Translation of "i want to" in German

I want to thank you very much, miss carter.
Ich möchte ihnen vielmals danken, miss carter.
I want to show the world how much i love you.
Ich möchte zeigen, wie sehr ich dich mag.
I want to be the one to tell her who i am.
Ich möchte ihr selber sagen, wer ich bin.
I want to be secretary to captain anthony nelson.
Ich möchte sekretärin bei captain anthony nelson werden.
I want to thank you from the bottom of my heart.
Ich möchte euch von ganzem herzen danken.
I want to be a sailor, sailing out to sea
Ich möchte ein seemann werden, segeln in die welt.
I want to be everything that name means to me.
Ich meine, ich möchte richtig mrs. reed sein.
I want to build it in a classic gothic design.
Ich möchte es im stil der klassischen gotik nachbauen.
I want to see about brightening up this antique shop.
Ich möchte diesen antiquitätenladen etwas aufhellen.
I want to speak to sir reginald bailey please.
Ich möchte mit sir reginald bailey sprechen.
Well, i want to throw a little party tonight.
Ich möchte heute eine kleine party geben.
I want to settle down. live somewhere people know me.
Ich möchte in der nähe von freunden leben.
Indeed. i want to thank you on behalf of our club.
Ich möchte ihnen im namen unseres vereins danken.
I want to think about my sermon for sunday.
Ich möchte über meine sonntagspredigt nachdenken.
I want to talk to you about eleanor morgan.
Ich möchte mit ihnen über eleanor morgan sprechen.
No, i want to put these favors around myself.
Nein, ich möchte diese gefälligkeiten selbst verteilen.
I want to get this done and start on something new.
Ich möchte das zu ende bringen, was neues anfangen.
I want to play this concerto all over the world.
Ich möchte dieses konzert auf der ganzen welt aufführen.
I want to see your costume before you go.
Ich möchte dein kostüm sehen, bevor du gehst.
Tell him i want to talk to that police lieutenant. kendall.
Ich möchte mit seinem lieutenant kendall sprechen.
I want to talk to you i have to talk to someone
Ich möchte mit ihnen reden. ich muss mitjemandem sprechen!
I want to start for home first thing in the morning.
Ich möchte morgen ganz früh die heimreise antreten.
I want to see my grandchildren before i go.
Ich möchte doch meine enkel sehen, bevor ich sterbe.
I want to observe his face when he talks to this rabbit.
Ich möchte sehen, wie er mit seinem kaninchen spricht.
I want to bring you to the attention of dealers.
Ich möchte galeristen auf sie aufmerksam machen.
But i don't want to teach, i want to stay with you.
Aber die stelle lehne ich ab. ich möchte hier bleiben.
I want to know how that pile of rock is burning.
Ich möchte wissen, warum diese steine so brennen.
I want to say it in all the languages of the world.
Ich möchte es in allen sprachen der welt sagen.
I want to be sure that you know what you're getting into.
Ich möchte, dass du weißt, worauf du dich einlässt.
I want to go in, it's getting cold near the water.
Ich möchte hineingehen, es wird kühl am wasser.
I want to go with my husband into his kingdom.
Ich möchte zusammen mit meinem mann in sein reich ziehen.
I want to make you as happy as i can, as long as i live.
Ich möchte dich so glücklich machen, wie ich kann.
But it is a debt, and i want to take care of it.
Aber es ist eine schuld. und ich möchte sie loswerden.
We are, but i want to cover a bet on the way over.
Fahren wir auch, ich möchte nur vorher ins wettbüro.
I want to read all your reports right away.
Ich möchte sofort all ihre berichte lesen.
And anyway, i want to stay here in case he wakes up.
Ich möchte hier sein, wenn er zu sich kommt.
I want to go to sleep, just let me sleep.
Ich möchte so gerne schlafen. lassen sie mich schlafen.
I want to protect you and be proud of you.
Du bist mein sohn, ich möchte stolz auf dich sein.
Livenbaum, i want to speak to my granddaughter alone.
Ich möchte mit meiner enkelin allein sprechen.
I want to finish medical school if i can.
Ich möchte gern das medizinstudium abschließen.

Translation of "to want" in German

Just trying to help her get what she seems to want.
Ich helfe ihr, zu bekommen, was sie zu wollen scheint.
They just don't seem to want to right now.
Sie scheinen einfach noch nicht zu wollen.
You're not going to want to go anyplace without me.
Du wirst ohne mich gar nicht mehr wegwollen.
I just don't seem to want to marry you any longer.
Ich scheine dich einfach nicht mehr heiraten zu wollen.
No one seems to want to live in that dear old place.
In dem schönen alten haus scheint niemand leben zu wollen.
I'm supposed to want to be taken, aren't i?
Ich sollte es wollen, dass man mich nimmt, nicht wahr?
The people have to want me or else i can't do it.
Ich muss wissen, dass die leute mich wollen.
Maybe, uh, he was decent enough to want to help me.
Vielleicht war er so anständig, mir helfen zu wollen.
The buyer has to want a farm, not a shopping center.
Der käufer soll eine farm wollen und kein einkaufszentrum.
I don't have to want anything from my daddy, do i?
Ich muss doch nichts von meinem daddy wollen, oder?

Translation of "i don't want to" in German

I don't want to talk about it anymore, shauna.
Ich will nicht mehr darüber reden, shauna.
I don't want to understand. i don't want to know.
Ich will nichts verstehen, nichts wissen.
I don't want to hear about it, not today, not tomorrow.
Erzählen sie mir nichts. ich will nichts davon wissen.
I don't want to think about it, and you don't have to.
Ich will nicht darüber nachdenken und du musst nicht.
I don't want to talk about it. i want to sue them.
Ich will nicht darüber reden, ich will sie verklagen.
I told you i don't want to bowl at riley's.
Ich sagte doch, ich will nicht bei riley kegeln.
I don't want to see or hear anything more about her.
Ich will nichts mehr sehen und nichts mehr hören von ihr.
But i don't want to be away from you for a week.
Aber ich will nicht eine woche ohne dich sein.
I don't want to talk to him, not after last night.
Ich will nicht mit ihm reden, nicht nach gestern abend.
I don't want to put the whole platoon in a wringer.
Ich will nicht den ganzen zug in schwierigkeiten bringen.