Translation of "were" in French

English Were
French étaientont étéavaitfaisaient
They were near the ruined city of casas grandes, Play sentence
Elles étaient près de la ville en ruine de casas grandes, Play sentence
The only crimes were those committed against it. Play sentence
Les seuls crimes sont ceux qui ont été commis contre lui. Play sentence
When i married félicité, we were both very young. Play sentence
Quand j'ai épousé félicité, on avait à peu près ton âge. Play sentence
Unless they can explain what they were doing there. Play sentence
À moins qu'ils m'expliquent ce qu'ils faisaient là. Play sentence
But i found out the big ones were bad taste. Play sentence
Mais j'ai appris que les grandes étaient de mauvais goût. Play sentence
The spaniards were outnumbered and, at times, outfought, Play sentence
Les espagnols ont été dépassé en nombre, et hors de combat Play sentence
There would be fewer questions if there were more answers. Play sentence
Il y en aurait d'autres s'il y avait d'autres réponses. Play sentence
But their attempts at love were only imitations Play sentence
Mais leurs sérénades faisaient pâle figure à côté de Play sentence
They were sitting in adjoining booths to each other. Play sentence
Elles étaient assises dans des cabines voisines. Play sentence
The lovers were banished to live apart forever. Play sentence
Les amants ont été forcé de vivre séparé pour toujours. Play sentence
Didn't she know you were going out with a girl tonight? Play sentence
Elle ne savait pas que tu étais avec une fille, ce soir ? Play sentence
They were retrying charles the first, and tony got him off. Play sentence
Ils refaisaient le procès de charles ler. Play sentence
No telling how many more were staked out. Play sentence
Impossible de dire combien étaient cachés. Play sentence
The following music were used in the film: Play sentence
Les musiques suivantes ont été utilisées dans le film: Play sentence
But you knew there were no oil wells. now wait a minute. Play sentence
Mais tu savais qu'il n'y avait aucun puits. Play sentence
These mugs were smart, but they made one mistake. Play sentence
Ces imbéciles faisaient une grosse erreur. Play sentence
The tubes were mostly concealed, running up a trouser leg. Play sentence
Les tuyaux étaient cachés le long d'une jambe de pantalon. Play sentence
I noticed that they were finally built your way. Play sentence
Elles ont été construites à votre façon, en fin de compte. Play sentence
There were so many people around, he got afraid. Play sentence
Il y avait tant de monde qu'il a pris peur. Play sentence
She had fewer headaches and they were less severe. Play sentence
Ses maux de tête la faisaient moins souffrir. Play sentence
Yes, i know, all the men were crazy about you. Play sentence
Oui, je sais, les hommes étaient tous fous de toi. Play sentence
His last words were for you. and for his mum. Play sentence
Ses dernières paroles ont été pour toi et pour sa maman. Play sentence
I mean, things could be the same if things were different. Play sentence
Rien n'aurait changé si tout avait été différent. Play sentence
Unfortunately, my problems were just beginning. Play sentence
Par malheur, mes problèmes ne faisaient que commencer. Play sentence
Built my way and they were very beautiful. Play sentence
Construites à ma façon et elles étaient très belles. Play sentence
But many innocent people were called witches. Play sentence
Mais bien des innocents ont été accusés de sorcellerie. Play sentence
They didn't have airplanes when you were a boy, did they? Play sentence
Il n'y avait pas d'avions quand tu étais enfant ? Play sentence
They were in the prison, beaten as i was, abrom. Play sentence
Ils étaient en prison et se faisaient battre comme moi. Play sentence
If they were men i'd knock their heads together. Play sentence
Si c'étaient des hommes je les frapperais. Play sentence
I give you my word, they were confiscated legally. Play sentence
Je vous jure qu'ils ont été confisqués légalement. Play sentence
The matches were gone so he threw it away! Play sentence
Y avait plus d'allumettes alors, il a jeté la boîte ! Play sentence
Those yobs were probably living it up next door Play sentence
Et si ces crapules faisaient la fête chez eux ? Play sentence
The names of two other passengers were also marked. Play sentence
Les noms des deux autres passagers étaient aussi marqués. Play sentence
My father and brother were shot down by the plummer boys. Play sentence
Mon père et mon frère ont été tués par les plummer. Play sentence
But you'll be punished as though it were. Play sentence
Vous serez punis comme si la mutinerie avait eu lieu. Play sentence
These tunnels were once part of our home. Play sentence
Ces tunnels faisaient partie de notre demeure. Play sentence
When i first checked my list, those bonds were missing. Play sentence
Quand j'ai vérifié ma liste, ces bons étaient manquants. Play sentence
Oh, yes, madam. they were ordered from this morning's nets. Play sentence
Ils ont été réservés de la pêche de ce matin. Play sentence
Probably some admirer who knew you were going to the ball. Play sentence
Sans doute un admirateur qui savait que vous alliez au bal. Play sentence
They were both at home last night when i went to bed. Play sentence
Ils étaient là quand je me suis couchée hier soir. Play sentence
Translation of "you were right" in French
English You were right
French tu avais raison
Mother, i wish you were right, but you're not. Play sentence
Si seulement tu avais raison, mère, mais non. Play sentence
You were right when you said god was in me. Play sentence
Tu avais raison en disant que dieu était en moi. Play sentence
You were right that you don't get there on your face. Play sentence
Tu avais raison. avoir sa tête en couverture ne suffit pas. Play sentence
Not for himself, not because he thought you were right. Play sentence
Pas pour lui, ou en croyant que tu avais raison. Play sentence
You were right about not giving birth at home. Play sentence
Tu avais raison, pour l'accouchement à la maison. Play sentence
By jove, morticia, i'm beginning to believe you were right. Play sentence
Morticia, je commence à croire que tu avais raison. Play sentence
You were right, i had nowhere else to go. Play sentence
Tu avais raison, je n'avais nulle part où aller. Play sentence
Madame marushka was wrong, and you were right. Play sentence
Madame marushka avait tort et tu avais raison. Play sentence
I shouldn't have come here. you were right. Play sentence
Je n'aurais pas dû venir, tu avais raison. Play sentence
You were right: we always meet again in ibiza Play sentence
Tu avais raison: on se retrouve toujours à ibiza Play sentence
Translation of "there were" in French
English There were
French Il y avait
There would be fewer questions if there were more answers. Play sentence
Il y en aurait d'autres s'il y avait d'autres réponses. Play sentence
There were so many people around, he got afraid. Play sentence
Il y avait tant de monde qu'il a pris peur. Play sentence
There were some cigarettes here somewhere. Play sentence
Il y avait des cigarettes ici quelque part. Play sentence
I came to see if there were any letters for the post, sir. Play sentence
Je venais voir s'il y avait du courrier à poster. Play sentence
However, there were bullies and gangsters among them. Play sentence
Il y avait cependant parmi elles des brutes et des bandits. Play sentence
There were 75,000 people in that stadium. Play sentence
Il y avait 75 000 personnes dans ce stade. Play sentence
I never knew there were so many hindus in new york. Play sentence
Je ne savais pas qu'il y avait autant d'hindous à new york. Play sentence
One searched the garden, there were two beggars. Play sentence
On a fouillé le jardin, il y avait deux mendiants. Play sentence
But there were cocktails involved in that case too. Play sentence
Mais il y avait aussi des cocktails dans cette affaire. Play sentence
But don't you see, if there were anything, i'd hear it too. Play sentence
S'il y avait quelque chose, je l'entendrais. Play sentence