancado pela polícia. Play sentence
The sugar will come up like beaten egg whites. Play sentence
O açúcar batido fará as vezes das claras em castelo. Play sentence
The kusunoki army was beaten flat at minatogawa. Play sentence
O exército de kusunoki foi derrotado em minatogawa Play sentence
Translation of "beam" in Portuguese
English Beam
Portuguese feixevigaraiotraveirradiefachoteleportar
A narrow beam on a single spot will split that mass. Play sentence
Um feixe estreito num único ponto fragmentará a massa. Play sentence
The camera should be somewhere along this beam. Play sentence
A câmara deve estar algures ao longo desta viga. Play sentence
The earth tremor could distort the beam reflection. Play sentence
O tremor de terra pode distorcer o reflexo do raio. Play sentence
Mr. chakotay, lock a tractor beam on to their ship. Play sentence
Sr. chakotay, trave um raio tractor na nave deles. Play sentence
Set phaser power to three percent, narrow beam. Play sentence
Potência do phaser a três por cento, feixe estreito. Play sentence
I got another rope burn across a different beam. Play sentence
Há outra queimadura de corda ao longo de outra viga. Play sentence
Shuttlecraft 155, you're locked into tractor beam: Play sentence
Transporte 155, está preso no raio de tracção. Play sentence
You, men, pick up that beam. break down the door. Play sentence
Homens, peguem nessa trave e arrombem a porta. Play sentence
The transporter beam originated in our cargo bay. Play sentence
O feixe transportador saiu de nosso hangar de carga. Play sentence
We prepped the beam with this liquid that fluoresces. Play sentence
Preparámos a viga com este líquido fluorescente. Play sentence