Translation of "final" in German
English
Final
German
letzteendspielendrunde
We collated the final runoff tests on those bullets.

Wir haben die letzten testergebnisse der kugeln verglichen.

Cheering the final games of the old arena.

Wie sie die endspiele der alten arena bejubeln.

What if i don't make it to the final round?

Und wenn ich es nicht bis in die endrunde schaffe?

At least you'll be spared nero's final horror.

Dann bleibt dir wenigstens neros letzter schrecken erspart.

My lord, would you deprive him of his final pleasure?

Herr, willst du ihn seiner letzten freude berauben?

This match is all square and this is the final hole.

Gleichstand, und das ist das letzte loch.

This is the final lap, and still anybody's race.

Die letzte runde. noch ist das rennen offen.

Do you know that this could be your final hour?

Wisst ihr, dass das euer letztes stündlein sein könnte?

I shall go over the final details once more.

Ich werde ihnen noch einmal die letzten details erklären.

Go deliver my final offer to the spartans.

Überbringe den spartanern mein letztes angebot.

The final version of the line contradicts the other two.

Die letzte fassung widerspricht den anderen beiden.

Now, let's make a take, huh, for the final and last time?

Lass uns die szene drehen. zum allerletzten mal.

Now that final shipment of x4 is on its way.

Die letzte lieferung von x4 ist unterwegs.

Today's the 25th, the final deadline, if i'm not mistaken,

Heute ist der letzte termin, wenn ich mich nicht irre.

This is the final stage of your training.

Dies ist die letzte stufe ihrer ausbildung.

Victory hangs in the balance as we come to the final event.

Der gewinner wird in der letzten disziplin ermittelt.

You have arrived at your final day of judgement.

Ihr erlebt den letzten augenblick eures lebens.

There is one final test that she hasn't passed.

Es gibt eine letzte probe, die sie noch bestehen muss.

You are on the way to judgment, to final punishment.

Sie reisen ihrem letzten urteil entgegen.

May i give you one final reminder, dr vesalius?

Einen letzten hinweis noch, dr. vesalius?

The fifth and final ticket has been found.

Der 5. und letzte gutschein ist gefunden.

That's my final advice, from the bottom of my heart.

Das ist meine letzte warnung. ich meine es ernst.

Tell them the final shipment is en route.

Sagen sie ihnen, die letzte ladung ist unterwegs.

But for her third throw, there's a last and final chance.

Aber der 3. wurf bietet eine allerletzte chance.

This is the final stage in the examination.

Wie sie wissen, ist das der letzte teil ihrer prüfung.

I'd like to say one final word about bombs.

Ich würde gern noch ein letztes wort über bomben sagen.

That is exactly why i agree with ben's final wishes.

Genau deshalb stimme ich mit bens letzten wünschen überein.

There's the bell for the 15th and final round.

Die fünfzehnte, letzte runde wird eingeläutet.

Reply we are awaiting final crew replacements.

Senden sie, dass wir auf letzte ersatzleute warten.

And that is johnny nogerelli's final word.

Und das ist johnny nogerellis letztes wort.

Tonight will be count victor grazinski's final performance.

Heute abend ist victor grazinskis letzte aufführung.

Which brings us to your final option, sir.

Das bringt uns zu der letzten möglichkeit.

Final coat is scheduled to be applied at 8:00 a.m.

Der letzte überzug ist für 8 uhr angesetzt.

The final payment is due on delivery, in cash.

Die letzte zahlung erfolgt bei lieferung, in bar.

Ramon: this will be our final contact, mr. teasdale.

Das ist unser letzter kontakt, mr. teasdale.

That was your final opportunity to speak, mrs. king.

Das war ihre letzte chance, zu singen, mrs. king.

Then you have a final chance, for your own life.

Dann haben sie eine letzte chance, für ihr eigenes leben.

The great vehicle itself is now in final boarding state.

Letzter aufruf für das großartige gefährt.

For after you've reached your final objective.

Sobald sie ihre letzte mission erfüllt haben.

Well, what i told her last night is final.

Was ich letzte nacht gesagt habe, ist endgültig.

Translation of "finally" in German
English
Finally
German
schließlichendlichabschließend
Then she had to use money and, finally, her jewelry.

Dann gab sie ihm ihr geld, schließlich ihren schmuck.

And you. finally made it across the pond?

Hast du's endlich mal über den grossen teich geschafft?

Finally, mr watt, how does this make you feel ?

Abschließend mr. watt, welche gefühle weckt das bei ihnen?

Finally even the source was named after her.

Schließlich hat man ja auch die quelle nach ihr benannt.

And i was finally prepared to exact revenge.

Und ich war endlich bereit, mich zu rächen.

We'd finally discovered that season of love.

Wir entdeckten schließlich die jahreszeit der liebe.

The storms of his life finally shattered lisinski.

Das lebensungewitter hat endlich lisinski gebrochen.

Well, you have to finally know the truth.

Na ja, schließlich musst du es einmal erfahren.

Can we finally get this furniture truck going?

Können wir endlich fahren mit dem möbelwagen?

Finally, you're just swinging there, all alone and dead.

Schließlich wirst du dort schwingen, ganz alleine und tot.

Translation of "financially" in German
English
Financially
German
finanziell
How about philosophically and financially?

Und wie sieht es finanziell und philosophisch aus?

Not only financially but also in my heart.

Nicht nur finanziell sondern auch moralisch.

Disappointed financially and sexually by you?

Finanziell und sexuell enttäuscht von dir?

Financially, you won't be hurting after this, are you?

Ihnen wird es jetzt finanziell nicht schlecht gehen, oder?

Believe it or not, i'm hurt too, and not just financially.

Ich bin auch betroffen, nicht nur finanziell.

After that, he was financially wiped out.

Danach war er finanziell völlig ruiniert.

Here. i did a rundown on where you stand financially.

Hier haben sie eine übersicht, wie sie finanziell dastehen.

So you can see, you're financially very secure.

Ihr seid also finanziell sehr gut abgesichert.

It hurt him financially, but he didn't care.

Seine finanziellen einbußen waren ihm egal.

And i suffered emotionally and financially.

Ich erlitt seelischen und finanziellen schaden.

sources: opensubtitles.org