Translation of "are" in German
English
Are
German
sindwerdengibtbefinden sichstehensich
Are you charles palantine, the candidate?

Sind sie charles palantine, der kandidat?

You are going to be visited by three ghosts.

Du wirst von drei geistern besucht werden.

There are only records of vijay and dinesh.

Es gibt nur berichte über vijay und dinesh.

Why are you standing there like the kiss of death?

Wieso stehen sie alle da wie versteinert?

You are aware the man is a security risk.

Sie wissen, er ist ein sicherheitsrisiko.

No offense. will you please tell me who you are?

Würden sie mir bitte sagen, wer sie sind?

Some folks are going to be delirious in a few minutes.

Bald werden ein paar von ihnen fast durchdrehen vor freude.

There are many things you don't know about me, mr. kralik.

Es gibt einiges, was sie nicht über mich wissen.

The old days of grab and greed are on their way out.

Die alten tage der gier stehen vor ihrem ende.

Powerful forces are conspiring against us.

Starke kräfte verschwören sich gegen uns.

What's missing are a few intimate parts of my anatomy.

Was fehlt, sind die intimen teile meiner anatomie.

Paul and me are starting to buy our own loads.

Paul und ich werden unsere eigene ware kaufen.

You know, lots of people with big ears are famous.

Es gibt viele berühmte leute mit großen ohren.

Why, there are over a hundred names ahead of yours.

Aber da stehen mehr als hundert namen vor euch.

A lot of these are of her childhood home.

Ne reihe davon drehen sich um ihre kindheit.

Well, you are for example an ungainly dancer.

Sie sind zum beispiel ein unbeholfener tänzer.

Oh, come on in. there are some men here you'll like.

Komm, die männer hier werden dir gefallen.

There are 100,000 men in new orleans with feet.

In new orleans gibt es 100.000 männer mit füßen.

Are you conceding defeat then, mr. holmes?

Gestehen sie ihre niederlage ein, mr. holmes?

And not know where they are all the time?

Wir wissen nicht, wo sie sich rumtreiben.

Well, then, hastings, the rules are wrong!

Nun, hastings, dann sind die regeln falsch.

People are getting murdered, but nobody knows nothing.

Leute werden ermordet, aber keiner weiß etwas.

There are other things in the world beside money.

Es gibt auf der welt noch wichtigeres als geld.

Are you gonna stand there with your hat on?

Wollen sie mit dem hut auf dem kopf da herumstehen?

Forged credentials are a simple matter for a spy.

Gefälschte legenden sind typisch für spione.

Well, what kind of a year are you gonna have, mr. lester?

Nun, wie wird das jahr werden, mr. lester?

There are many deer in the forest besides us.

Außer uns gibt es noch viele andere rehe im wald.

There you are, boys, do you see now why i did it? sure do.

Ich glaube, jetzt könnt ihr mich verstehen.

Are you certain we are doing the right thing?

Bist du sicher, dass wir das richtige tun?

These are interesting times, major. captain.

Es sind ja auch interessante zeiten, major.

Are you afraid you'll get burned if too happy?

Hast du angst, verletzt zu werden, wenn du glücklich wirst?

Leopold, sometimes there are extenuating circumstances.

Leopold, manchmal gibt es mildernde umstände.

The one important if you are standing or head.

What are the winchesters preparing to do?

Worauf bereiten sich die winchesters vor?

You are one hard man to find, let me tell you.

Sie sind wirklich schwer ausfindig zu machen.

I came to tell you things are gonna be different.

Ich wollte dir sagen, dass es jetzt anders werden wird.

There are some things it's better not to know about.

Es gibt dinge, über die sollte man besser nichts wissen.

There are things you would never understand, stephen.

Plenty of the girls are tickled to death.

Deine freundinnen freuen sich. ich hasse dich!

Translation of "are you ready" in German
English
Are you ready
German
bist du bereit
Are you ready and willing for such a test?

Bist du bereit und willens zu solch einer probe?

Well, manuela, are you ready to come with me?

Manuela, bist du bereit, mit mir zu kommen?

Are you ready to hear the laws sacred to a spartan warrior?

Bist du bereit für die gesetze, die spartanern heilig sind?

Are you ready to take a lie detector test?

Bist du bereit, dich einem lügendetektortest zu stellen?

Are you ready, to answer all questions truthfully?

Bist du bereit, alle fragen wahrheitsgemäß zu beantworten?

Stephanie, are you ready to open your mouth?

Stephanie, bist du bereit, deinen mund zu öffnen?

Are you ready to accept jesus christ into your life?

Bist du bereit, jesus christus aufzunehmen?

Are you ready to get on with this experiment?

Bist du bereit für dieses kleine experiment?

Well, are you ready to judge our creative concoctions?

Bist du bereit, unsere kreativen zubereitungen zu bewerten?

Are you ready to be healed tonight, sister?

Bist du bereit, heute abend geheilt zu werden, schwester?

Translation of "are just" in German
English
Are just
German
sind nur
Owen, you and prine and me are just small ranchers.

Owen, du und prine und ich, wir sind nur kleine bauern.

I have no romance. all my lovers and i are just friends.

All meine liebhaber sind nur gute freunde.

You are just a stupid policeman whose luck has run out.

Sie sind nur ein dummer polizist, den das glück verlässt.

These fancy robes and the gown are just an invention.

Die robe und der thronsessel sind nur eine erfindung.

All those are just labels. we know that music is music.

All das sind nur namen, wir wissen, dass musik musik ist,

A lot of these newly rich people are just bootleggers.

Viele dieser neureichen sind nur schnapsschmuggler.

Those are just a few of the wonderful things about you.

Das sind nur ein paar deiner wunderbaren eigenschaften.

These are just the ones we thought we could turn.

Dies sind nur die, die wir umdrehen wollten.

You see, most of the watches are just display models.

Die meisten uhren sind nur ansichtsmodelle.

I think these are just excessive rivalries.

Ich glaub, das sind nur übersteigerte rivalitätskämpfe.

sources: opensubtitles.org