Translation of "nightingale" in German

English Nightingale
German nachtigall
Let us wait for the nightingale and the night. Play sentence
Warten wir auf die nachtigall und den abend. Play sentence
Bird or beast, we'll soon make him sing like a nightingale. Play sentence
Vogel oder nicht, bald singt er wie eine nachtigall. Play sentence
And this nightingale has the sweetest voice in the world. Play sentence
Und diese nachtigall singt wie keine andere. Play sentence
Could you let me have a few crumbs for my nightingale? Play sentence
Könnten sie mir etwas brot geben? für meine nachtigall. Play sentence
Believe me, love, it was the nightingale. Play sentence
Glaub, lieber, mir: es war die nachtigall. Play sentence
Look at your daughter, how she caught her nightingale! Play sentence
Sie fing die nachtigall und hat sie noch in der hand. Play sentence
I read that poem of his about the nightingale. Play sentence
Ich hab sein gedicht gelesen, über die nachtigall. Play sentence
Sounded like he wanted to be a nightingale. Play sentence
Er wollte wohl selbst so was wie 'ne nachtigall sein. Play sentence
I don't think he wanted to be a nightingale, joe bob. Play sentence
Ich denke nicht, dass er eine nachtigall sein wollte. Play sentence
Listen to absalom, gurgling like a nightingale. Play sentence
Hör assalonne! er trällert wie eine nachtigall! Play sentence
L'm a nightingale that sings because you're near me Play sentence
Ich bin eine nachtigall, die singt weil du bei mir bist Play sentence
The gentle nightingale sang her song all night Play sentence
Mild sang die nachtigall ihr liedchen in die nacht! Play sentence
The renowned nightingale from vienna, elsa wiener! Play sentence
Die bekannte wiener nachtigall, elsa wiener! Play sentence
She sang like a nightingale, when i was at it with her. Play sentence
Sie sang wie eine nachtigall, wenn ich sie mir vornahm. Play sentence
In the highest branches, a nightingale sang Play sentence
Und auf dem höchsten zweige sang die nachtigall Play sentence
Sing, nightingale, sing, you're happy heart, Play sentence
Sing, nachtigall, sing du hast das fröhliche herz Play sentence
The nightingale's heart breaks as he stares at the rose. Play sentence
Im anblick der rose, flattert das herz des nachtigalls. Play sentence
Upset? why? because i saw david with florence nightingale? Play sentence
Weil ich david mit florence nightingale gesehen habe? Play sentence
Nurse, will you take nurse nightingale to the nurses' home? Play sentence
Bringen sie lernschwester nightingale ins schwesternhaus. Play sentence
That's right, mr. walpole, with florence nightingale. Play sentence
Das ist richtig, mr. walpole. bei florence nightingale. Play sentence
Has the killing of nightingale something to do with this? Play sentence
Hat der mord an nightingale etwas damit zu tun? Play sentence
You're not going to tell me he's better than nightingale. Play sentence
Sagen sie nicht, er sei besser als nightingale. Play sentence
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. Play sentence
Die lerche war's, die tagverkünderin, nicht philomele. Play sentence
It's the very lovely florence nightingale as brian london. Play sentence
Die reizende florence nightingale als brian london. Play sentence
Miss nora nightingale of the blue ridge mountains. Play sentence
Miss nora nightingale aus den blue ridge mountains. Play sentence
Send her a horse chestnut tree in nightingale lane. Play sentence
Das ist unter der rosskastanie in der nightingale lane. Play sentence
I'm sorry, sir, mr. nightingale has already checked out. Play sentence
Ich bedaure. mr. nightingale hat bereits ausgecheckt. Play sentence
You got a collar in here for the nightingale murders? Play sentence
Habt ihr einen verdächtigen hier im fall nightingale? Play sentence
You want to play florence nightingale, that's your choice. Play sentence
Wenn du florence nightingale spielen willst, bitte sehr. Play sentence
This is captain kim of the kraylor vessel nightingale. Play sentence
Hier ist captain kim von der nightingale. Play sentence
