Translation of "go along" in Italian

English Go along
Italian andare avanti
We just sort of go along and nothing happens. Play sentence
Ci limitiamo ad andare avanti e non succede mai niente. Play sentence
If gus goes up the river, you'll go along with him. Play sentence
Se gus finisce al di là del fiume, tu gli fili dietro. Play sentence
Go along with you and your fine principles. Play sentence
Sono d'accordo con te, avevi buone intenzioni. Play sentence
When jim and wahoo go on trips, can i go along with 'em? Play sentence
Quando jim e wahoo partono, posso andare anch'io con loro? Play sentence
I think i'll go along with you. no. whoa. Play sentence
No, io cammino più svelto, non terresti il mio passo. Play sentence
We can't always go along, beau, as much as we may want to. Play sentence
Non sempre possiamo seguire le persone che amiamo. Play sentence
Get ragheb and some of the other workmen to go along. Play sentence
Prendete ragheb e alcuni operai per proseguire. Play sentence
And for old time's sakes, you had to go along. Play sentence
E in nome dei vecchi tempi, dovevi esserci anche tu. Play sentence
They think the actors make it up as they go along. Play sentence
Pensa che gli attori improvvisino mentre recitano. Play sentence
Go along, jean, and be grateful for the honor. Play sentence
Vai, jean. e sii riconoscente per questo onore. Play sentence
I'd almost rather kill you than go along. Play sentence
Preferirei ucciderla piuttosto che farla venire con noi. Play sentence
So they did go along with his desires on that. Play sentence
Così la produzione assecondò i suoi desideri. Play sentence
Ellie, when they leave, i'll have to go along. Play sentence
Ellie, quando se ne vanno, dovro andare con loro. Play sentence
You know i'll go along with anything you say. Play sentence
Lo sai che sono d'accordo con tutto quello che dici. Play sentence
The illinois commission wouldn't go along with new york. Play sentence
L'illinois non si adegua allo stato di new york. Play sentence
One sees she doesn't like wine. i'll go along with you! Play sentence
Si vede che non le piace il vino, vengo io con te. Play sentence
Cy, you'd better go along, hitch up the coach down there. Play sentence
Cy, sara meglio che tu attacchi i cavalli alla diligenza. Play sentence
All right, we can go along the gully. we'll try. Play sentence
Va bene, proviamo pure ad aggirare il dirupo. Play sentence
It's your show, sheriff. but i say the dogs go along. Play sentence
Comanda lei, sceriffo, ma i cani vengono. Play sentence
You go along the river. i'll go this way. Play sentence
Voi scendete per la riva fino al sottopassaggio. Play sentence
We shove it up and make air holes as we go along. Play sentence
La spingiamo su e creiamo dei fori di aerazione. Play sentence
Hasan, you know i'll go along with anything you say. Play sentence
Hasan, sai che io acconsentirò a tutto ciò che dirai. Play sentence
We'll go along with it, but don't touch anything. Play sentence
Noi staremo al gioco, ma voi non toccherete nulla. Play sentence
Either way, whatever the others do, i'll go along. Play sentence
Ciò che faranno gli altri andrà bene anche per me. Play sentence
Maurice won't go along with us until he talks to you. Play sentence
Maurice non ci darà ascolto finché non avrà parlato con te. Play sentence
I think the kid will go along to a point. Play sentence
Penso che la ragazzina voglia prendere tempo. Play sentence
Well, you go along with lt. brannin then. Play sentence
Stai dalla parte del ten. brannin, allora. Play sentence
I'll go along as master ichi's bodyguard. Play sentence
Andrò come guardia del corpo del maestro ichi. Play sentence
Did they bribe you to make you go along with them? Play sentence
Ti hanno corrotto per farti stare dalla loro parte? Play sentence
Out here we make up our own rules as we go along. Play sentence
Da queste parti si decidono le regole di volta in volta. Play sentence
You just go along figuring some things don't change, ever. Play sentence
Ti immagini che alcune cose non cambino mai. Play sentence
They're going to come this way and go along the crest. Play sentence
Saliranno sulle rocce, ci passeranno accanto. Play sentence
Ed: i don't know what that means, but i'll go along. Play sentence
Non so cosa voglia dire, ma sto al gioco. Play sentence
I always disagree, and i always go along. Play sentence
Sono sempre in disaccordo, ma vi seguo sempre. Play sentence
We can add things as we go along, or replace them. Play sentence
Potremmo comprare dei mobili nuovi un po' alla volta. Play sentence
You can't just make it up as you go along ! Play sentence
E già, ora ci mettiamo a inventare che? no! Play sentence
Well, mr lacey, afraid we can't go along with that. Play sentence
Signor lacey, temo di non poterla accontentare. Play sentence
I've talked to the da, and he's willing to go along. Play sentence
Ho parlato con il procuratore distrettuale, ed è d'accordo. Play sentence
You seem to be forgetting things as you go along. Play sentence
Sembra tu stia dimenticando sempre più le cose. Play sentence
Either we go along with the guy or we die. Play sentence
O diventare complici di un pazzo o essere uccisi. Play sentence
Translation of "get along" in Italian
English Get along
Italian andare
You need to get along with the local kids. Play sentence
Dovete cercare di andare d'accordo con i ragazzi locali. Play sentence
Why don't you two learn to get along together? Play sentence
Perché non imparate ad andare d'accordo? io ho imparato. Play sentence
We ought to get along very well together, all of us. Play sentence
Dovremmo andare tutti d'amore e d'accordo. Play sentence
The thing to do is to get along with everybody. Play sentence
La cosa da fare è andare d'accordo con tutti. Play sentence
The husband and wife don't seem to get along very well. Play sentence
Il marito e la moglie non sembrano andare molto d'accordo. Play sentence
You, there's no reason we can't get along. Play sentence
Tu, non c'è motivo per cui non potremmo andare d'accordo. Play sentence
But it's all right. we have agreed to get along. Play sentence
Ma è tutto a posto, riusciamo ad andare d'accordo. Play sentence
It's always easy to get along over trifles. Play sentence
Costa poco andare d'accordo nelle piccole cose. Play sentence
There's really no reason why you and i shouldn't get along. Play sentence
Non c'è ragione per cui non potremmo andare d'accordo. Play sentence
It serves both your interests to get along. Play sentence
È di interesse di entrambi andare d'accordo. Play sentence
Translation of "along the" in Italian
English Along the
Italian lungo il
Reports indicate they may be massing along the border. Play sentence
Pare si stiano ammassando lungo il confine. Play sentence
He lingered in several towns along the rhine. Play sentence
Bighellonò lungo il reno e si fermò in varie città. Play sentence
Soldiers never come this far along the river. Play sentence
I soldati non vengono mai tanto lontano lungo il fiume. Play sentence
Like he says, we can play some poker along the way. Play sentence
Come dice lui, lungo il cammino possiamo giocare. Play sentence
Along the road you'll tell me about the fact. Play sentence
Lungo il cammino mi racconterete il fatto. Play sentence
I was coming along the corridor and i heard him screaming. Play sentence
Stavo camminando lungo il corridoio e ho sentito urlare. Play sentence
15 cloaked ships spreading out along the border. Play sentence
15 navi occultate si schierano lungo il confine. Play sentence
The golden valley runs along the river dore. Play sentence
La valle dorata si trova lungo il fiume dor. Play sentence
Set a course along the interior perimeter. Play sentence
Imposti la rotta lungo il perimetro interno. Play sentence
You'll notice a demilitarised zone along the border. Play sentence
Lei creerà una zona demilitarizzata lungo il confine. Play sentence