I always thought polar bears lived in the frozen north.
Pensavo che gli orsi polari vivessero nel gelido nord.
I'm afraid that moya still bears the larger portion.
Temo che si muoia a sopportarne la parte più grande.
The minion is called the vessel, and he bears this symbol.
Il favorito è chiamato il calice e reca questo simbolo.
Can't you hear the cries of the polar bears and penguins?
Non senti il pianto degli orsi polari e dei pinguini?
Want me to show you how teddy bears are made?
Wojtek: vuoi vedere come faccio gli orsetti?
There is here a paper that bears your signature.
C'è qui una carta che porta la vostra firma.
Gummy bears and chocolate chips together?
Orsi gommosi e gocce di cioccolato insieme?
Sleep, oh bears, in your lairs, spend a quiet night.
Dormi, o orso, nella tua tana, passa una notte tranquilla.
Do they have polar bears up there, like i saw in the zoo?
È vero. ci sono gli orsi polari, come allo zoo?
Love bears all things and believes all things.
L'amore sopporta ogni cosa e crede in tutte le cose.
Whose names the scroll bears, make for sumpu.
Il cui nome è scritto sul papiro, mi sto recando a sumpu.
So i can just sneak right up on those polar bears.
Quindi va benissimo per spiare le tane degli orsi polari
Do you believe what they're asking for teddy bears?
E' incredibile quanto sono arrivati a costare gli orsetti.
He who bears the mark of the royal bloodline.
Colui che porta il segno della vera stirpe reale.
Good lord. eight dollars for gummy bears?
Buon dio, 8 dollari per degli orsetti gommosi?
When i was 15, i went hunting bears with father.
Avevo 15 anni e sono andato a caccia dell'orso col padre.
Bears have at least one advantage over men.
Gli orsi hanno un vantaggio sugli uomini.
You won't stop rumnimg until you face your three bears.
Non ti fermerai finché non troverai i tuoi tre orsetti.
Each bears the name of the original owner.
Ciascuno porta il nome del suo legittimo proprietario.
The story about the bears sleeping through the winter.
La storia dell'orso che dorme durante l'inverno.
Himalayan, russian, syrian and polar bears.
Orsi provenienti da himalaya, russia, siria e orsi polari.
He's better at skulls, but we went with the bears.
E' piu' bravo con i teschi ma abbiamo scelto gli orsetti.
The signature's very mature, and the firm bears his name.
La firma è molto adulta, e l'azienda porta il suo nome.
No, shawn, because i don't know any polar bears.
No, shawn, perche' non conosco nessun orso polare.
I can give it to the lions or the bears at the zoo.
Potrei darla ai leoni dello zoo o agli orsi.
Good lord. eight dollars for gummy bears?
Buon dio, 8 dollari per degli orsetti gommosi?
What is he whose grief bears such an emphasis?
Chi è costui il cui dolore porta tanta enfasi?
And whether white bears walk in the streets of vilna.
E se a vilnius gli orsi bianchi camminano per le strade.
A woman who bears a grudge against gomyo.
Una donna che porta rancore contro gomyo.
They say he used to wrestle grizzly bears in montana.
Dicono che faceva a lotta con gli orsi nel montana.
He bears no letter of infamy wrought into his garment.
Lui non porta un marchio d'infamia sulle sue vesti.
I want you looking real good when we get to ten bears.
Ti voglio bellissima quando arriviamo da dieci orsi.
Each one of us bears the weight of his own guilt.
Ognuno porta il peso delle proprie colpe.
Ten bears is the greatest comanche war chief.
Dieci orsi è il più grande capo guerriero dei comanche.
I'm afraid that moya still bears the larger portion.
Temo che si muoia a sopportarne la parte più grande.
You are primitive as if you grew up with bears.
Siete primitivi come se foste cresciuti con gli orsi.
This one bears the name of the king, tutankhamen.
Questo porta il nome del re, tutankhamon.
I've seen trained bears do better wire acts.
Gli orsi ammaestrati lavorano meglio sul filo!
Love bears all things and believes all things.
L'amore sopporta ogni cosa e crede in tutte le cose.
Some hunting, some fishing, chasing bears.
A cacciare, pescare e inseguire gli orsi.

Translation of "beard" in Italian

And why did you wear this false beard that night?
E perché le serviva una barba finta, quella sera?
Why not send for the old swine, let his beard come later?
Perché non hai portato il vecchio e spedito la barba?
Hey, hank, what are you gonna do about her beard?
Ehi, hank, cosa vuoi farne della sua barba?
It takes that long to grow a beard of that kind.
Tanto ci vuole a far crescere una barba così.
Except you forget i may be wearing a false beard.
Però lei dimentica che io posso avere una barba finta.
Here is a man with a beard, and you didn't even pull it.
Qui c'è un uomo con la barba e non gliel'ha nemmeno tirata!
But i haven't professor siletsky's distinguished beard.
Ma io non ho la distinta barba del professore.
You're like a french tragic hero, minus the beard.
Lei mi ricorda il vecchio orazio, barba a parte.
Sacred one, the stranger with the long beard needs it.
Divina, lo straniero dalla lunga barba ne ha bisogno.
Do you want the man with the beard on the left or right?
L'uomo con la barba io vuoi a sinistra o a destra?
You bait the bear and then cry when it mauls you.
Stuzzichi l'orso e poi piangi se ti sbrana.
I can't bear to see you wasting yourself on this touring
Non posso sopportare di vederti sprecare la tua vita qui.
It's not right for you to bear all the responsibility.
Non è giusto per te sostenere tutte queste responsabilità.
I'm just a poor, bruised and battered bear, sire.
Sono un povero orso ammaccato e malmentao, sire.
Oh, juan, we'll have to bear this disgrace together.
Oh, juan, dovremo sopportare questa disgrazia insieme.
Who should bear the burden of the financial loss?
Chi dovrà sostenere il peso della perdita finanziaria?
The treachery of this bear, this wolf, this cat.
La slealtà di questo orso, questo lupo e questo gatto.
I couldn't bear seeing you and him together.
Non potevo sopportare più di vederti con lui.
The practice would bear three practitioners.
Lo studio potrebbe sostenere 3 professionisti.
The bear persuaded him to carry out his evil designs.
L'orso lo ha persuaso ad eseguire i suoi piani diabolici.