I know, but it doesn't explain nightingale. Play sentence
Ich weiß, aber das erklärt nicht nightingale. Play sentence
Nightingale is the brainchild of dr. josef vlachko. Play sentence
Nightingale ist dr. josef vlachkos erfindung. Play sentence
Convince him to show us his files on nightingale. Play sentence
Ihn überreden, uns seine akten über nightingale zu zeigen. Play sentence
But nightingale won't answer yourquestions. only i can. Play sentence
Aber ihre fragen kann nur ich beantworten. Play sentence
We need the coil and to stop nightingale. Play sentence
Wir holen die spule und stoppen nightingale. Play sentence
If you know about nightingale, what else can i tell you? Play sentence
Wenn das wahr ist, was wollen sie dann noch von mir? Play sentence
Excuse me, i'm looking for lawrence nightingale. Play sentence
Entschuldigen sie, ich suche lawrence nightingale. Play sentence
Wow, you're a regular florence nightingale. Play sentence
Wow, du bist eine ordentliche florence nightingale. Play sentence
We visited your little zombie prison in nightingale's. Play sentence
Wir haben uns ihr zombiegefängnis angesehen. Play sentence
She makes mr squeers look like florence nightingale. Play sentence
Gegen sie wirkt mr. squeers wie florence nightingale. Play sentence
Translation of "whole night" in German
English Whole night
German ganze nacht
I go a whole night without sleep, i feel it. Play sentence
Eine ganze nacht ohne schlaf macht sich bemerkbar. Play sentence
Ed, we still got the whole night ahead of us. Play sentence
Ed, wir haben noch die ganze nacht vor uns. Play sentence
One day we'll spend the whole night together. Play sentence
Irgendwann können wir eine ganze nacht zusammenbleiben. Play sentence
The whole night we'll sit around for nothing. Play sentence
Wir werden hier die ganze nacht umsonst rumhängen. Play sentence
I didn't. i spent the whole night worrying about maggie. Play sentence
Ich habe mich die ganze nacht um maggie gesorgt. Play sentence
And if she did, we have the whole night to hunt her down. Play sentence
Und wenn, haben wir die ganze nacht, um sie zu schnappen. Play sentence
We'd have to put them in vinegar for the whole night. Play sentence
Wir müssten sie die ganze nacht in essig einlegen. Play sentence
I must have slept through the whole night. Play sentence
Ich muss die ganze nacht geschlafen haben. Play sentence
Because she was with me last night, the whole night. Play sentence
Weil sie gestern die ganze nacht bei mir war. Play sentence
The whole night's a blur to me, all right? Play sentence
Die ganze nacht ist irgendwie verschwommen, okay? Play sentence
Translation of "nightmare" in German
English Nightmare
German alptraumalbtraum
A nightmare in which i lived in a half dream world. Play sentence
Es war ein alptraum. ich lebte in einer art traumwelt. Play sentence
Why did i ever come to this nightmare of a country? Play sentence
Warum bin ich jemals in dieses albtraumhafte land gekommen! Play sentence
The isotope triggered our nutrient into a nightmare. Play sentence
Das isotop machte unseren nährstoff zu einem alptraum. Play sentence
This is part of the same dream, the same nightmare. Play sentence
Dies ist teil eines traumes, teil eines albtraumes. Play sentence
Yes, i guess it's been a nightmare for you too. Play sentence
Ja, das ganze muss ein alptraum für dich sein. Play sentence
If you knew the nightmare you are picturing for me, sir. Play sentence
Was für einen albtraum sie mir in aussicht stellen. Play sentence
Next time, it won't be a dream or a nightmare. Play sentence
Das nächste mal wird kein traum, oder alptraum sein. Play sentence
Only in the real world, father, not in a nightmare. Play sentence
Nur in der echten welt, vater, nicht in einem albtraum. Play sentence
Fed up playing greek chorus to your rehearsed nightmare. Play sentence
Ich will nicht komparsin deines alptraums sein. Play sentence
What you're about to watch is a nightmare. Play sentence
Was sie gleich sehen werden, ist ein albtraum. Play sentence