If they don't attack here, my guns will be useless.
Wenn sie anders angreifen, sind die geschütze nutzlos.
Look at you! you are as useless as your dick!
Du bist genauso überflüssig wie dein unbrauchbarer schwanz!
I know they teach you a lot of useless stuff in school.
Sicher, man lernt da viele unnütze dinge,
It's useless to say that that is not what i want.
Zwecklos zu sagen, dass ich es nicht will.
Atragon is not useless, the world needs it.
Atragon ist keinesfalls nutzlos. die ganze welt braucht es.
The targeting scanners are still useless.
Die zielerfassungsscanner sind noch unbrauchbar.
They're empty, stupid. more than anything else, useless.
Sie sind oberflächlich, dumm, hohl und unnütz.
To resist would be useless and wasteful of lives.
Widerstand wäre zwecklos und würde nutzlos leben gefährden.
He wants to prove he's not old and useless.
Er will beweisen, dass er nicht alt und nutzlos ist.
Not the weekly reports, tom, they're useless.
Nicht den wochenberichten, tom. die sind unbrauchbar.
It had to be done this month, or it is useless to them.
Es muss diesen monat geschehen oder es wird unnütz für sie.
One old, rusty cannon, useless without that powder.
Eine alte rostige kanone, nutzlos ohne das pulver.
He's hot and sweet, but essentially useless.
Er is scharf und süß, trotzdem im grunde unbrauchbar.
My worthless, useless services are at your disposal.
Meine unnützen dienste stehen zu ihrer vollen verfügung.
Everything else is useless. a lot of wasted time.
Alles andere ist nutzlose zeitverschwendung.
I just have to prove to her that he's not useless.
Ich muss ihr nur beweisen, dass er nicht unbrauchbar ist.
Noble people tend to have useless thoughts.
Hohe herren scheinen zu unnützen gedanken zu neigen.
Useless or not, thorgen, we are going to sell this bomb.
Nutzlos oder nicht, wir werden diese bombe verkaufen.
That would require some of those useless human emotions.
Dazu wären diese unnützen menschlichen gefühle vonnöten.
To resist would be useless and wasteful of lives.
Widerstand wäre zwecklos und würde nutzlos leben gefährden.
I guess she just figured i'd be useless to her.
Ich nehme an, sie empfand mich einfach als unnütz.
I wanted to show you how useless your guard is.
Ich wollte ihnen zeigen, wie nutzlos ihre waffe ist.
See, he's got a lot of useless skills like that.
Siehst du, er hat eine menge unnütze fähigkeiten wie diese.
Because they're useless and we can throw them away.
Weil sie nutzlos sind und wir sie wegwerfen können.
Lately you've been even more useless than usual.
In letzter zeit, sind sie sogar noch unnützer als sonst.
Here we are surrounded by metal, and it's useless.
Wir sind hier von metall umgeben, und es ist nutzlos.
You won't see any useless compassion here.
Es geht hier nicht um unnützes mitgefühl.
To fitzcarraldo, the conquistador of the useless!
Auf fitzcarraldo, den eroberer des nutzlosen.
Where do you store all this useless information?
Wo speichern sie dieses ganze unnütze wissen?
Visual won't function, and shields will be useless.
Wir haben kein bild und die schilde sind nutzlos.
With the storm, their air power will be useless.
Der sturm wird ihre luftwaffe nutzlos machen.
Absolutely useless, positively determined to stay that way.
Absolut nutzlos und entschlossen, es zu bleiben.
If any one of them is missing, the others are useless.
Wenn einer davon fehlt, sind die anderen nutzlos.
You've kept him alive. i don't call that useless.
Sie behandelten und retteten ihn und nennen sich nutzlos?
You're as useless as tits on a bull, duffy!
Du bist so nutzlos, wie titten an einem bullen, duffy!
But guilt is such a waste, it's so useless.
Aber schuld ist eine verschwendung, sie ist nutzlos.
The parish is too poor to feed a useless mouth.
Die arme diözese kann keinen nutzlosen mund ernähren.
I have a head full of useless quotations.
Ich habe den kopf voller nutzloser zitate.
You're gonna foot the bill for that fucking useless chain!
Margie: du zahlst für diese nutzlose kette!
Didn't i tell you it's useless in a tournament?
Sagte ich nicht, die ist bei einem wettkampf nutzlos?
I want you to tell me anne is a hopeless case.
Du sollst mir sagen, dass anne ein hoffnungsloser fall ist.
Maybe lke will see how hopeless it all is.
Vielleicht erkennt ike die aussichtslose lage.
But i knew it was hopeless and i decided to end it all.
Aber es war hoffnungslos, also wollte ich es beenden.
But to row against the current is hopeless.
Aber gegen die strömung zu rudern ist aussichtslos.
Thefrenziedplanofescape was hopeless from the beginning.
Derwildefluchtplan war von anfang an hoffnungslos.
From the first minutes we had him, it was hopeless.
Es war schon aussichtslos, als er hier ankam.
Hopeful or hopeless, what does it matter?
Hoffnungsvoll oder hoffnungslos, wo ist da der unterschied?
The pursuit of knowledge is hopeless and eternal.
Das streben nach wissen ist aussichtslos und immer während.
She started drinking. turned into a hopeless drunk.
Jedenfalls ist sie 'ne trinkerin geworden, hoffnungslos.
His fate will be as hopeless as that of ivanhoe's.
Sein schicksal ist so hoffnungslos wie das von lvanhoe.

Translation of "homeless" in German

Will there still be homeless bums like these guys?
Wird es immer noch obdachlose penner wie diese typen geben?
I wonder if all homeless people feel that way.
Ich frage mich, ob sich alle obdachlosen so fühlen.
That's how i became free, but homeless and poor.
So wurde ich frei, aber arm und obdachlos.
I'm gonna start a foundation to help homeless children.
Ich gründe eine stiftung für obdachlose kinder.
It left thousands homeless, thousands dead.
Tausende wurden obdachlos, und weitere tausende kamen um.
I'm rebecca demornay, from the homeless shelter.
Ich bin rebecca demornay vom obdachlosenzentrum.
People wander the streets homeless cos of these assholes.
Wegen solcher arschlöcher sind andere obdachlos.
Homeless, alcoholics, your run of the mill bums.
Obdachlose, alkoholiker, die typischen penner.
I employ some of the homeless at my plants.
Ich beschäftige einige obdachlose in meinen betrieben.
Then i had to explain about the homeless.
Dann musste ich ihm das mit den obdachlosen erklären.